3,333 matches
-
asupra tuturor livrărilor de arme și echipamente militare Somaliei (denumit în continuare embargoul asupra armelor). ... (2) În data de 19 iunie 2001, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a unor exceptări de la embargoul asupra armelor. ... (3) În data de 22 iulie 2002, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1425 (2002) care extinde embargoul asupra armelor, interzicând furnizarea directă sau indirectă Somaliei de consiliere tehnică, de ajutor financiar și de
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2002/960/PESC din 10 decembrie 2002 privind măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185152_a_186481]
-
Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a unor exceptări de la embargoul asupra armelor. ... (3) În data de 22 iulie 2002, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1425 (2002) care extinde embargoul asupra armelor, interzicând furnizarea directă sau indirectă Somaliei de consiliere tehnică, de ajutor financiar și de altă natură, precum și de instruire legată de activități militare. ... (4) În data de 22 iulie 2002, Consiliul și-a reafirmat angajamentul pentru susținerea continuă
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2002/960/PESC din 10 decembrie 2002 privind măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185152_a_186481]
-
Securitate al Organizației Națiunilor Unite (1998)*1), sub rezerva excepțiilor prevăzute la art. 2 și 3. --------- *1) Alin. (2) din Rezoluția 1171 (1998) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite prevede furnizarea către guvernul din Sierra Leone a materialelor supuse embargoului prin punctele de intrare menționate într-o listă pe care guvernul menționat o va încredința Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite (ONU), care o va comunică de îndată statelor membre ale ONU. Alin. (4) din Rezoluția 1171 (1998) a Consiliului
POZIŢIA COMUNĂ nr. 98/409/PESC din 29 iunie 1998 definită de către Consiliul UE în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la Sierra Leone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185155_a_186484]
-
comunică de îndată statelor membre ale ONU. Alin. (4) din Rezoluția 1171 (1998) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite prevede că statele vor notifica Comitetului Consiliului de Securitate creat de Rezoluția 1132 (1997) toate exporturile de materiale supuse embargoului spre Sierra Leone, faptul că guvernul din Sierra Leone va marca, înregistra și notifica toate importurile de armament și de material conex comitetului menționat și că acest Comitet va raporta periodic Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite notificările respective. Articolul 2
POZIŢIA COMUNĂ nr. 98/409/PESC din 29 iunie 1998 definită de către Consiliul UE în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la Sierra Leone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185155_a_186484]
-
asupra discotecii "La Belle" din Berlin. ... (3) Măsurile restrictive, impuse conform Deciziei 93/614/PESC 1) , care au fost adoptate în vederea punerii în aplicare a Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite nr. 748 (1992) și 883 (1993), precum și embargoul privind armamentul decis de statele membre în 1986 și confirmat în baza Poziției comune 1999/261/PESC 2) trebuie, prin urmare, ridicate. ... 1) JO L 295, 30.11.1993, p. 7 2) JO L 103, 20.4.1999, p.1
POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI nr. 2004/698/PESC din 14 octombrie 2004 privind ridicarea măsurilor restrictive împotriva Libiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185149_a_186478]
-
împotriva Somaliei *1), în baza propunerii Comisiei, întrucât: 1) JO L 334, 11.12.2002, p. 1. (1) În data de 23 ianuarie 1992, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 733 (1992) de instituire a unui embargo general și complet asupra tuturor livrărilor de arme și echipamente militare Somaliei (denumit în continuare embargoul asupra armelor). ... (2) În data de 19 iunie 2001, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 147 din 27 ianuarie 2003 privind anumite măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185157_a_186486]
-
1. (1) În data de 23 ianuarie 1992, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 733 (1992) de instituire a unui embargo general și complet asupra tuturor livrărilor de arme și echipamente militare Somaliei (denumit în continuare embargoul asupra armelor). ... (2) În data de 19 iunie 2001, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a anumitor exceptări de la embargoul asupra armelor. ... (3) În data de 22 iulie 2002, Consiliul de Securitate
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 147 din 27 ianuarie 2003 privind anumite măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185157_a_186486]
-
asupra tuturor livrărilor de arme și echipamente militare Somaliei (denumit în continuare embargoul asupra armelor). ... (2) În data de 19 iunie 2001, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a anumitor exceptări de la embargoul asupra armelor. ... (3) În data de 22 iulie 2002, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1425 (2002) care extinde embargoul asupra armelor, interzicând furnizarea directă sau indirectă Somaliei de consiliere tehnică, de ajutor financiar și de
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 147 din 27 ianuarie 2003 privind anumite măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185157_a_186486]
-
Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1356 (2001) de autorizare a anumitor exceptări de la embargoul asupra armelor. ... (3) În data de 22 iulie 2002, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1425 (2002) care extinde embargoul asupra armelor, interzicând furnizarea directă sau indirectă Somaliei de consiliere tehnică, de ajutor financiar și de altă natură, precum și de instruire legată de activități militare. ... (4) Unele dintre aceste măsuri sunt reglementate de Tratat. Prin urmare, este necesar, în special
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 147 din 27 ianuarie 2003 privind anumite măsuri restrictive referitoare la Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185157_a_186486]
-
părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată ca forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate că forța majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai sus
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
părților, intervenita după data semnării convenției și care împiedică executarea acestuia, este considerată ca forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate că forța majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai sus
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: războit revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. ... (2) Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. ... (2) Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo, ... (2) Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate fort�� majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, mari inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte, în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai sus
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte, în termen de 5 zile calendaristice de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai sus
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: războit revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile calendaristice de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
de voință părților, intervenita după data semnării contractului și care împiedică executarea acestuia, este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile calendaristice de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute mai
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
voință părților, intervenita după data semnării contractului, si care împiedică executarea acestuia este considerată forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate că forța majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. ... (2) Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. ... (3) Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
voință părților, intervenita după data semnării contractului, si care împiedică executarea acestuia, este considerată ca forță majoră și exonerează de răspundere partea care o invocă. Sunt considerate forță majoră, în sensul acestei clauze, împrejurări că: război, revoluție, cutremur, marile inundații, embargo. ... (2) Partea care invocă forță majoră trebuie să anunțe cealaltă parte în termen de 5 zile de la data apariției respectivului caz de forță majoră și, de asemenea, de la încetarea acestui caz. ... (3) Dacă nu procedează la anunțarea în termenele prevăzute
NORME METODOLOGICE din 15 decembrie 2006 (**actualizate**) de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anul 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184225_a_185554]
-
al Grupului de experți pentru Republica Democrată Congo, înființat în temeiul Rezoluției nr. 1.698 (2006), condamnând continuarea traficului ilicit de arme pe teritoriul și înspre teritoriul Republicii Democrate Congo, afirmându-și hotărârea de a continua monitorizarea atentă a implementării embargoului asupra armelor, impus prin Rezoluția nr. 1.493 (2003) și extins prin Rezoluția nr. 1.596 (2005), și de a aplica măsurile prevăzute în Rezoluția nr. 1.596 împotriva persoanelor și entităților care încalcă acest embargo, așa cum sunt acestea amendate
ORDIN nr. A/8.073 din 4 septembrie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.771/2007 referitoare la situaţia din Republica Democrată Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190767_a_192096]
-
monitorizarea atentă a implementării embargoului asupra armelor, impus prin Rezoluția nr. 1.493 (2003) și extins prin Rezoluția nr. 1.596 (2005), și de a aplica măsurile prevăzute în Rezoluția nr. 1.596 împotriva persoanelor și entităților care încalcă acest embargo, așa cum sunt acestea amendate și extinse prin rezoluțiile nr. 1.649 (2005) și 1.698, și recunoscând că legătura existentă între exploatarea ilegală a resurselor naturale, comerțul ilicit cu astfel de resurse și proliferarea și traficul armamentului reprezintă unul dintre
ORDIN nr. A/8.073 din 4 septembrie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.771/2007 referitoare la situaţia din Republica Democrată Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190767_a_192096]
-
18 al Rezoluției nr. 1.596, paragraful 4 al Rezoluției nr. 1.649 și paragraful 14 al Rezoluției nr. 1.698; 8. face apel la toate statele, în special la cele din regiune, pentru a susține punerea în aplicare a embargoului asupra armelor și pentru a coopera cu Comitetul pentru îndeplinirea mandatului acestuia; 9. solicită secretarului general să reinstituie, pentru o perioadă care va expira la 15 februarie 2008, grupul de experți instituit în baza paragrafului 10 al Rezoluției nr. 1
ORDIN nr. A/8.073 din 4 septembrie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.771/2007 referitoare la situaţia din Republica Democrată Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190767_a_192096]
-
al Grupului de experți pentru Republica Democrată Congo, înființat în temeiul Rezoluției nr. 1.698 (2006), condamnând continuarea traficului ilicit de arme pe teritoriul și înspre teritoriul Republicii Democrate Congo, afirmându-și hotărârea de a continua monitorizarea atentă a implementării embargoului asupra armelor, impus prin Rezoluția nr. 1.493 (2003) și extins prin Rezoluția nr. 1.596 (2005), și de a aplica măsurile prevăzute în Rezoluția nr. 1.596 împotriva persoanelor și entităților care încalcă acest embargo, așa cum sunt acestea amendate
REZOLUTIA nr. 1.771 din 10 august 2007 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cadrul celei de-a 5.730-a întruniri, la 10 august 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190768_a_192097]