2,014 matches
-
de unitate de transport sînt considerate o singură unitate de transport. b) Atunci cînd însăși unitatea de transport este pierdută sau avariată, aceasta este considerată ca o unitate distinctă dacă nu aparține cărăușului sau nu este pusă la dispoziție de către cărăuș. ... 3. Prin unitate de cont se înțelege unitatea de cont menționată în art. 26. 4. Cărăușul și încărcătorul pot fixă, de comun acord, limite de răspundere superioare celor prevăzute în art. 1. Articolul 7 Aplicarea la pretenții necontractuale 1. Apărările
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
de transport este pierdută sau avariată, aceasta este considerată ca o unitate distinctă dacă nu aparține cărăușului sau nu este pusă la dispoziție de către cărăuș. ... 3. Prin unitate de cont se înțelege unitatea de cont menționată în art. 26. 4. Cărăușul și încărcătorul pot fixă, de comun acord, limite de răspundere superioare celor prevăzute în art. 1. Articolul 7 Aplicarea la pretenții necontractuale 1. Apărările și limitările răspunderii prevăzute în prezența convenție se aplică în orice acțiune împotriva cărăușului cu privire la pierderea
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
26. 4. Cărăușul și încărcătorul pot fixă, de comun acord, limite de răspundere superioare celor prevăzute în art. 1. Articolul 7 Aplicarea la pretenții necontractuale 1. Apărările și limitările răspunderii prevăzute în prezența convenție se aplică în orice acțiune împotriva cărăușului cu privire la pierderea sau avarierea mărfurilor ce fac obiectul contractului de transport maritim sau pentru întîrzieri în livrare, indiferent dacă acțiunea este întemeiata pe răspunderea contractuală sau delictuala sau în alt mod. 2. Dacă această acțiune este îndreptată împotriva unui prepus
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
avarierea mărfurilor ce fac obiectul contractului de transport maritim sau pentru întîrzieri în livrare, indiferent dacă acțiunea este întemeiata pe răspunderea contractuală sau delictuala sau în alt mod. 2. Dacă această acțiune este îndreptată împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului, acest prepus sau mandatar, daca dovedește că a acționat în limitele angajamentului sau, este îndreptățit să se prevaleze de apărările și limitările răspunderii pe care cărăușul este îndreptățit să le invoce potrivit prezenței convenții. 3. Cu exceptia prevederilor de la art. 8
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
alt mod. 2. Dacă această acțiune este îndreptată împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului, acest prepus sau mandatar, daca dovedește că a acționat în limitele angajamentului sau, este îndreptățit să se prevaleze de apărările și limitările răspunderii pe care cărăușul este îndreptățit să le invoce potrivit prezenței convenții. 3. Cu exceptia prevederilor de la art. 8, suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș și de persoanele vizate la pct. 2 al prezentului articol nu va depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
că a acționat în limitele angajamentului sau, este îndreptățit să se prevaleze de apărările și limitările răspunderii pe care cărăușul este îndreptățit să le invoce potrivit prezenței convenții. 3. Cu exceptia prevederilor de la art. 8, suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș și de persoanele vizate la pct. 2 al prezentului articol nu va depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. Articolul 8 Decăderea din dreptul la limitarea răspunderii 1. Cărăușul nu este îndreptățit să beneficieze de limitarea răspunderii prevăzute la art.
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
Cu exceptia prevederilor de la art. 8, suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș și de persoanele vizate la pct. 2 al prezentului articol nu va depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. Articolul 8 Decăderea din dreptul la limitarea răspunderii 1. Cărăușul nu este îndreptățit să beneficieze de limitarea răspunderii prevăzute la art. 6 dacă se dovedește că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare a rezultat dintr-o acțiune sau omisiune a cărăușului comisă fie cu intenția de a cauza această pierdere
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
Articolul 8 Decăderea din dreptul la limitarea răspunderii 1. Cărăușul nu este îndreptățit să beneficieze de limitarea răspunderii prevăzute la art. 6 dacă se dovedește că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare a rezultat dintr-o acțiune sau omisiune a cărăușului comisă fie cu intenția de a cauza această pierdere, avariere sau întîrziere, fie prin nechibzuința și cunoscînd că o asemenea pierdere, avariere sau întîrziere ar putea probabil să se producă. 2. Independent de prevederile pct. 2 al art. 7, un
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
a cauza această pierdere, avariere sau întîrziere, fie prin nechibzuința și cunoscînd că o asemenea pierdere, avariere sau întîrziere ar putea probabil să se producă. 2. Independent de prevederile pct. 2 al art. 7, un prepus sau un mandatar al cărăușului nu este îndreptățit să beneficieze de limitarea răspunderii așa cum este prevăzută în art. 6, dacă se dovedește că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare rezultă dintr-un act sau dintr-o omisiune a acestui prepus sau mandatar, comis fie cu
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
sau mandatar, comis fie cu intenția de a cauza o asemenea pierdere, avariere sau întîrziere, fie prin nechibzuința și cunoscînd că o asemenea pierdere, avariere sau întîrziere ar putea probabil să se producă. Articolul 9 Mărfuri transportate pe punte 1. Cărăușul este autorizat să transporte mărfurile pe punte numai dacă un asemenea transport se efectuează pe baza unui acord cu încărcătorul sau în conformitate cu uzanțele comerțului respectiv sau dacă este cerut de reglementări sau reguli statutare în vigoare. 2. Dacă cărăușul și
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
1. Cărăușul este autorizat să transporte mărfurile pe punte numai dacă un asemenea transport se efectuează pe baza unui acord cu încărcătorul sau în conformitate cu uzanțele comerțului respectiv sau dacă este cerut de reglementări sau reguli statutare în vigoare. 2. Dacă cărăușul și încărcătorul au convenit că mărfurile vor fi sau ar putea fi transportate pe punte, cărăușul trebuie să însereze în conosament sau în orice alt document care face dovada contractului de transport maritim o declarație în acest sens. În lipsa unei
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
pe baza unui acord cu încărcătorul sau în conformitate cu uzanțele comerțului respectiv sau dacă este cerut de reglementări sau reguli statutare în vigoare. 2. Dacă cărăușul și încărcătorul au convenit că mărfurile vor fi sau ar putea fi transportate pe punte, cărăușul trebuie să însereze în conosament sau în orice alt document care face dovada contractului de transport maritim o declarație în acest sens. În lipsa unei asemenea declarații, cărăușul are sarcina de a dovedi că s-a încheiat o asemenea înțelegere pentru
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
au convenit că mărfurile vor fi sau ar putea fi transportate pe punte, cărăușul trebuie să însereze în conosament sau în orice alt document care face dovada contractului de transport maritim o declarație în acest sens. În lipsa unei asemenea declarații, cărăușul are sarcina de a dovedi că s-a încheiat o asemenea înțelegere pentru transportul pe punte; cărăușul nu are însă dreptul de a invocă această înțelegere față de un terț, inclusiv față de un destinatar, care este deținător de bună-credință al conosamentului
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
în conosament sau în orice alt document care face dovada contractului de transport maritim o declarație în acest sens. În lipsa unei asemenea declarații, cărăușul are sarcina de a dovedi că s-a încheiat o asemenea înțelegere pentru transportul pe punte; cărăușul nu are însă dreptul de a invocă această înțelegere față de un terț, inclusiv față de un destinatar, care este deținător de bună-credință al conosamentului. 3. Atunci cînd mărfurile au fost transportate pe punte contrar prevederilor pct. 1 al prezentului articol sau
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
are însă dreptul de a invocă această înțelegere față de un terț, inclusiv față de un destinatar, care este deținător de bună-credință al conosamentului. 3. Atunci cînd mărfurile au fost transportate pe punte contrar prevederilor pct. 1 al prezentului articol sau cînd cărăușul nu poate invoca o înțelegere privind transportul pe punte potrivit pct. 2 al prezentului articol, cărăușul, independent de prevederile pct. 1 al art. 5, este răspunzător de pierderea sau avarierea mărfurilor, ca și de întîrzierea în livrare care rezultă numai
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
este deținător de bună-credință al conosamentului. 3. Atunci cînd mărfurile au fost transportate pe punte contrar prevederilor pct. 1 al prezentului articol sau cînd cărăușul nu poate invoca o înțelegere privind transportul pe punte potrivit pct. 2 al prezentului articol, cărăușul, independent de prevederile pct. 1 al art. 5, este răspunzător de pierderea sau avarierea mărfurilor, ca și de întîrzierea în livrare care rezultă numai din transportul pe punte, iar întinderea răspunderii sale va fi stabilită conform prevederilor art. 6 sau
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
răspunderii sale va fi stabilită conform prevederilor art. 6 sau art. 8 din prezenta convenție, după caz. 4. Transportul mărfurilor efectuat pe punte, contrar unei înțelegeri exprese de transport sub punte, este considerat ca un act sau o omisiune a cărăușului în sensul art. 8. Articolul 10 Răspunderea cărăușului și a cărăușului efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
6 sau art. 8 din prezenta convenție, după caz. 4. Transportul mărfurilor efectuat pe punte, contrar unei înțelegeri exprese de transport sub punte, este considerat ca un act sau o omisiune a cărăușului în sensul art. 8. Articolul 10 Răspunderea cărăușului și a cărăușului efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
8 din prezenta convenție, după caz. 4. Transportul mărfurilor efectuat pe punte, contrar unei înțelegeri exprese de transport sub punte, este considerat ca un act sau o omisiune a cărăușului în sensul art. 8. Articolul 10 Răspunderea cărăușului și a cărăușului efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
de transport sub punte, este considerat ca un act sau o omisiune a cărăușului în sensul art. 8. Articolul 10 Răspunderea cărăușului și a cărăușului efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
a cărăușului în sensul art. 8. Articolul 10 Răspunderea cărăușului și a cărăușului efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
efectiv 1. Cînd executarea transportului sau a unei părți a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul atribuțiilor lor. 2. Toate prevederile prezenței convenții care guverneaza răspunderea cărăușului se aplică
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
a acestuia a fost încredințată unui cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul atribuțiilor lor. 2. Toate prevederile prezenței convenții care guverneaza răspunderea cărăușului se aplică de asemenea și răspunderii cărăușului efectiv pentru transportul efectuat
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
cărăuș efectiv, indiferent dacă contractul de transport maritim îi permite sau nu, cărăușul rămîne în orice caz răspunzător de întregul transport conform prevederilor prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul atribuțiilor lor. 2. Toate prevederile prezenței convenții care guverneaza răspunderea cărăușului se aplică de asemenea și răspunderii cărăușului efectiv pentru transportul efectuat de către el. Prevederile pct. 2 și
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
prezenței convenții. Cărăușul este răspunzător, pentru partea de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul atribuțiilor lor. 2. Toate prevederile prezenței convenții care guverneaza răspunderea cărăușului se aplică de asemenea și răspunderii cărăușului efectiv pentru transportul efectuat de către el. Prevederile pct. 2 și 3 ale art. 7 și cele ale pct. 2 al art. 8 se aplică atunci cînd o acțiune este intentata împotriva unui prepus
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]