977 matches
-
( chineză :清朝; pinyin : Qing Chao, Wade - Giles : Ch'ing1 Ch'ao2 ; IPA : [ tɕ ʰ în tʂ ʰ ɑ̌ʊ̯ ] ), numită de asemenea și Imperiul Marelui Qing, Marele Qing sau Dinastia Manciu, a fost ultima dinastie imperiala în Chină, guvernând
Dinastia Qing () [Corola-website/Science/313238_a_314567]
-
destinată să fie o forță profesionistă. După ce a învins rămășițele forțelor Ming, Steagurile manciuriene, armata de aproximativ 200.000 de trupe la acel moment, a fost împărțită în mod egal: jumătate a fost desemnată Armata Interzisă a celor Opt Steaguri (chineză :禁 旅 八旗; pinyin : jìnlǚ Baqi ) și a fost staționată în Beijing. Ea a servit atât că garnizoana a capitalei, cât și că forța de atac principala a guvernului Qing. Restul trupelor Steagurilor au fost distribuite pentru a păzi orașele
Dinastia Qing () [Corola-website/Science/313238_a_314567]
-
că garnizoana a capitalei, cât și că forța de atac principala a guvernului Qing. Restul trupelor Steagurilor au fost distribuite pentru a păzi orașele cheie din Chină. Acestea au fost cunoscute sub numele de Armată Teritorială a celor Opt Steaguri (chineză simplificată :驻防 八旗, tradițională chineză :驻防 八旗; pinyin : zhùfáng Baqi ). Curtea manciuriana, perfect conștientă de propriul statut de minoritate, a consolidat o politică strictă de segregare rasială între manciurienii, mongolii și chinezi han de teama de a fi sinicizați de către
Dinastia Qing () [Corola-website/Science/313238_a_314567]
-
(în chineza tradițională: 蔡倫; în cea simplificată: 蔡伦; pinyin: Cài Lún; Wade-Giles: Ts'ai Lun) (c. 50 d.Hr. - 121), al cărui prenume social era "Jìngzhòng" (敬仲), a fost un eunuc chinez, funcționar al curți imperiale (pe timpul dinastiei Han), cunoscut mai ales
Cai Lun () [Corola-website/Science/313413_a_314742]
-
zguduitor - atrocitățile celui de-al doilea război mondial care a distrus milioane de destine umane, pricinuind suferințe greu de imaginat. În anul 1982 editează "Scrieri alese" în două volume. Opera distinsei prozatoare a fost tălmăcită în limbi de largă circulație: chineza, engleza, slovena, letona, lituaniana, cazaha, uzbecă, cirghiză. Pentru importanta contribuție la prosperarea literaturii moldovenești Anei Lupan, în anul 1984, i s-a decernat Premiul de Stat al R.S.S.M. În diferite perioade prozatoarea s-a învrednicit de mai multe distincții: Medalia
Ana Lupan () [Corola-website/Science/318412_a_319741]
-
celelalte ființe umane” . A absolvit medicina la 23 martie 1905. În iunie a fost înrolat ca medic pe front de către armata țaristă (Polonia era atunci sub ocupație rusească) și a participat la războiul ruso-japonez. A servit la Harbin. A învățat chineza de la copiii manciurieni. S-a întors la Varșovia la sfârșitul lui martie 1906. Între anii 1905-1912 a lucrat ca pediatru la Spitalul de Copii „Berson și Bauman”. În schimbul unui apartament în interiorul spitalului, luându-și numele de „medic local”, era mereu
Janusz Korczak () [Corola-website/Science/323431_a_324760]
-
Șu Zhu (chineză simplificată: 苏铸;chineză tradițională: 蘇鑄; pinyin: Sū Zhù) (16 Februarie 1921-20 August 2008),cunoscut mai bine sub "nom de guerre" (chineză simplificată: 华国锋; chineză tradițională:華國鋒; pinyin: Huà Guófēng; Wade-Giles: Hua Kuo-feng),a fost succesorul ales de Mao Zedong pentru
Hua Guofeng () [Corola-website/Science/319854_a_321183]
-
Șu Zhu (chineză simplificată: 苏铸;chineză tradițională: 蘇鑄; pinyin: Sū Zhù) (16 Februarie 1921-20 August 2008),cunoscut mai bine sub "nom de guerre" (chineză simplificată: 华国锋; chineză tradițională:華國鋒; pinyin: Huà Guófēng; Wade-Giles: Hua Kuo-feng),a fost succesorul ales de Mao Zedong pentru a conduce Partidul Comunist Chinez și Republică Populară Chineză.După decesul lui Ciu Enlai din anul 1976,el l-a succedat
Hua Guofeng () [Corola-website/Science/319854_a_321183]
-
2-7 zile. În afară de turbare, câinii pot transmite oamenilor, prin mușcătură, peste 50 de boli, de la infecții până la boli cronice. În 2009 presa internațională a raportat uciderea a peste 36 de mii de câini comunitari în orașul chinez Hanzhong, citând mass-media chineză de stat. 12 persoane au murit din cauza turbării în orașul chinez Hanzhong, unde zeci de mii de oameni sunt mușcați de câini în fiecare an. Creșterea câinilor a fost interzisă sub conducerea lui Mao Zedong, pe motiv că aceasta reprezintă
Maidanez () [Corola-website/Science/315878_a_317207]
-
Caracterele chinezești sunt logograme folosite în scrierea limbii chineze și a altor limbi asiatice. În chineza mandarină se cheamă hanzi (chineză simplificată: ; chineză tradițională: ). Au fost adaptate pentru scrierea unor alte limbi, incluzând limba japoneză, în care se cheamă „kanji”, limba coreeană, în care se cheamă „Hanja”, și limba vietnameză, într-un sistem numit „chữ Nôm”. Caracterele chinezești sunt unul din
Caracter chinez () [Corola-website/Science/315952_a_317281]
-
învață 1 800 de caractere , deși acestea nu se folosesc în viața de zi cu zi, iar folosirea lor dispare încet. În limba chineză veche, mai multe cuvinte erau morfosilabice și exista o corespondență strânsă între caractere și cuvinte. În chineza modernă, caracterele nu corespund neapărat cuvintelor; de fapt, majoritatea cuvintelor moderne sunt alcătuite din două sau mai multe caractere. Mai degrabă, un caracter corespunde aproape întotdeauna unei singure silabe , care este și un morfem. Totuși, există câteva excepții de la această
Caracter chinez () [Corola-website/Science/315952_a_317281]
-
este și un morfem. Totuși, există câteva excepții de la această regulă, cum ar fi morfeme bisilabice (scrise cu două caractere), silabe bimor-femice (scrise cu două caractere) și cazuri în care un singur caracter reprezintă un cuvânt polisilabic sau o frază. Chineza modernă are multe omofone; astfel aceeași silabă vorbită poate fi reprezentată de mai multe caractere, după înțeles. Un singur caracter poate avea mai multe înțelesuri, uneori destul de diferite; ocazional acestea corespund unor pronunții diferite. Cuvintele de aceeași origine (cognatele) din
Caracter chinez () [Corola-website/Science/315952_a_317281]
-
reprezenta cuvinte native ignorând pronunția și ca elemente pur fonetice bazate pe pronunția lor în varietatea de limbă chineză din care au fost luate. Aceste adaptații străine ale pronunției chineze se numesc „pronunții sinoxenice”, și au fost folositoare în reconstruirea chinezei mijlocii. În limba chineză clasică, cea mai mare parte din cuvinte erau monosilabice, și exista o corespondență netă între un caracter chinez și un cuvânt din limbă.
Caracter chinez () [Corola-website/Science/315952_a_317281]
-
decorativă persană. Strălucitoare și pline de acțiune, miniaturile au redat, ca un tablou viu, viața Indiei înainte de domnia lui Aurangzeb (1658-1707), al cărui fundamentalism musulman intolerant a distrus printre multe altele și tradiția artistică a miniaturilor. Dintre toate culturile, cea chineză a avut cea mai îndelungată tradiție neîntreruptă. Cuceritorii nu au distrus niciodată stilul chinezesc de viață și influențele externe au vitalizat arta chineză, fără a-i distruge trăsăturile esențiale. Unele caracteristici ale artei chineze, cum ar fi înclinația pentru o
Artă orientală () [Corola-website/Science/308977_a_310306]
-
1931, autoarea feministă Sarina Cassvan a inclus traduceri în limba franceză a textelor sale într-o antologie menită să promoveze cultura română la nivel internațional. Tot în acea perioadă, unele dintre textele lui some of Sadoveanu au fost traduse în chineză de către Lu Xun. Tudor Vianu a atribuit primirea călduroasă a operelor sale de către comunitatea internațională abilității sale de a reda „propriul fel de a vedea și de a simți natura și umanitatea” pe care îl au românii, în timp ce istoricul literar
Mihail Sadoveanu () [Corola-website/Science/297556_a_298885]
-
Resursele subsolului sunt: cărbune, minereuri de cupru și feroase. Populația este foarte rară(2.550.000 loc.). Aproape patru cincimi din populație sunt mongoli, minoritățile se compun din kazahi, ruși și chinezi. Limbile vorbite: mongola khalkha, limbi turcice, rusa și chineza. Religii: tradiționale, budism, islam. "Articol principal: Cultura Mongoliei" Între 2003-2011 pe lista patrimoniului mondial UNESCO au fost incluse 3 obiective culturale sau naturale din Mongolia.
Mongolia () [Corola-website/Science/297682_a_299011]
-
brut, produse marine, orez, cafea, cauciuc, ceai, îmbrăcăminte, electronice. Aproape 90% din populație este vietnameză; minoritățile cuprind chinezi, hmong, thailandezi, khmeri și chan. Populația țării este de 91.600.000 loc.. Limba oficială este vietnameza. Alte limbi sunt: franceza, engleza, chineza, khmera. Religii: budism, daoism, confucianism, creștinism, islam, Hoa Hao și Cao Dai. Rata natalității: 16,26‰ Rata mortalității: 6,22‰ Rata fertilității: 1,8 copii născuți/femeie Acces la internet: 130 locuitori/mie. Acces la internet: 43.90% sau 40
Vietnam () [Corola-website/Science/297683_a_299012]
-
portuguesa") este o limbă romanică originară din nord-vestul Peninsulei Iberice (Galicia și nordul Portugaliei de astăzi). Este unica limbă oficială în Angola, Brazilia, Capul Verde, Guineea-Bissau, Mozambic, Portugalia și Săo Tomé și Príncipe, iar în Macao și Timorul de Est este co-oficială cu chineza și, respectiv, tetum. Portugheza este oficială și în Guineea Ecuatorială împreună cu limbile spaniolă și franceză. În Galicia (Spania) limba portugheză este oficială sub numele de "limba galiciană" și este scrisă, în varianta sa oficială, cu ortografia spaniolă. Există, însă, o altă
Limba portugheză () [Corola-website/Science/296615_a_297944]
-
națională în Angola, Brazilia, Galicia, Portugalia și Săo Tomé și Príncipe, precum și cea mai vorbită limbă în Mozambic. Este de asemenea una dintre limbile oficiale în Guineea Ecuatorială (împreună cu spaniola și franceza), Timorul de Est (alături de tetum) și R.A.S. Macau (co-oficială cu chineza). Există importante comunități de vorbitori de portugheză în Andorra, Luxemburg, Namibia și Paraguay (în aceasta din urmă la recensământul din 2002 au fost înregistrați 112 520 de vorbitori nativi de portugheză). Creole portugheze sunt limbile native în Capul Verde și Guineea-Bissau
Limba portugheză () [Corola-website/Science/296615_a_297944]
-
portuguesa") este o limbă romanică originară din nord-vestul Peninsulei Iberice (Galicia și nordul Portugaliei de astăzi). Este unica limbă oficială în Angola, Brazilia,Capul Verde, Guineea-Bissau, Mozambic, Portugalia și Săo Tomé și Príncipe, iar în Macao și Timorul de Est este co-oficială cu chineza și, respectiv, tetum. Portugheza este oficială și în Guineea Ecuatorială împreună cu limbile spaniolă și franceză. În Galicia (Spania) limba portugheză este oficială sub numele de "limba galiciană" și este scrisă, în varianta sa oficială, cu ortografia spaniolă. Există, însă, o altă
Portugalia () [Corola-website/Science/296612_a_297941]
-
limbă izolată. Japoneza încorporează multe elemente străine. Sistemul japonez de scriere folosește caracterele chinezești kanji și două seturi de silabare, pornind de la forme simplificate ale unor caractere chinezești. Deși unele cuvinte sunt native, altele au fost împrumutate sau derivate din chineză. În perioada modernă, limba japoneză a împrumutat masiv cuvinte din mai multe limbi europene, din limba engleză, în special . În prezent (2007), în Japonia sunt 75 de închisori . În studiile academice, Japonia este, în general, considerată o monarhie constituțională, bazată
Japonia () [Corola-website/Science/296602_a_297931]
-
imigrantă a orașului. Imigranții turci și arabi și-au adus tradițiile culinare în oraș, de exemplu falafelul și lahmacunul, care au devenit produse fast food obișnuite. Versiunea modernă a a fost inventată la Berlin în 1971. Bucătării asiatice precum cea chineză, vietnameză și thailandeză, baruri tapas, restaurante sushi, precum și bucătăria italiană, cea greacă și cea indiană, pot fi găsite în multe părți ale orașului. Zoologischer Garten Berlin, cea mai veche din cele două grădini zoologice ale orașului, a fost fondată în
Berlin () [Corola-website/Science/296630_a_297959]
-
Era Meiji elita culturală a Japoniei a "fabricat" o serie întreagă de neologisme, scrise în kanji, care să echivaleze cuvinte străine, ca de exemplu 化学 "kagaku" (chimie), 政治 "seiji" (politică) etc. O parte din acestea au fost copiate și în chineză și coreeană. Prin urmare japoneza, chineza și coreeana dispun de un vocabular de neologisme comun (pe lîngă vechile cuvinte chinezești) într-un mod similar cu existența în Europa a unui vocabular comun de termeni compuși relativ recent din vechi cuvinte
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]
-
de către observant a observatului, iar orice traducere falsifică într-o anumită măsură. ‘Mașinile uruind pe străzi’ era un “poem citadin”, ‘țăranii cosând’ un “poem semănătorist”, ‘visul cu ochi deschiși’ un “poem suprarealist”, ‘vorbirea în dodii’ un “poem dadaist”, ‘conversația în chineză pentru un necunoscător al acestei limbi’ un “poem lettrist”, ‘discuțiile alternante ale călătorilor, într-o gară, pe diverse teme’ un “poem postmodernist” (inter-textualism). O clasificare pe verticală? “Poem vizual”, “poem sonor”, “poem olfactiv”, “poem gustativ”, “poem tactil”. <br> Altă clasificare
Paradoxism () [Corola-website/Science/297176_a_298505]
-
capacității și dezvoltării de limbii malteze. Cele mai multe cursuri universitare sunt în limba engleză. Din numărul total de elevi care studiază o limbă străină la nivel secundar, 51% studiază italiana, în timp ce 38% aleg franceza. Alte opțiuni sunt germana, rusa, spaniola, latina, chineza și araba. Malta este și o destinație populară pentru studiul limbii engleze, care a atras peste 80.000 de studenți în anul 2012. Malta are de mult timp un . Primul spital atestat în țară funcționa încă din 1372. Astăzi, Malta
Malta () [Corola-website/Science/297134_a_298463]