6,165 matches
-
mic decât cel corespunzător contrapartidei, partea garantată a elementului de activ respectiv se va înregistra în categoria cu grad de risc mai mic, iar partea negarantată a elementului de activ se va înregistra în categoria corespunzătoare gradului de risc aferent contrapartidei; ... d) în cazul unui element de activ garantat cu două sau mai multe dintre tipurile de garanții prevăzute în anexa nr. 1a), acestea se vor lua în considerare începând cu cele care permit încadrarea activului respectiv în categoriile cu riscul
NORMA nr. 8 din 26 aprilie 1999 - (*actualizată*) privind limitarea riscului de credit al instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148372_a_149701]
-
anexa nr. 1a), și li se vor aplica în mod corespunzător prevederile lit. b), c) și d). ... La încadrarea în categorii de risc de credit instrumentele financiare derivate cu grad de risc de credit de 100%, stabilit ��n funcție de calitatea contrapartidei, vor fi ponderate cu un grad de risc de credit de 50%. În cazul titlurilor vândute cu posibilitate de răscumpărare, pentru care opțiunea de răscumpărare a fost ferm exprimată, entitatea de risc va fi emitentul acestor titluri, iar gradul de
NORMA nr. 8 din 26 aprilie 1999 - (*actualizată*) privind limitarea riscului de credit al instituţiilor de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148372_a_149701]
-
1), să aplice prevederile prezenței hotărâri. Articolul 6 La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se abroga Hotărârea Guvernului nr. 370/1991 privind unele măsuri pentru realizarea contractelor externe semnate cu U.R.S.S., care se execută cu plata în contrapartida cu materii prime (gaze naturale și minereu de fier) cuprinse în balanță de import, în cadrul convențiilor guvernamentale Sovetabad și Krivoi Rog. ------
HOTĂRÂRE nr. 161 din 15 aprilie 1994 privind drepturile de diurna ale personalului trimis temporar în străinătate pentru realizarea de obiective, lucrări şi servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148766_a_150095]
-
antetul situației se menționează și simbolul devizei respective (ex: USD, EUR etc). Liniile situațiilor sunt codificate în corelație cu Planul de conturi pentru instituțiile de credit. Coloanele situațiilor prezintă informații grupate în funcție de diferite atribute: rezident/nerezident, lei/devize, agentul de contrapartida etc. 2. SEMNAREA, VERIFICAREA ȘI DEPUNEREA SITUAȚIILOR FINANCIARE PERIODICE 2.1. Situațiile financiare periodice, respectiv situațiile de sinteză, situațiile anexe la situațiile de sinteză și situațiile referitoare la indicatorii de activitate se semnează de către administratorul instituției de credit (conducătorul instituției
ORDIN nr. 2 din 12 februarie 2003 privind aprobarea Modelelor situaţiilor financiare periodice şi a normelor metodologice privind întocmirea şi utilizarea acestora pentru instituţiile de credit care aplica Reglementările contabile armonizate cu Directiva Comunităţilor Economice Europene nr. 86/635/CEE şi cu Standardele Internaţionale de Contabilitate aplicabile instituţiilor de credit, aprobate prin Ordinul ministrului finanţelor publice şi al guvernatorului Băncii Naţionale a României nr. 1.982/5/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148791_a_150120]
-
asistenței medicale în România cetățenilor statelor membre ale Uniunii Europene, cetățenilor statelor cu care România a încheiat acorduri, înțelegeri, convenții sau protocoale internaționale de reciprocitate în domeniul sănătății și stiintelor medicale, precum și cetățenilor români aflați pe teritoriul acestor state, în contrapartida, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 Lista țărilor cu care România a încheiat acorduri, înțelegeri, convenții sau protocoale internaționale cu prevederi în domeniul sănătății este prevăzută în anexa nr. 1 la normele metodologice. Articolul
ORDIN nr. 154 din 26 februarie 2003 pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 296/2002 privind acordarea asistenţei medicale în România cetăţenilor străini în baza acordurilor, înţelegerilor, convenţiilor sau protocoalelor internaţionale de reciprocitate în domeniul sănătăţii, la care România este parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148338_a_149667]
-
impozabile, astfel cum sunt definite la art. 2 alin. (1); ... c) să rezulte din una dintre activitățile economice prevăzute la art. 2 alin. (2). ... (3) Prin operațiuni cu plata se înțelege obligativitatea existenței unei legături directe între operațiunea efectuată și contrapartida obținută. ... (4) Se cuprind, de asemenea, în sfera taxei pe valoarea adăugată importurile de bunuri. ... Articolul 2 (1) În sensul prezenței legi, prin persoană impozabila se înțelege orice persoană, indiferent de statutul său juridic, care efectuează de o manieră independența
LEGE nr. 345 din 1 iunie 2002 - (*actualizată*) privind taxa pe valoarea adăugată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147761_a_149090]
-
1 În interiorul țării Articolul 18 (1) Baza de impozitare a taxei pe valoarea adăugată este constituită din: ... a) pentru livrările de bunuri și/sau prestările de servicii, altele decât cele prevăzute la lit. b) și c), din tot ceea ce constituie contrapartida obținută sau care urmează a fi obținută de furnizor ori prestator din partea cumpărătorului, beneficiarului sau a unui terț, inclusiv subvențiile direct legate de prețul acestor operațiuni, exclusiv taxa pe valoarea adăugată; ... b) prețurile de achiziție sau, în lipsa acestora, prețul de
LEGE nr. 345 din 1 iunie 2002 - (*actualizată*) privind taxa pe valoarea adăugată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147761_a_149090]
-
curent general al Trezoreriei statului, prin conturi distincte, următoarele: a) fondul de risc constituit în baza prevederilor art. 26 alin. (3), art. 30 alin. (2) și art. 40 alin. (2) din Legea datoriei publice nr. 81/1999 ; ... b) Fondul de contrapartida constituit în baza Hotărârii Guvernului nr. 794/1997 privind constituirea, administrarea și utilizarea Fondului de contrapartida; ... c) fondul distinct constituit conform art. 3 din Ordonanță Guvernului nr. 42/1994 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru
ORDONANTA nr. 36 din 30 ianuarie 2003 privind corelarea unor dispoziţii din legislaţia financiar-fiscală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147500_a_148829]
-
prevederilor art. 26 alin. (3), art. 30 alin. (2) și art. 40 alin. (2) din Legea datoriei publice nr. 81/1999 ; ... b) Fondul de contrapartida constituit în baza Hotărârii Guvernului nr. 794/1997 privind constituirea, administrarea și utilizarea Fondului de contrapartida; ... c) fondul distinct constituit conform art. 3 din Ordonanță Guvernului nr. 42/1994 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare în valoare de 175,6 milioane dolari, destinat finanțării proiectului de reabilitare a
ORDONANTA nr. 36 din 30 ianuarie 2003 privind corelarea unor dispoziţii din legislaţia financiar-fiscală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147500_a_148829]
-
de legislația română." 2. Articolul 4 se completează cu următorul paragraf: "4.3. Pentru a evita orice dezechilibru în cadrul economiei românești de piață, în cazul proiectelor comerciale viabile, importatorii vor plăti, în tot sau în parte, în Fondul elvețian de contrapartida contravaloarea bunurilor importate pe baza prezentului acord. Cuantumul și condițiile de plată vor fi definite de la caz la caz de către părțile contractante." 3. La articolul 5, paragraful 3 va avea următorul conținut: "5.3. Guvernul României va deschide la Bancă
ACORD din 14 decembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene pentru modificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare, semnat la Bucureşti la 26 noiembrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143101_a_144430]
-
articolul 5, paragraful 3 va avea următorul conținut: "5.3. Guvernul României va deschide la Bancă Națională a României un cont special, denumit lt; lt;Asistență financiară elvețiană gt; gt;, pentru plata importurilor în monedă locală a Fondului elvețian de contrapartida." 4. Articolul 9 va avea următorul conținut: "Următoarele autorități vor fi răspunzătoare de aplicarea acordului: a) pentru partea română: Ministerul Afacerilor Externe (Direcția generală pentru afaceri europene și euroatlantice); ... b) pentru partea elvețiană: Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice, Departamentul
ACORD din 14 decembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene pentru modificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare, semnat la Bucureşti la 26 noiembrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143101_a_144430]
-
conținut: "Instituția guvernamentală română coordonatoare a asistenței nerambursabile acordate Guvernului României de Guvernul Confederației Elvețiene (denumită în continuare Ministerul român al Afacerilor Externe) va transmite Secretariatului de Stat pentru Afaceri Economice deciziile comisiei de programare a utilizării Fondului elvețian de contrapartida (denumită în continuare comisia de programare), prin intermediul Ambasadei Elvețiene la București. Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice va transmite Ministerului român al Afacerilor Externe aprobarea deciziilor comisiei de programare. O copie de pe această aprobare, precum și documentele menționate mai jos vor
ACORD din 14 decembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene pentru modificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare, semnat la Bucureşti la 26 noiembrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143101_a_144430]
-
1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de LEGEA nr. 369 din 11 iunie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 488 din 8 iulie 2002. Articolul 4 Condițiile de acordare a contribuției 4.1. - În măsura în care sunt generate fonduri de contrapartida la nivel local (în monedă locală) prin plățile importatorilor pentru bunurile și serviciile elvețiene, Guvernul român va folosi aceste fonduri pentru a finanța proiecte asupra cărora părțile contractante au convenit, de comun acord, în sectoare că: sănătate, protecție socială, mediu
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
favorabile decît condițiile oferite în cadrul unor acorduri de finanțare externă similare. 4.3. Pentru a evita orice dezechilibru în cadrul economiei românești de piață, în cazul proiectelor comerciale viabile, importatorii vor plăti, în tot sau în parte, în Fondul elvețian de contrapartida contravaloarea bunurilor importate pe baza prezentului acord. Cuantumul și condițiile de plată vor fi definite de la caz la caz de către părțile contractante. ------------- Pct. 4.3. al art. 4 a fost introdus de pct. 2 al art. 1 din ACORDUL din
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
cont cu suma necesară pentru că Swiss Național Bank să efectueze plățile datorate în cadrul acestui acord. 5.3. Guvernul României va deschide la Bancă Națională a României un cont special, denumit , pentru plata importurilor în monedă locală a Fondului elvețian de contrapartida. ------------- Pct. 5.3. al art. 5 a fost modificat de pct. 3 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de LEGEA nr. 369 din 11 iunie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 488 din 8 iulie 2002
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
dispoziție de facilități, servicii și alte măsuri, necesare sau adecvate, pentru derularea prezentului acord. 6.3. - Guvernul român va menține sau va determina menținerea înregistrărilor adecvate pentru identificarea bunurilor și serviciilor finanțate din rezultatele acestei contribuții, precum și a fondurilor de contrapartida în monedă locală menționate la art. 5 paragraful 5.3. și pentru a face cunoscută utilizarea și beneficiarii respectivi. 6.4. - Guvernul român va menține conturi separate pentru acest acord și va dispune controlul și certificarea acestor conturi. Instituția care
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
și certificarea va fi stabilită de comun acord de către părțile contractante. 6.5. - Guvernul român și Guvernul elvețian vor avea, la intervale regulate, schimburi de vedere asupra progresului proiectelor finanțate în cadrul prezentului acord (inclusiv cele finanțate din fondurile locale de contrapartida) în timpul și după implementarea acestora. 6.6. - După efectuarea plății finale pentru tranzacțiile individuale, Guvernul român va furniza Guvernului elvețian un raport, de dimensiunea și conținând detaliile pe care Guvernul elvețian le va solicita în mod rezonabil, privind execuția proiectelor
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
administrativă Instituția guvernamentală română coordonatoare a asistenței nerambursabile acordate Guvernului României de Guvernul Confederației Elvețiene (denumită în continuare Ministerul român al Afacerilor Externe) va transmite Secretariatului de Stat pentru Afaceri Economice deciziile comisiei de programare a utilizării Fondului elvețian de contrapartida (denumită în continuare comisia de programare), prin intermediul Ambasadei Elvețiene la București. Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice va transmite Ministerului român al Afacerilor Externe aprobarea deciziilor comisiei de programare. O copie de pe această aprobare, precum și documentele menționate mai jos vor
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
Domnule secretar de stat, Ne referim la articolul 10 al Acordului de asistență financiară nerambursabila din 26 noiembrie 1992, semnat între Confederația Elvețiană și Guvernul României; ne declaram de acord cu formularea următoare a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida: Ministerul român al Afacerilor Externe și Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice decid: ------------ Partea introd. a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida a fost modificată de pct. 8 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
și Guvernul României; ne declaram de acord cu formularea următoare a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida: Ministerul român al Afacerilor Externe și Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice decid: ------------ Partea introd. a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida a fost modificată de pct. 8 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de LEGEA nr. 369 din 11 iunie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 488 din 8 iulie 2002. 1. Se constituie o comisie de
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
anexei a fost modificat de pct. 8 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de LEGEA nr. 369 din 11 iunie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 488 din 8 iulie 2002. 7. a) Beneficiarii fondurilor de contrapartida vor trebui să redacteze rapoarte și decontări în funcție de legile și reglementările române. b) Modalitățile practice de punere în aplicare a fondurilor vor fi stabilite de comisie în cadrul uneia dintre primele sale ședințe. ... c) Un control permanent asupra obligațiilor și îndatoririlor
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
redacteze rapoarte și decontări în funcție de legile și reglementările române. b) Modalitățile practice de punere în aplicare a fondurilor vor fi stabilite de comisie în cadrul uneia dintre primele sale ședințe. ... c) Un control permanent asupra obligațiilor și îndatoririlor beneficiarilor fondurilor de contrapartida va fi exercitat prin intermediul Ministerului Finanțelor din România. ... Scrisoarea noastră și răspunsul Dumneavoastră constituie, conform articolului 10 al Acordului din 26 noiembrie 1992 dintre Confederația Elvețiană și Guvernul României privind asistență financiară nerambursabila, o parte integrantă a acestui acord. Vă
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
Elveției, Jean- Pierre Vettovaglia GUVERNUL ROMÂNIEI Consiliul pentru Coordonare, Strategie și Reforma Economică Guvernul României prezintă complimentele sale Ambasadei Elveției la București și are onoarea de a face referire la programul elvețian de asistență financiară și la utilizarea fondurilor de contrapartida generate în cadrul acestui program. Guvernul României se declară de acord cu formularea următoare a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida: "Ministerul român al Afacerilor Externe și Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice decid: ------------ Partea introd. a noii anexe privind
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
București și are onoarea de a face referire la programul elvețian de asistență financiară și la utilizarea fondurilor de contrapartida generate în cadrul acestui program. Guvernul României se declară de acord cu formularea următoare a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida: "Ministerul român al Afacerilor Externe și Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice decid: ------------ Partea introd. a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida a fost modificată de pct. 8 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]
-
program. Guvernul României se declară de acord cu formularea următoare a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida: "Ministerul român al Afacerilor Externe și Secretariatul de Stat pentru Afaceri Economice decid: ------------ Partea introd. a noii anexe privind administrarea fondurilor de contrapartida a fost modificată de pct. 8 al art. 1 din ACORDUL din 14 decembrie 2001 ratificat de LEGEA nr. 369 din 11 iunie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 488 din 8 iulie 2002. 1. Se constituie o comisie de
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143110_a_144439]