2,216 matches
-
aria Lady-ei Macbeth din Actul ÎI, La luce langue , partitura originală de 3 ore și 15 minute, este cu 15 minute mai scurtă decât partitura revizuită. Un plus pentru partitura originală este faptul ca Macbeth moare pe scena într-un duel cu Malcolm, iar aria finală oferă o încheiere dramatică statisfăcătoare. Pentru varianta revizuită Verdi a optat că regele să moară în afara scenei încheind opera cu un cor patriotic. În schimb Lady Macbeth este personajul în câștig; Aria La luce langue
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
trecutul nu prea îndepărtat pe care ei au petrecut-o împreună (Quando le sere al placido). Wurm intra și Rodolfo îi înmânează scrisoarea pe care a citit-o. Rodolfo pune un pistol în mână lui Wurm și îl provoacă la duel, situație în care Wurm bate în retragere. Rodolfo îi spune că ei trebuie să moară în acealși timp, iar Wurm trage un foc în aer. Soldați și servitori se precipita înăuntru urmați de Walter. Wurm se strecoară prin mulțime și
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Imediat Stankar se repede și ridică scrisoarea pe care apoi o rupe. Spre stupoarea întregii asistente Stiffelio aduce injurii lui Stankar. În timp ce Lină îl implora pe Stiffelio să respecte vârstă înaintată a tatălui ei, Stankar îl provoacă pe Rafaelle la duel. Actul ÎI. Cimitirul castelului lui Stanckar. Târziu în noapte sosește Lină care se roagă la mormântul mamei sale pentru a-și regăsi liniștea (Ah dagli scanni etereni,). Ea este surprinsă de Raffaele pe care în van încercase să-l prevină
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
în a se duela cu un om bătrân dar cand Stankar îl insultă numindu-l trovatello (copil găsit), se înfurie și accepta lupta. Zgomotul luptei îl aduce pe Stiffelio la locul disputei. El ordona celor doi oameni să pună capăt duelului în numele credinței. Că unul mai tânăr, Rafaelle trebuie să facă primul gest de reconciliere și îi întinde mâna. La vederea acestui gest Stankar nu se mai poate stăpâni și îi spune adevărul despre vinovăția lui Raffaele. Stiffelio o implora pe
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
de Luna dar la apariția iubitul ei, ea se va arunca în brațele acestuia. Contele de Luna recunoaște în persoana lui Manrico pe inamicul sau, aflat în slujba Prințului Urgel, si care fusese condamnat la moarte. Contele îl provoacă la duel. Când cei doi încrucișează săbiile Leonora intervine (terțetul Di geloso amor spezzato). Manrico, așa cum va explica mai tarziu mamei sale, ar fi putut să l ucidă pe Conte în duel dar un sentiment misterios l-a împiedecat să o facă
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
si care fusese condamnat la moarte. Contele îl provoacă la duel. Când cei doi încrucișează săbiile Leonora intervine (terțetul Di geloso amor spezzato). Manrico, așa cum va explica mai tarziu mamei sale, ar fi putut să l ucidă pe Conte în duel dar un sentiment misterios l-a împiedecat să o facă. Actul ÎI. "La Gitana" Tabloul 1. O tabără a țiganilor. Țiganii intonează faimosul cor, “Corul nicovalelor“. Manrico stă așezat alături de mama lui, Azucena. Azucena este fiica bătrânei țigănci arsă pe
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
după bătălia de la Petilla între armatele prinților de Biscaya și Aragon, cănd Manrico a fost grav rănit, cine altcineva decât Azucena l-a cules de pe câmpul de luptă și l-a îngrijit scăpăndu-l de la moarte? Azucena este nemulțumită că în duelul din grădina castelului prințului de Aragon, Manrico l-a cruțat pe Contele de Luna. Manrico explică că ceva supranatural i-a oprit brațul să lovească (Mal reggendo all’ aspro assalto),dar într-o nouă ocazie brațul sau nu va mai
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
la petrecere să fie de față și îi aruncă Violettei o importanță suma de bani spunând că în acest fel s-a achitat de serviciile ei pe tot timpul șederii la țară (Questa donna conoscete?). Baronul Douphol îl provoacă la duel, iar bătrânul Germont, care își făcuse și el apariția, isi condamnă public fiul pentru insultă nedreaptă adusă în public unei femei. Violetta își revine și cu greu reușește să se adune pentru a-i spune lui Alfredo că va veni
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
macină de multă vreme. Bătrânul Germont i-a trimis o scrisoare în care îi aduce la cunoștință că Alfredo a fost informat de sacrificiul pe care ea l-a facut în favoarea surorii lui. Alfredo, care a trecut cu bine peste duelul cu Baronul Douphol, urmează să ajungă lângă ea pentru a-i mulțumi pentru tot ceea ce ea a făcut pentru familia lui și să-și ceară iertare. Violetta se teme că totul este prea târziu (Addio del passato). Apare Alfredo și
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
cuprins și îl insultă pe bătrân, în timp ce Mină invocă respectul care se cuvine unui om în vârstă. Între timp Egberto îi șoptește lui Godvino că dorește să-l întâlnească mai târziu în cimitirul castelului; el îl va provoca la un duel mortal. Actul ÎI Vechiul cimitir al castelului lui Egberto. În aceeași noapte Mină, copleșită de remușcări, caută consolare la mormântul mamei sale (Ah, dagli scanni eterei): ea se roaga și Îl implora pe Dumnezeu să o ierte și să o
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Blestemata să fie clipă când te-am ascultat!“. (Maledetto sia l'istante). Godvino refuză să plece. Egberto sosește aducând cu el două săbii și îi cere Minei să îi lase singuri. “Alege“ - îi spune Egberto întinzăndu-i cele două săbii. “Un duel?“ întreabă Godvino iar Egberto îi confirmă: “Da, și până la moarte!“ La început Godvino refuză să se apere invocând faptul că Egberto este prea bătrân, dar în final, sub avalanșă de insulte aruncate de acesta, el va accepta duelul ( Se' un
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
săbii. “Un duel?“ întreabă Godvino iar Egberto îi confirmă: “Da, și până la moarte!“ La început Godvino refuză să se apere invocând faptul că Egberto este prea bătrân, dar în final, sub avalanșă de insulte aruncate de acesta, el va accepta duelul ( Se' un infame, un vile indegno...). Atras de zgomotul luptei Aroldo apare și le cere celor doi să pună capăt luptei desfășurată într-un loc sacru. “Să mergem în altă parte“ vine replică lui Egberto. În tentativa lui de a
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
părăsească, dar Mină încearcă să-l convingă că dragostea ei pentru el este neschimbată. Egberto pătrunde în cameră, purtând în mână o sabie însângerata și îl anunță pe Aroldo că aventurierul Godvino nu mai trăiește. “O crimă?“ întreabă Briano. “Un duel?“ întreabă Aroldo. “O execuție“ răspunde Egberto. Briano și Aroldo se duc la capelă să se roage în timp ce Mină Îl implora din nou pe Dumnezeu să o ierte. Act IV Câțiva ani mai târziu în Scoția. Pe malurile Lacului Loch Lomond
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
complet restabilit pentru a se duela cu cineva. Cu cine? - întreabă Alvaro. Aflând adevărată identitate a prietenului sau și faptul că Leonora este încă în viață, Alvaro refuză să tragă spadă. O avalanșă de insulte îl determină însă să accepte duelul, dar un grup de soldați îi despart. Alvaro, disperat, se decide să se retragă și el la o mănăstire. Soarele este acum sus pe cer și tabăra este invadată de soldați, călugări și vivandiere în frunte cu Preziosilla. Toți închină
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
cu ochii... Doamne, ce mai ochi! Pe cel din iad - răspunde Carlo. În zadar s a ascuns metisul de lume că tot nu a reușit să scape. Alvaro apare în haine de călugăr și Carlo îl provoacă din nou la duel. Alvaro cere să fie lăsat în pace. Carlo îl lovește peste față și îi insultă familia; în cele din urmă Alvaro, în culmea furiei, își arată diponibilitatea de a lupta și amândoi bărbații se reped afară. Tabloul 2. O peșteră
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
găsește pe Cassio și indus în eroare de către Iago că aceasta conduită este una quasi permanentă pentru Cassio, Montano decide să aducă la cunoștința situația lui Otello. Între timp insultele lui Roderigo își fac efectul și Cassio îl provoacă la duel. Montano intervine în conflict iar Cassio deranjat îl atacă și îl rânește. Iago îl trimite pe Roderigo să dea alarmă. Tumultul iscat îl aduce la fața locului pe Otello. El îi cere explicații “onestului Iago” care se preface a fi
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
scos cu un gest teatral mănușa de pe mână (așa au relatat sub jurământ patru martori) "și-a scos mănușa de pe mână și l-a pocnit cu ea drept în față pe (falsul) marchiz Rabindranath d'An". Și, astfel, provocarea la duel a fost gata inițiată. Cazul a fost cu totul anacronic, deoarece s-a petrecut nu altundeva ci chiar în exclusivul salon albastru al clubului ROYAL din Parisul anului de grație 2015! Noroc doar că nici (falsul) marchiz Rabindranath d'An
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
falsul) viconte Jean-Paul Melec de Melec și-a scos cu un gest teatral mănușa de pe mână (așa au relatat sub jurământ patru martori) și l-a pocnit cu ea drept în față pe (falsul) marchiz Rabindranath d'An, provocarea la duel fiind astfel inițiată, (falsul) marchiz s-a întors pe călcâie și a părăsit salonul BLEU CLAIR, totul petrecându-se în cea mai deplină liniște. Ca un aspect edificator, un distins martor la incident a remarcat în fața Curții, sub jurământ, că
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
mai mare liniște) cu mănușa (falsului) viconte Jean-Paul Malec de Melec, s-a răsucit pur și simplu pe călcâie și a părăsit exclusivul SALON BLEU CIEL din selectul CLUB ROYAL, fără să spună dacă va accepta sau nu provocarea la duel. Și cum zilele au trecut, ba au trecut chiar și anii, avocatul, Dr. Pupi Schnietzel, s-a adresat Curții cu o voce sfâșietoare, întrebând ce să facă mandantul său dacă (falsul) marchiz Rabindranath d'An tace acoperit de lașitate de
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
nobiliară, având mereu asupra sa acest act oficial rămas definitiv și irevocabil. Drept urmare, procesul de care a vorbit maestrul Ludovic L. că-l va deschide în numele mandantului său împotriva domnului viconte Jean-Paul Melec de Melec a devenit desuet. Ca și duelul, de altfel. Deci, din nou, datorită lui Ludovic L., pierzând și acest proces, toată lumea a avut numai de câștigat. Deci, nu uitați, Justiția suverană nu ne face tuturor decât bine! Chiar dacă, uneori, acest bine pare atât de dureros. Deci, se
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
pildă, sau lui Fromentin li se pare a Întrezări ceva din stilul dandy chiar și În inima ținuturilor exotice, În America, Africa sau Arabia. Chateaubriand, susține Baudelaire, a dat de bărbați ce Întrupau această „instituție vagă, la fel de ciudată ca și duelul”, tocmai „prin păduri și pe malul lacurilor Lumii Noi”. Legilor dandysmului (care e, după același Baudelaire, o instituție În afara legilor) li se supun toți membrii castei, oriunde pe mapamond. „Vanitoși și superbi, distanți, cocheți, stârnind dorința, aceștia sunt - nomazi sau
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
pe toți istoricii să afirme că din acel moment se poate vorbi cu Îndreptățire despre apariția unei doctrine a dandysmului, pe care o vom amănunți ceva mai Încolo. Marelui poet i se datorează celebrele formulări: „instituție vagă, la fel de ciudată precum duelul”, „o instituție În afara legilor”, „doctrină”, „cult de sine”, „castă”, „religie”, „eroism Înlăuntrul epocilor de decadență”. Și tot lui Baudelaire Îi aparține primul proiect de „sistematizare” a dandysmului, le Dandysme littéraire (pomenit deja), care vrea să normeze, să clasifice, să includă
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
formele vitalității, sublimându-și energia În creație sau În contemplarea estetică, nevrozați, blocați sexual sau invertiți, misogini sau doar spernogini, ei sunt Într-o continuă criză de creștere, Într-o continuă nevoie de confirmare publică 2. Așa se Întâmplă că duelul ca Înfruntare armată din vechile povești lasă loc În realitate unei lupte nu mai puțin spectaculoase: conversația, polemica, protocolul cuceririi În public sau În intimitate, prin gesturi pline de siguranță, trădând dinspre ambii adversari o nereprimată dorință a puterii și
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
plictisul. Niciunde antagonismul dintre conveniențe și plictisul pe care acestea Îl generează nu s-a simțit mai violent În străfundul moravurilor decât În Anglia, societate a Bibliei și a dreptului; și probabil că tocmai din această Încleștare Înverșunată, eternă ca duelul dintre Moarte și Păcat la Milton, s-a născut originalitatea profundă a acestei societăți puritane, care ni le dă pe Clarissa Harlowe (ca ficțiune) și pe Lady Byron 1 (ca realitate). În ziua când se vor decide sorții victoriei, trebuie
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
acasă. Au dăinuit mai mult cei care, rămași englezi, nu s-au lăsat prea tare contaminați de suflul străin și au Întemeiat regatul numiților Frumoși*, ca sir George Hewitt, de pildă, sau Wilson, ucis - se spune - de către Law Într-un duel, sau Fielding, a cărui frumusețe a reținut privirea sceptică a indiferentului Carol al II-lea și care, după ce s-a căsătorit cu faimoasa ducesă de Cleveland, a reeditat scenele dintre Lauzun și Marea Domnișoară. Se vede prea bine, de altfel
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]