3,116 matches
-
în țara gazdă. 5. Pe baza avantajului reciproc comisia mixtă prevăzută la art. 14 va stabili contingențele de autorizații, cu sau fără scutire de la plata taxelor rutiere. 6. Toate plățile rezultate din aplicarea prezentului acord se vor face în monedă convertibil��. În cazul în care un acord de plăți între părțile contractante va fi convenit se vor aplica prevederile acestui acord de plăți. 7. Profiturile obținute ca rezultat al operării vehiculelor în traficul internațional, precum și bunurile mobile legate de exploatarea lor
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
teritoriul statului acestei celeilalte părți contractante. 3. Vânzarea documentelor de transport la care s-a făcut referire în paragraful 2 al prezentului articol, pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, poate fi făcută în monedă locală sau în orice valută liber convertibila. Articolul 11 Transferul veniturilor 1. Fiecare parte contractanta acorda companiilor aeriene desemnate ale statului celeilalte părți contractante dreptul de transfer liber și imediat al excedentului dintre încasări și cheltuieli, realizat pe teritoriul statului sau în legătură cu transportul pasagerilor, bagajelor, mărfii și
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
de transfer liber și imediat al excedentului dintre încasări și cheltuieli, realizat pe teritoriul statului sau în legătură cu transportul pasagerilor, bagajelor, mărfii și postei de către companiile aeriene desemnate de această cealaltă parte contractanta. Acest transfer se va efectua în valută liber convertibila, la rata oficială de schimb din ziua în care se face transferul. 2. În cazul în care între cele două părți contractante există un acord special de plăți transferul se va face în conformitate cu prevederile acelui acord. 3. Profitul realizat ca
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
valoare egală, în aceeași perioadă. Produsele de export ale României și Sudanului sînt menționate în listele A și B respective. Articolul 2 Plățile pentru mărfurile românești și sudaneze vor fi făcute în lire sterline sau în orice altă moneda liber convertibila. Prețurile pentru mărfurile respective se vor fixă de cumpărător și vînzător prin consultare pe baza prețurilor mondiale care guverneaza în principalele piețe. Articolul 3 Guvernul Republicii Democrate Sudan se angajează să emită toate licențele necesare pentru importul mărfurilor românești menționate
PROTOCOL COMERCIAL din 26 august 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Sudan pentru perioada 1 septembrie 1969 - 30 iunie 1970*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133529_a_134858]
-
a examina problemele ce decurg din interpretarea și aplicarea prezentului acord. (2) Comisia mixtă se va reuni alternativ pe teritoriul fiecăreia dintre părțile contractante. Articolul 18 Toate plățile care decurg din aplicarea prezentului acord vor fi efectuate în valută liber convertibila sau pe baza prevederilor Acordului de plăți în vigoare între cele două părți contractante. Articolul 19 Modul de interpretare și aplicare a prezentului acord este competent pe cale directă între ele, vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 20 (1) Prezentul acord
ACORD din 3 decembrie 1983 privind tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133526_a_134855]
-
și fizice din republică Portugheză, autorizate în acest scop, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări. Articolul 8 Părțile contractante au convenit că plățile rezultate din operațiunile realizate în cadrul prezentului acord să fie efectuate în devize liber convertibile și în conformitate cu reglementările în vigoare în fiecare țară. Articolul 9 Comisia mixtă guvernamentală româno-portugheză constituită în baza Acordului comercial pe termen lung dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Portugheze, semnat la București la 14 iunie 1975, va avea
ACORD PE TERMEN LUNG din 14 iunie 1975 de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133538_a_134867]
-
operațiuni de comerț exterior, si de persoane juridice și fizice australiene și vor fi în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări. Articolul 7 Toate plățile provenind din comerțul dintre cele două țări vor fi efectuate în valută convertibila, în conformitate cu reglementările valutare în vigoare în cele două țări. Articolul 8 Cele două guverne vor încuraja și facilita în mod corespunzător dezvoltarea, în conformitate cu legile și reglementările fiecărei țări, cooperarea industrială și tehnică între întreprinderile și organizațiile interesate în țările lor
ACORD din 29 mai 1975 comercial şi de cooperare industriala şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Australiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133535_a_134864]
-
două părți vor acorda licențe de import și export în conformitate cu politica existența, regulile și reglementările acestor părți. Articolul 6 Ambele părți sînt de acord că toate plățile rezultînd din comerțul între cele două țări să fie efectuate în devize liber convertibile. Articolul 7 Ambele parți se vor consulta ori de cîte ori va fi necesar, în scopul de a recomanda măsuri pentru extinderea comerțului reciproc sau pentru a rezolva probleme care s-ar putea ridica în legătură cu îndeplinirea prevederilor prezentului acord. În
ACORD COMERCIAL din 8 martie 1975 între Republica Socialistă România şi Republica Indonezia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133533_a_134862]
-
și export necesare, în conformitate cu legea și reglementările în vigoare în țările lor. Articolul 8 Toate plățile între părțile contractante rezultând din livrările de marfuri și servicii, cât și orice alte plăti, vor fi exprimate și efectuate în orice valută liber convertibila asupra căreia s-a căzut de acord între contractanții individuali ai fiecărei tranzacții. Articolul 9 În cazul în care respectivii contractanți ai oricărei tranzacții doresc să-și asigure contractele lor împotriva oricărei schimbări a valorii valutei în care s-a
ACORD COMERCIAL din 9 ianuarie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Sri Lanka. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133531_a_134860]
-
ambalaje marcate, importate goale pentru a fi reexportate pline sau importate pline pentru a fi reexportate goale sau pline. Articolul 8 Părțile contractante au convenit că plățile rezultate din operațiunile realizate în cadrul prezentului acord să fie efectuate în devize liber convertibile și în conformitate cu reglementările de schimb în vigoare în fiecare țară. Articolul 9 1. Părțile contractante hotărăsc să constituie o comisie mixtă guvernamentală, care se va întruni în sesiuni plenare o dată pe an, alternativ la București și Lisabona, si care va
ACORD din 14 iunie 1975 comercial pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133537_a_134866]
-
să se considere că reclamantul a pierdut o șansă reală. (Hotărârea Pelissier și Sassi împotriva Franței [GC], nr. 25.444/94, alin. 80 CEDO 1999-ÎI). Judecând în echitate, în conformitate cu exigențele art. 41, Curtea acorda reclamantului suma de 15.000 FRF convertibili în lei românești la cursul de schimb aplicabil în ziua efectuării plății. B. Cheltuieli de judecată 83. Reclamantul solicită restituirea tuturor cheltuielilor de judecată efectuate în cadrul procedurilor naționale, adică echivalentul a 200.000 ROL la nivelul anului 1994. 84. Guvernul
HOTĂRÂRE din 27 iunie 2000 cauza Constantinescu împotriva României,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134746_a_136075]
-
806 FRF. Având în vedere constatarea încălcării art. 6 alin. 1 din convenție, Curtea, judecând în echitate, acorda reclamantului 20.000 FRF, din care se va scădea suma deja plătită de Consiliul Europei cu titlu de ajutor judiciar. Suma este convertibila în lei românești la cursul de schimb în vigoare la data efectuării plății. C. Dobânzi 86. Curtea consideră că trebuie avute în vedere dobânzile legale practicate în Franța la data adoptării prezenței hotărâri, adică 2,47% pe an. PENTRU ACESTE
HOTĂRÂRE din 27 iunie 2000 cauza Constantinescu împotriva României,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134746_a_136075]
-
termen de 3 luni, 15.000 (cincisprezece mii) franci francezi, cu titlu de despăgubiri materiale și morale, si 20.000 (douăzeci de mii) franci francezi, cu titlu de cheltuieli de judecată, mai putin 10.806 FRF și 10 (zece) centime, convertibili în lei românești la rata de schimb de la data efectuării plăților; ... b) că aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă de 2,47% pe an începând cu data expirării termenului menționat mai sus și până la data efectuării plăților
HOTĂRÂRE din 27 iunie 2000 cauza Constantinescu împotriva României,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134746_a_136075]
-
fapt, direct ori indirect, supraveghează, determină sau influențează în mod apreciabil importurile sau exporturile dintre România și Statul Israel. Aceste prevederi se vor aplica în mod asemănător monopolurilor delegate de stat altor entități. Articolul 20 Plățile 1. Plățile în valută convertibila, efectuate în legătură cu comerțul cu mărfuri dintre România și Statul Israel, și transferul unor asemenea plăti pe teritoriul statului acelei părți la acord, în care domiciliază creditorul, vor fi libere de orice restricție. 2. Părțile se vor abține de la orice restricții
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
2,5% din această valoare; și ... b) perioadă de valabilitate a garanției pentru participare care va fi cel putin egală cu perioada de valabilitate a ofertei. ... (3) Garanția de participare se poate exprima în lei sau într-o valută liber convertibila și poate fi constituită, după cum se precizează în documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei, prin una dintre următoarele forme: ... a) scrisoare de garanție bancară în favoarea autorității contractante; ... b) ordin de plată în contul autorității contractante; ... c) lichidități și/sau titluri
HOTĂRÂRE nr. 461 din 9 mai 2001 (*actualizata*) pentru aprobarea normelor de aplicare a Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134683_a_136012]
-
se desfasoara, în conformitate cu bugetul întocmit pe un an calendaristic. Bugetul centrului și al filialelor lui se întocmește în valutele țărilor unde acestea își au sediul. Totodată, în buget pot fi prevăzute sumele necesare, în ruble transferabile și în valută liber convertibila, pentru cumpărarea bunurilor materiale și pentru alte cheltuieli ale centrului. În buget intra veniturile obținute de centru pentru prestațiile oferite, cotizațiile părților contractante în conformitate cu mărimea cotelor de participare, precum și cheltuielile legate de întreținerea centrului și îndeplinirea de către acesta a programului
CONVENŢIE din 27 februarie 1969 referitoare la înfiinţarea Centrului internaţional de informare ştiinţifică şi tehnica*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135198_a_136527]
-
procedură de lichidare ori de reorganizare judiciară sau de faliment, aceste societăți urmând să fie lichidate și radiate potrivit reglementărilor legale aplicabile acelei proceduri. Articolul 10 În vederea determinării capitalului social deținut de societatea comercială, echivalentul în lei al valutei liber convertibile, vărsată drept capital social, se calculează la cursul de schimb valutar al Băncii Naționale a României din ziua vărsământului. Articolul 11 Pe data intrării în vigoare a prezentei legi se abroga alin. (5) și (6) ale art. VI din Ordonanța de urgenta a
LEGE nr. 314 din 18 iunie 2001 pentru reglementarea situaţiei unor societăţi comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135222_a_136551]
-
face, în principiu, în mărfuri provenind din Republică Ciad, ale căror specificații și cantități vor trebui să fie stabilite în contracte. Livrările pentru care nu se va stabili rambursarea în mărfuri ale Republicii Ciad vor fi plătite în devize liber convertibile. Articolul 8 Pentru a facilita realizarea proiectelor de cooperare economică și tehnică prevăzute în prezentul acord va fi constituită o Comisie mixtă de cooperare economică și tehnică, compusă din reprezentanții guvernelor celor două țări. Comisia mixtă se va reuni alternativ
HOTĂRÂRE nr. 1.075 din 2 septembrie 1971 pentru aprobarea acordului de cooperare economică şi tehnica dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Ciad. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135296_a_136625]
-
face, în principiu, în mărfuri provenind din Republică Ciad, ale căror specificații și cantități vor trebui să fie stabilite în contracte. Livrările pentru care nu se va stabili rambursarea în mărfuri ale Republicii Ciad vor fi plătite în devize liber convertibile. Articolul 8 Pentru a facilita realizarea proiectelor de cooperare economică și tehnică prevăzute în prezentul acord va fi constituită o Comisie mixtă de cooperare economică și tehnică, compusă din reprezentanții guvernelor celor două țări. Comisia mixtă se va reuni alternativ
ACORD din 22 iulie 1971 de cooperare economică şi tehnica între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Ciad*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135297_a_136626]
-
contractanta, va fi transferat conform prevederilor acordului de plăți în vigoare între cele două părți contractante. În cazul în care nu va exista un asemenea acord sau prevederile sale nu vor fi aplicabile, plățile vor fi efectuate în devize liber convertibile (dolari S.U.A., lire sterline); sumele respective vor fi liber transferate, fără a fi supuse la impuneri sau restricții. 2. Încasările și beneficiile realizate de întreprinderea desemnată de oricare dintre părțile contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante vor fi scutite de
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
realizate după intrarea în vigoare a prezentei legi de către persoane fizice sau juridice de drept privat. Articolul 2 Participarea la investițiile directe cu impact semnificativ în economie se poate realiza numai cu capital lichid în lei sau în valută liber convertibila. Capitolul 2 Definiții și domenii de aplicare Articolul 3 În înțelesul prezenței legi, termenii de mai jos se definesc astfel: a) dată punerii în funcțiune a investiției este dată încheierii procesului-verbal de recepție finală; ... b) amortizarea accelerată constă în includerea
LEGE nr. 332 din 29 iunie 2001 (*actualizata*) privind promovarea investitiilor directe cu impact semnificativ în economie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135360_a_136689]
-
nu aducă atingere intereselor de securitate și apărare națională ale României; ... c) să nu dăuneze ordinii, sănătății sau moralei publice. Articolul 5 Investițiile directe noi a caror valoare depășește 1 milion dolari S.U.A. sau echivalentul în lei ori alte valute convertibile și care se vor realiza efectiv într-un termen de maximum 30 de luni de la data înregistrării statistice la Ministerul Dezvoltării și Prognozei beneficiază de facilitățile menționate la cap. IV. Articolul 6 Investițiile directe noi, fundamentate ca fiind de interes
LEGE nr. 332 din 29 iunie 2001 (*actualizata*) privind promovarea investitiilor directe cu impact semnificativ în economie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135360_a_136689]
-
față de riscul unui eventual comportament necorespunzător al ofertantului, în sensul prevederilor de la C.8.5, pe întreaga perioadă derulată până la semnarea contractului de achiziție publică. C.8.3. Garanția pentru participare se exprimă în lei sau într-o valută liber convertibila și poate fi constituită în următoarele forme: a) scrisoare de garanție bancară în favoarea autorității contractante; în acest caz se va utiliza modelul indicat în secțiunea IV (Formularul 4); ... b) ordin de plată în contul autorității contractante; ... c) lichidități și/sau
ORDIN nr. 1.013 din 6 iunie 2001 (*actualizat*) privind aprobarea structurii, continutului şi modului de utilizare a Documentatiei standard pentru elaborarea şi prezentarea ofertei pentru achizitia publică de servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135247_a_136576]
-
față de riscul unui eventual comportament necorespunzător al ofertantului, în sensul prevederilor de la C.8.5, pe întreaga perioadă derulată până la semnarea contractului de achiziție publică. C.8.3. Garanția pentru participare se exprimă în lei sau într-o valută liber convertibila și poate fi constituită în următoarele forme: a) scrisoare de garanție bancară în favoarea autorității contractante; în acest caz se va utiliza modelul indicat în secțiunea IV (Formularul 4); ... b) ordin de plată în contul autorității contractante; ... c) lichidități și/sau
ORDIN nr. 873 din 12 iunie 2001 - (*actualizat*) privind aprobarea structurii, continutului şi modului de utilizare a Documentatiei standard pentru elaborarea şi prezentarea ofertei pentru achizitia publică de servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135250_a_136579]
-
al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 108 din 13 decembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 1.028 din 27 decembrie 2006. Articolul 79 Amenzile aplicate persoanelor fizice sau juridice străine pot fi plătite și în valuta liber convertibilă, prin transformarea amenzilor din lei în valuta convertibilă, la cursul valutar oficial în vigoare la data săvârșirii contravenției. Capitolul VI Dispoziții finale și tranzitorii Articolul 80 Dispozițiile prezentei ordonanțe de urgență se completează cu prevederile acordurilor, convențiilor și altor înțelegeri
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135342_a_136671]