959 matches
-
a unui dialect "inter-PIE". Totuși, augmentația, până în timpul lui Homer, a rămas opțională și era, probabil, puțin mai mult decât o particulă liberă a propoziției în proto-limbă, care ar fi putut fi ușor pierdută de celelalte ramuri. Desinențele verbale de diateză mijlocie, persoana I, "-mai", "-măn" înlocuiesc pe "-ai", "-a". Desinența de persoana a III-a singular, "pherei", e o invenție analogă, înlocuind presupusul doric "*phereti", ionicul "*pheresi" (de la proto-indo-europeanul "bhéreti"). Timpul viitor este creat, inclusiv un viitor pasiv, ca și
Limba protogreacă () [Corola-website/Science/307300_a_308629]
-
rămâne, a părea, a însemna, a reprezenta. În limba română forma verbelor se modifică în timpul vorbirii în funcție de persoana, numărul și uneori genul subiectului. De asemenea, prin conjugare, verbul își poate schimba forma în funcție de alți parametri, precum timpul, modul, aspectul sau diateza. Există verbe, numite defective, a căror conjugare este incompletă, din paradigma lor lipsind o parte din forme. În limba română verbele se clasifică adesea în funcție de terminația de la modul infinitiv în patru grupe, numite "conjugări": Această clasificare în patru grupe de
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
și sintactică, în gramatica modernă sînt luate separat. În limba română există patru forme verbale nepredicative. Acestea nu au rol de predicat. Infinitiv Participiu Gerunziu Supinul este o formă impersonală și nepredicativă a verbului avînd în general trăsături substantivale: Prin diateză se exprimă relația dintre acțiune și participanții la aceasta: agentul (cel care face acțiunea) și pacientul (cel care suferă consecințele acțiunii). În funcție de definiția exactă a diatezei și de criteriile care decurg din definiție, limba română are un număr de diateze
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
este o formă impersonală și nepredicativă a verbului avînd în general trăsături substantivale: Prin diateză se exprimă relația dintre acțiune și participanții la aceasta: agentul (cel care face acțiunea) și pacientul (cel care suferă consecințele acțiunii). În funcție de definiția exactă a diatezei și de criteriile care decurg din definiție, limba română are un număr de diateze care variază între două și șase. În toate analizele apar diateza activă și cea pasivă, la care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
diateză se exprimă relația dintre acțiune și participanții la aceasta: agentul (cel care face acțiunea) și pacientul (cel care suferă consecințele acțiunii). În funcție de definiția exactă a diatezei și de criteriile care decurg din definiție, limba română are un număr de diateze care variază între două și șase. În toate analizele apar diateza activă și cea pasivă, la care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă și dinamică. "Gramatica limbii române" (Editura Academiei, 2005) propune un sistem de trei diateze
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
cel care face acțiunea) și pacientul (cel care suferă consecințele acțiunii). În funcție de definiția exactă a diatezei și de criteriile care decurg din definiție, limba română are un număr de diateze care variază între două și șase. În toate analizele apar diateza activă și cea pasivă, la care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă și dinamică. "Gramatica limbii române" (Editura Academiei, 2005) propune un sistem de trei diateze aflate în două relații de opoziție: activă vs pasivă și activă
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
definiția exactă a diatezei și de criteriile care decurg din definiție, limba română are un număr de diateze care variază între două și șase. În toate analizele apar diateza activă și cea pasivă, la care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă și dinamică. "Gramatica limbii române" (Editura Academiei, 2005) propune un sistem de trei diateze aflate în două relații de opoziție: activă vs pasivă și activă vs impersonală, renunțînd astfel la diateza reflexivă. Exemple:
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
diateze care variază între două și șase. În toate analizele apar diateza activă și cea pasivă, la care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă și dinamică. "Gramatica limbii române" (Editura Academiei, 2005) propune un sistem de trei diateze aflate în două relații de opoziție: activă vs pasivă și activă vs impersonală, renunțînd astfel la diateza reflexivă. Exemple:
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
care se mai pot adăuga următoarele diateze: reflexivă, impersonală, reciprocă și dinamică. "Gramatica limbii române" (Editura Academiei, 2005) propune un sistem de trei diateze aflate în două relații de opoziție: activă vs pasivă și activă vs impersonală, renunțînd astfel la diateza reflexivă. Exemple:
Verb () [Corola-website/Science/299529_a_300858]
-
s. Acesta se referă totdeauna la subiectul propoziției, de orice gen, număr și persoană ar fi acesta: "Naškodio si sebi" „Ți-ai dăunat ție însuți”. Are formă neaccentuată la genitiv/acuzativ și la dativ. Cea de acuzativ se folosește la diateza reflexivă a verbelor: "Ja sam se počešljao" „M-am pieptănat”, "Ti si se počešljala" „Te-ai pieptănat” (feminin), "Sestra se počešljala" „Sora s-a pieptănat”, "Dječaci su se počešljali" „Băieții s-au pieptănat”. Numai pronume sunt "tko" „cine” și "što
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
Ona govori za sebe i ja govorim za sebe. Zašto ți ne govoriš za sebe?" „Ea vorbește pentru sine și eu vorbesc pentru mine. Tu de ce nu vorbești pentru tine?” Are forma scurtă numai la acuzativ. Aceasta se folosește la diateza reflexiva a verbelor: "On ide da se šeta. Ja idem da se šetam s njim. Hoćes li da se šetaš să nama?" „El merge să se plimbe. Eu merg să mă plimb cu el. Vrei să te plimbi cu noi
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
substantiv sau pronume este la nominativ. Există și subiect numit „logic”, care este la alt caz: Predicatul se acordă de regulă cu subiectul în persoana, număr și gen. În această ultima categorie se acordă nu numai participiul pasiv (folosit la diateza pasivă), ci și cel activ folosit la timpurile compuse cu acestă: "Ptice șu letele „Păsările zburau”. Lipsește însă acordul în construcția prezentativa cu pronume demonstrativ ca subiect, care rămâne invariabil, la nominativ singular neutru, si predicatul nominal cu verbul copulativ
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
alte verbe de asemenea pot fi copulative. Acest grup include: "quedar" ("a rămâne") și "devenir" ("a deveni"). În spaniolă verbele auxiliare servează pentru a exprima modalitate, aspect sau obligațiune. Se le folosește pentru a crea formele compuse ale altor verbe, diateză pasivă și circumlocuții verbale. Trei verbe copulative ale limbii spaniole: "ser", "estar" și "haber", sunt auxiliare. De asemenea, "seguir", "llever", "empezar", "ir" și "acabar" formează construcții specifice, permitându-se să fiu incluse într-o listă de mai jos. În tabele sunt
Verbe în limba spaniolă () [Corola-website/Science/312090_a_313419]
-
are patru timpuri (trecut, prezent, viitor simplu și viitor compus), două număre (singular și plural, există și rămășițe ale dualului), trei persoane (eu/noi, tu/voi, el/ei), două aspecte (perfectiv și imperfectiv), trei moduri (indicativ, imperativ și condițional), trei diateze (activă, pasivă și reflexivă), șapte cazuri (nominativ, gentitiv, acuzativ, dativ, instrumental, locativ și vocativ) și trei genuri (masculin, feminin și neutru, feminin și neutru schimbând în așa-numit „nemasculin” la plural). Limba poloneză este unica limbă slavă în care atât
Gramatica limbii poloneze () [Corola-website/Science/314580_a_315909]
-
Textele reprezintă cea mai veche atestare a unei limbi indo-europene. Fazele prin care a trecut limba hitita sunt: hitita veche, hitita mijlocie și neo-hitita. Verbele în limba hitita sunt flexionare în legătură cu două clase: conjugarea ,mi” și conjugarea ,hi”. Există două diateze( activă și mediopasivă), două modurui( indicativ și pasiv) și două timpuri( prezent și preterit). Există și câteva nume verbale, numite infinitiv 1 și 2, supin și substantiv verbal, la fel ca si participiul, de sens pasiv cu sensul de verb
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
bază” sau ,a duce la aceeași structură”. Exemple de astfel de verbe sunt: ,sarazziyahh-”=,a pune în partea de sus”( ,sarazzi”=,sus”) -,-annăi-”, exprimă o persistentă, de exemplu ,iya-”= ,a merge”; ,iyannăi-”=,a marșa continuu” -,-sk-” -,-es-” -,-nu-” -,-nin-” "Inflexiunea": Diateza activă- la indicativ prezent -Conjugarea mi: -singular 1: -mi -singular 2: -si -singular 3: -zi -plural 1: -weni -plural 2: -teni -plural 2: -anzi -Conjugarea hi: -singular 1: -hi (-ahhi) -singular 2: -ți -singular 3: -i -plural 1: -weni -plural
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
mi: -singular 1: -mi -singular 2: -si -singular 3: -zi -plural 1: -weni -plural 2: -teni -plural 2: -anzi -Conjugarea hi: -singular 1: -hi (-ahhi) -singular 2: -ți -singular 3: -i -plural 1: -weni -plural 2: -teni -plural 3: -anzi Diateza mediopasivă-la indicativ prezent: -Conjugarea mi: -singular 1: -hahari(hari, ha) -singular 2: -tați(ta) -singular 3: -tați(ta) -plural 1: -wastati(-wasta) -plural 2: -duma(-dumari) -plural 3: -antari(-anta) -Conjugarea hi are la diateza mediopasivă aceleași forme că și
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
2: -teni -plural 3: -anzi Diateza mediopasivă-la indicativ prezent: -Conjugarea mi: -singular 1: -hahari(hari, ha) -singular 2: -tați(ta) -singular 3: -tați(ta) -plural 1: -wastati(-wasta) -plural 2: -duma(-dumari) -plural 3: -antari(-anta) -Conjugarea hi are la diateza mediopasivă aceleași forme că și conjugarea mi, atât la singular, cât și la plural Diateza activă- la indicativ preterit: -Conjugarea mi: -singular 1: -un (-nun) -singular 2: -s(-ț, -ta) -singular 3: -ț(-ta) -plural 1: -wen -plural 2: -ten
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
ha) -singular 2: -tați(ta) -singular 3: -tați(ta) -plural 1: -wastati(-wasta) -plural 2: -duma(-dumari) -plural 3: -antari(-anta) -Conjugarea hi are la diateza mediopasivă aceleași forme că și conjugarea mi, atât la singular, cât și la plural Diateza activă- la indicativ preterit: -Conjugarea mi: -singular 1: -un (-nun) -singular 2: -s(-ț, -ta) -singular 3: -ț(-ta) -plural 1: -wen -plural 2: -ten(-țin) -plural 3: -er(-ir) -Conjugarea hi: -singular 1: -hun -singular 2: -s(-ta,-stă
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
3: -ț(-ta) -plural 1: -wen -plural 2: -ten(-țin) -plural 3: -er(-ir) -Conjugarea hi: -singular 1: -hun -singular 2: -s(-ta,-stă) -singular 3: -s(-ta,-stă) -plural 1: -wen -plural 2: -ten(-țin) -plural 3: -er(-ir) Diateza mediopasivă-la indicativ preterit: -conjugarea mi -singular 1: -hahat(i) (-hat(i)) -singular 2: -țâț(i) (-ta) -singular 3: -țări (-ta) -plural 1: -wastat -plural 2: -dumat -plural 3: -antat(i) -Conjugarea hi: -singular 1: -hahari (-hari) -singular 2: -tați (-ta
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
-ta) -singular 3: -țări (-ta) -plural 1: -wastat -plural 2: -dumat -plural 3: -antat(i) -Conjugarea hi: -singular 1: -hahari (-hari) -singular 2: -tați (-ta) -singular 3: -ari (-a) -plural 1: -wastati (-wasta) -plural 2: -duma -plural 3: -antari (-anta) Diateza activă- la imperativ: -conjugarea mi: -singular 1: -(a)llu -singular 2: -(-i, -ț) -singular 3: -du -plural 1: -weni -plural 2: -en (-țin) -plural 3: -andu -conjugarea hi: -singular 1: -allu -singular 2: -(-i) -singular 3: -u -plural 1: -weni
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
a)llu -singular 2: -(-i, -ț) -singular 3: -du -plural 1: -weni -plural 2: -en (-țin) -plural 3: -andu -conjugarea hi: -singular 1: -allu -singular 2: -(-i) -singular 3: -u -plural 1: -weni -plural 2: -ten (-țin) -plural 3: -andu Diateza mediopasivă- la imperativ: -conjugarea mi: -singular 1: -haharu (-haru) -singular 2: -hut(i) -singular 3: -taru -plural 1: - -plural 2: -dumat(i) -plural 3: -antaru -conjugarea hi: -singular 1: -haharu (-haru) -singular 2: -hut(i) -singular 3: -aru -plural 1
Limba hitită () [Corola-website/Science/314852_a_316181]
-
puțin până la externare . Utilizarea la copii Nu există experiență privind utilizarea la copii 4. 3 Contraindicații Hipersensibilitate la reteplază , polisorbat 80 sau la oricare dintre celelalte componente . Deoarece terapia trombolitică crește riscul de sângerare , reteplaza este contraindicat în următoarele situații : - diateză hemoragică cunoscută - pacienți care urmează terapie concomitentă cu anticoagulante orale ( de exemplu warfarină sodică ) - neoplasm intracranian , malfomații arterio- venoase sau anevrism - neoplasm cu risc crescut de sângerare - antecedente de accident cerebrovascular - masaj cardiac extern prelungit și susținut , recent ( < 10
Ro_865 () [Corola-website/Science/291624_a_292953]
-
de hemoragie : - Puncționarea recentă a unui vas mare sau o biopsie de organ - Anomalii ale vaselor sanguine sau organelor - Accident vascular cerebral sau intervenție chirurgicală intracerebrală de dată recentă - Hipertensiune arterială severă necontrolată - Endocardită bacteriană - Insuficiență renală în stadiu avansat - Diateză hemoragică - Intervenție chirurgicală majoră , de dată recentă Hemoragie recentă ( de exemplu intracraniană , gastro- intestinală , intraoculară , pulmonară ) - - Semne evidente de hemoragie - Ulcer peptic activ , de dată recentă - Vârsta > 65 ani . 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare - Anafilaxie : Refludan
Ro_889 () [Corola-website/Science/291648_a_292977]
-
de hemoragie : - Puncționarea recentă a unui vas mare sau o biopsie de organ - Anomalii ale vaselor sanguine sau organelor - Accident vascular cerebral sau intervenție chirurgicală intracerebrală de dată recentă - Hipertensiune arterială severă necontrolată - Endocardită bacteriană - Insuficiență renală în stadiu avansat - Diateză hemoragică - Intervenție chirurgicală majoră , de dată recentă Hemoragie recentă ( de exemplu intracraniană , gastro- intestinală , intraoculară , pulmonară ) - - Semne evidente de hemoragie - Ulcer peptic activ , de dată recentă - Vârsta > 65 ani . 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare - Anafilaxie : Refludan
Ro_889 () [Corola-website/Science/291648_a_292977]