1,130 matches
-
în timp ce elipsa implică omisiunea unor elemente subînțelese, nu transferul de sens asupra altor elemente. Termenul elipsă "absență, omisiune" folosit pentru fenomenul condensării nu exprimă decât latura formală a procesului, nu și pe aceea semantică. De aceea, apreciem că termenul confuz elipsă nu mai poate fi acceptat ca denumire și pentru procedeul condensării, ci trebuie limitat la omisiunile sintactico-lexicale care nu duc la formarea unor cuvinte. I. 2. Accepții ale termenului absorbție Realizând confuzia care domnește în jurul termenului elipsă, unii lingviști, îndeosebi
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
că termenul confuz elipsă nu mai poate fi acceptat ca denumire și pentru procedeul condensării, ci trebuie limitat la omisiunile sintactico-lexicale care nu duc la formarea unor cuvinte. I. 2. Accepții ale termenului absorbție Realizând confuzia care domnește în jurul termenului elipsă, unii lingviști, îndeosebi germani, au încercat să impună o denumire nouă pentru fenomenul pe care îl studiem: absorbția lexicală (germ. lexikalische Absorption, fr. absorption lexicale). Noțiunea exprimată de această denumire este analizată însă în cadrul evoluției semantice a cuvintelor, pornindu-se
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
explicat în mai multe lucrări ale cercetătorului german A. Blank 21, care, pe lângă faptul că include și el fenomenul printre tipurile de schimbări semantice (care duc, desigur, la polisemie, nu la formarea a noi cuvinte), folosește în paralel ambele denumiri, "elipsă lexicală" și "absorbție lexicală", arătându-și totuși preferința pentru acest din urmă termen: "Tipul 5, elipsa lexicală sau mai bine spus absorbția prezintă două subtipuri, în funcție de partea unui cuvânt complex dat care absoarbe sensul acestuia"22. Luând în studiu același
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și el fenomenul printre tipurile de schimbări semantice (care duc, desigur, la polisemie, nu la formarea a noi cuvinte), folosește în paralel ambele denumiri, "elipsă lexicală" și "absorbție lexicală", arătându-și totuși preferința pentru acest din urmă termen: "Tipul 5, elipsa lexicală sau mai bine spus absorbția prezintă două subtipuri, în funcție de partea unui cuvânt complex dat care absoarbe sensul acestuia"22. Luând în studiu același fenomen, M. Eurrutia 23 (de la Universitatea din Alicante din Spania) constată că, din punctul de vedere
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
bazate pe formarea cuvintelor și sintagmelor lexicalizate franceze: un ordinateur portable și un téléphone portable. În uzul cotidian (al limbii franceze n.n.), aceste întrebuințări se dovedesc a fi prea lungi: ordinateur și téléphone dispar, lăsându-și locul lui portable. Această elipsă (iată că termenul apare din nou, chiar și în studii cu terminologie schimbată n.n.) antrenează adesea erori de interpretare, deoarece cuvântul portable are o semnificație foarte generală, "ușor de purtat", și poate fi aplicat fie calculatorului, fie telefonului. (...) În caz
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
în lingvistică, un singur fenomen, ci are un sens general, de "încorporare, înghițire, anexare, încadrare (a oricărui element, de la orice nivel al limbii)". Întrucât, cum se vede, sfera sa de cuprindere noțională este aproape la fel de largă ca și aceea a elipsei, nici absorbție nu ni se pare a fi termenul cel mai potrivit pentru a numi fenomenul pe care îl studiem. I. 3. Accepții ale termenilor trunchiere și abreviere Există pericolul ca, din dorința sistematizării fenomenelor legate de scurtarea cuvintelor, să
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
fier metropolitan", vapeur "vapor" provine din bâteau marchant à vapeur "corabie care merge cu aburi" etc.". FCLR I, p. V, trece printre "procedeele de importanță secundară" de formare și "scurtarea (trunchierea sau fragmentarea) cuvintelor", iar la p. VII exemplifică fenomenul elipsei legate de trunchiere prin tele în loc de televiziune. ELR, s.v. trunchiere (scurtare), dă ca exemple de "cuvinte mai economice din punct de vedere fonetic" obținute prin trunchiere bac < bacalaureat, circă < circumscripție, mate < matematici, prof, -ă < profesor, -oară, dar și cuvinte scurtate
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
desemna procedeul pe care îl studiem, de vreme ce denumesc și alte fenomene lingvistice, care, deși, teoretic, sunt asemănătoare, diferă de condensare din mai multe puncte de vedere, ceea ce impune cu atât mai mult găsirea unei alte denominații pentru acest procedeu. * Spre deosebire de elipsă, absorbție, abreviere și trunchiere, termenul condensare (lexico-semantică) elimină întru totul echivocul terminologic, întrucât desemnează un fapt de limbă unic și inconfundabil. El a fost, de altfel, întrebuințat, în formulări cum sunt "condensarea unei expresii analitice", "condensarea semantică" sau "condensarea unor
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pe care trebuie să le îndeplinească o unitate terminologică, de vreme ce îi atribuim o semnificație univocă, pe care celelalte denominații utilizate pentru același procedeu nu o au. Și nu numai atât: includerea cazurilor de condensare în rândul schimbărilor semantice ori al elipselor sintactice propoziționale, al trunchierilor sau al altor fenomene de scurtare aleatorie a cuvintelor, grupurilor de cuvinte sau enunțurilor constituie, în opinia noastră, o eroare care atentează, desigur, la acribia științifică și la proprietatea termenilor, dar, ceea ce este mai grav, duce
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
la care se recurge în mod deliberat și care ating în mod constant (și) forma grafică a cuvintelor și a sintagmelor, ducând uneori la schimbări remarcabile în lexic. Desigur că în toate cazurile avem a face cu modificări datorate unei elipse (în sens larg, etimologic), de vreme ce din termenii de bază lipsește ceva, a fost omisă o secvență. Motivele scurtării pot fi multiple, iar printre ele se află, în afara nevoii de concizie, și aceea a unui echilibru între lungimea cuvântului și importanța
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
nu va intra în dicționare cu sensul "blue shirt"). Mai mult, teoria capului fuzionat nu se referă la preluarea de către substantivul cap de grup a sensului sintagmei, deci și al determinantului modificator (acest fenomen poartă, în terminologia autorilor, denumirea de elipsă a modificatorului, iar rezultatul de grup nominal eliptic), ci numai despre fenomenul invers, în care determinantul devine cap de grup, cumulând provizoriu înțelesul substantivului omis. Eludarea unor astfel de detalii și interpretarea diferită pe care autorii teoriei o dau, inclusiv
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
dispare în neant, ci semnificația sa și, implicit, funcția de determinant pe care o reprezintă și care modifică prin suplimentare, restrângere, precizare etc. informația conținută de substantivul regent se transferă, se resoarbe, se condensează în acesta. Aducerea în discuție a elipsei, ca fenomen diferit de fuziunea capului cu modificatorul, ni se pare, așadar, superfluă în cercetarea și clasificarea tipurilor de condensare lexico-semantică. Cu toate acestea, se pare că există cel puțin o diferență specifică între cele două categorii de condensare. Dacă
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
faptul că unele dintre acestea își schimbă și valoarea lexico-gramaticală (ceea ce, la drept vorbind, ar indica mai degrabă un procedeu de formare a cuvintelor), deci cu o figură de stil, un trop pe care unii îl numesc, încă din antichitate, elipsă, iar alții îl redenumesc absorbție. "Ca figură de stil, (...) elipsa permite ca o expresie să fie vivace și concisă (...). Un adjectiv poate deveni substantiv prin elipsă: une [voiture] automobile, une [section] conique" (Wikipedia.fr., s.v. Ellipse [rhétorique]). Unii autori mai
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
ceea ce, la drept vorbind, ar indica mai degrabă un procedeu de formare a cuvintelor), deci cu o figură de stil, un trop pe care unii îl numesc, încă din antichitate, elipsă, iar alții îl redenumesc absorbție. "Ca figură de stil, (...) elipsa permite ca o expresie să fie vivace și concisă (...). Un adjectiv poate deveni substantiv prin elipsă: une [voiture] automobile, une [section] conique" (Wikipedia.fr., s.v. Ellipse [rhétorique]). Unii autori mai riguroși care includ fenomenul printre cauzele schimbărilor semantice folosesc chiar
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
o figură de stil, un trop pe care unii îl numesc, încă din antichitate, elipsă, iar alții îl redenumesc absorbție. "Ca figură de stil, (...) elipsa permite ca o expresie să fie vivace și concisă (...). Un adjectiv poate deveni substantiv prin elipsă: une [voiture] automobile, une [section] conique" (Wikipedia.fr., s.v. Ellipse [rhétorique]). Unii autori mai riguroși care includ fenomenul printre cauzele schimbărilor semantice folosesc chiar denominația "condensarea unei expresii analitice", "condensarea semantică" sau "condensarea unor expresii frecvent utilizate" (Șerban Evseev, p.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
autori mai riguroși care includ fenomenul printre cauzele schimbărilor semantice folosesc chiar denominația "condensarea unei expresii analitice", "condensarea semantică" sau "condensarea unor expresii frecvent utilizate" (Șerban Evseev, p. 156). Chiar și cei care sesizează diversitatea fenomenelor lingvistice numite prin tradiție elipsă caracterizează așa-numita "elipsă lexicalizată" prin faptul că aceasta "adaugă un sens nou unui cuvânt desprins dintr-o sintagmă stabilă, uneori modificându-i și clasa gramaticală" (ELR, s.v. elipsă). Problema care trebuie pusă și în acest context, al analizei semantice
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
includ fenomenul printre cauzele schimbărilor semantice folosesc chiar denominația "condensarea unei expresii analitice", "condensarea semantică" sau "condensarea unor expresii frecvent utilizate" (Șerban Evseev, p. 156). Chiar și cei care sesizează diversitatea fenomenelor lingvistice numite prin tradiție elipsă caracterizează așa-numita "elipsă lexicalizată" prin faptul că aceasta "adaugă un sens nou unui cuvânt desprins dintr-o sintagmă stabilă, uneori modificându-i și clasa gramaticală" (ELR, s.v. elipsă). Problema care trebuie pusă și în acest context, al analizei semantice, este măsura în care
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Chiar și cei care sesizează diversitatea fenomenelor lingvistice numite prin tradiție elipsă caracterizează așa-numita "elipsă lexicalizată" prin faptul că aceasta "adaugă un sens nou unui cuvânt desprins dintr-o sintagmă stabilă, uneori modificându-i și clasa gramaticală" (ELR, s.v. elipsă). Problema care trebuie pusă și în acest context, al analizei semantice, este măsura în care fenomenul condensării lexico-semantice coincide, măcar parțial, cu ceea ce lingviștii desemnează îndeobște prin elipsă sau dacă sfera largă de cuprindere a acestui din urmă termen nu
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
dintr-o sintagmă stabilă, uneori modificându-i și clasa gramaticală" (ELR, s.v. elipsă). Problema care trebuie pusă și în acest context, al analizei semantice, este măsura în care fenomenul condensării lexico-semantice coincide, măcar parțial, cu ceea ce lingviștii desemnează îndeobște prin elipsă sau dacă sfera largă de cuprindere a acestui din urmă termen nu voalează cumva esența procedeului pe care îl analizăm. Am văzut mai sus că elipsa înseamnă mult prea multe lucruri, dintre care majoritatea nu au nimic a face cu
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
în care fenomenul condensării lexico-semantice coincide, măcar parțial, cu ceea ce lingviștii desemnează îndeobște prin elipsă sau dacă sfera largă de cuprindere a acestui din urmă termen nu voalează cumva esența procedeului pe care îl analizăm. Am văzut mai sus că elipsa înseamnă mult prea multe lucruri, dintre care majoritatea nu au nimic a face cu ceea ce numim condensare, în afară de faptul că vizează o omisiune lingvistică oarecare. Dar una este să omitem dintr-un enunț anumite elemente sintactice pentru a evita repetarea
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
lingvistic și implicarea receptorului mesajului în descifrarea acestuia. Pentru realizarea acestui obiectiv, elementele care pot fi subînțelese, deci superflue, ale propoziției sau frazei, deși ar fi corecte gramatical, sunt lăsate deoparte, iar enunțul câștigă în claritate și expresivitate; de aceea, elipsa lor poate fi considerată un procedeu stilistic, un trop, o figură de stil. "Elipsa este suprimarea din propoziție sau din frază a unei părți a cărei lipsă poate fi ușor suplinită mulțumită contextului. Prin aceasta se realizează o economie de
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pot fi subînțelese, deci superflue, ale propoziției sau frazei, deși ar fi corecte gramatical, sunt lăsate deoparte, iar enunțul câștigă în claritate și expresivitate; de aceea, elipsa lor poate fi considerată un procedeu stilistic, un trop, o figură de stil. "Elipsa este suprimarea din propoziție sau din frază a unei părți a cărei lipsă poate fi ușor suplinită mulțumită contextului. Prin aceasta se realizează o economie de energie, la vorbitor și la ascultător, dar în același timp se obține un plus
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
în același timp se obține un plus de expresivitate" (Graur, GA, p. 218-219). Niciunul dintre elementele menținute ale propoziției sau frazei nu își însușește un alt sens decât cel cu care ar fi fost folosit dacă nu ar fi intervenit elipsa, ci însăși propoziția sau fraza eliptică sugerează conținutul semantic neexprimat, dobândind astfel valențe stilistice de natură expresivă. Exemplele din a doua categorie nu poartă amprente stilistice propriu-zise. Singurul scop al creării lor este exprimarea mai concisă a aceleiași noțiuni pe
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
metafora (de ex. engl. mouse "șoarece" > "maus [la computer]"), transferul cohiponimic (fr. rat, it. rat, ratta, ratto "șobolan" > "șoarece"), extensia (fr. pigeon "rasă de porumbei domestici crescuți pentru alimentația omului" > "[orice fel de] porumbel"), restricția (fr. blé "cereale, grâne" > "grâu"), elipsa lexicală (sau absorbția; v. exemple mai jos), metonimia (lat. lingua "organ musculos mobil aflat în gură, folosit de om pentru a vorbi" > "sistem de comunicare interumană prin sunete articulate, limbaj, grai"), etimologia populară (fr. forain "străin, venetic" > "de bâlci, de
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
fura")78. Potrivit altor cercetători, mecanismele prin care cuvintele își schimbă înțelesul fără să-și modifice forma sunt metafora, metonimia, absorbția lexicală, generalizarea, specializarea, transferul cohiponimic, transferul analogic, intensificarea, dezintensificarea, ameliorarea și deteriorarea sensului 79. Ca mecanism de schimbare semantică, "elipsa lexicală sau mai bine spus absorbția prezintă două subtipuri, în funcție de partea dintr-un cuvânt complex dat care absoarbe sensul acestuia. Sincronic însă, absorbția este identică fie cu rezultatul restricției semantice, realizând o polisemie taxonomică, fie cu efectul sincronic al metonimiei
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]