14,595 matches
-
Palade sau ca urmare a demersurilor ambasadorului nostru la Washington, și bineînțeles că l-am trimis pe omul pregătit special În acest scop. Era un tînăr cadru de perspectivă, provenind dintr-o familie cu vechi tradiții revoluționare, nepot, pe linie maternă, al tovarășului Leonte Răutu. În afara studiilor de biologie, fusese prelucrat pentru culegerea de informații necesare proiectului nostru, legătura operativă cu centrala DIE fiind asigurată prin atașatul comercial al ambasadei. La puțină vreme după ce a ajuns În Statele Unite și a fost
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
casă devenea prea apăsătoare. Căci, de la moartea soțului, trăia singură Într-o garsonieră modestă dintr-un cartier mărginaș, unde se mutase după ce vînduse apartamentul de trei camere, pentru a plăti mai puțin la Întreținere. La vîrsta deplinei menopauze, sentimentele ei materne simțeau Într-adevăr nevoia de a se revărsa asupra unei ființe capabile la rîndul ei de afecțiune, cu atît mai mult cu cît nu se putuseră exprima la vremea potrivită În direcția unei odrasle proprii, pîntecul doamnei Agneta dovedindu-se
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
fi obligați să învețe pe de rost versuri patriotice și să participe la munci forțate în timpul vacanțelor, studenții se vor putea uni în organizații care să le apere propriile interese, minoritățile naționale vor avea acces larg la învățămîntul în limba maternă. La fel, și cultele religioase se vor putea manifesta liber, vor scăpa de persecuții, libertatea întrunirilor va fi garantată. Populația acestei țări va putea alege de acum înainte să se adune spontan și să manifesteze liber ori de cîte ori
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2722]
-
Frunzele macerate de brusture, oțetul de mere și praful de sulfamidă, n-au reușit să-i vindece rana și boala a izbucnit În trupul ei firav cu violență. Tatăl meu, muncitor la Căile Ferate, m-a Încredințat spre creștere bunicilor materni, În vacanță de vară a acelui an trist, pentru o perioadă nedefinită. Nefericiți că-și Îngropaseră fiica, erau bucuroși În schimb că pot dărui afecțiune unicului nepot, și m-au primit cu drag În casa lor modestă, aflată dincolo de dealurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
care, prin cine știe ce manevre economice de culise, a adaptat-o În interior cerințelor acestei afaceri Înfloritoare, dar dubioase În opinia mea. Un suedez de origine indiană a cumpărat de la el o imensă o pădure de conifere, ce-a aparținut bunicului matern al sfrijitului. Recuperarea ei a fost lungă și costisitoare, dar a meritat! Suedezul va face din ea un fel de rezervație de bursuci, veverițe și căprioare pe care le va crește și Îmblânzi vânzându-le apoi pe mari sume de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
pătând ființa urbei și răspândind un aer dureros și irespirabil de mizerie. Antoniu Își iubește orașul. S-a născut aici, a copilărit aici, s-a maturizat și va muri aici. Este legat ombilical de el, ca un făt de pântecele matern. N-a conceput niciodată că ar putea trăi altundeva. Ideea asta Îl scandalizează de-a dreptul. Cine să-l convingă să se mute? Chiar și ghetoul Îi este drag, deși a trăit până la aproape 30 de ani o viață Îndestulată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
așezat pe scândura groasă. Nu are viață, deși seamănă Încă izbitor cu ceea ce Înseamnă viață. Nu răspunde la nume, deși Încă Îl mai poartă. Dezvelit și dezbrăcat, pare mai degrabă o păpușă pe care o copilă se pregătește imitând gesturile materne, să o spele. Sub soarele arzător de iunie, ajutorul medicului scoate un instrumentar minim dintr-o sacoșă de plastic. Una după alta ies la iveală un bisturiu, un clește, o foarfecă, o sticlă cu formol, o seringă de dimensiuni neobișnuite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
Întrebători, ca ai tatălui și, de când Începuse să descifreze literele din alfabet, același frison ciudat la vederea lor. Când a intrat În adolescență, noul lor apartament, confort doi Îmbunătățit, În care deveniseră chiriași după o expropriere brutală din casa bunicilor materni, era o În fapt, o mare bibliotecă . Ani de zile, anticariatele și librăriile fuseseră scormonite de tată și apoi de tată și fiu, care-și uniseră pasiunea pentru lecturi și cumpărau Întruna tom după tom. Sălile de lectură erau pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1864_a_3189]
-
cu picioarele sub ea, înfășurată în halatul vișiniu. Părul, pe care gulerul ridicat îl ținuse adunat, îi cădea acum pe umeri în bucle grele de un auriu patinat. Nemachiată, părea mai bătrână, mai palidă, dar fața ei era blândă, vie, maternă, ochii ei căprui mă urmăreau întruna, gura mare, mobilă, expresivă, zâmbea imperceptibil. De partea cealaltă, Palmer - calm, relaxat, uluitor de curat - arăta, în halatul său brodat și cu acel cap mic și îngrijit, ca un împărat anonim, dar puternic, dintr-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1892_a_3217]
-
mei părinți? Știi de ce-s tâmpite discuțiile astea și de ce n-am răbdare să le ascult? Fiindcă știu că, în mod inerent, pricepi, în mod inerent! - da, pricep! Ciudat, nu zic, dar întâmplarea face ca engleza să fie limba mea maternă! - în mod inerent, sistemul în care m-am implicat (și de bună voie, e și ăsta un aspect crucial - de bună voie!), e umanitar și drept. Atâta timp cât comunitatea este proprietară a mijloacelor de producție, cât timp toate nevoile sunt satisfăcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
O să devină topmodel, zbieră unul dintre jurnaliști la copil. Repede! Poză. Poză? OK. Dă-mi voie să te scap de paharul ăla. În timp ce Casey Silbert, jurnalistul mai sus menționat, Îi subtiliză paharul, Phoebe Își schimonosi profesionist fața Într-un zâmbet matern, dar tineresc, pentru cinci fotografi iviți acolo, care au fotografiat-o un-doi și au dispărut, ca niște stele căzătoare umane. — Ce fetiță cuminte, spuse Phoebe, legănând copilul pe șoldul ei osos. Noi Îi spunem Meni. Ce nume drăguț, am zis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
părut! Doina este o fire foarte puțin comunicativă, de-aceea. Îți tremură mîinile, Maria surîde Mihai. Privirea Mariei, puțin speriată, se ridică brusc: Ce vrei să spui!? Ți-e ciudă că ți-am descoperit incapacitatea de a-ți iubi profund, matern, propria-ți fiică. Și măcar dacă nu ți-ar semăna... Zici că n-am observat-o? Te înșeli, Maria! Doina e o copie a ta, dar o copie crudă. E o Maria tînără se ambalează Mihai -, la care se adaugă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1493_a_2791]
-
pentru un papagal moțat, pe care îl ținea în colivie. Carol era pregătită să rămână gravidă. Acest gând devenise un fel de refugiu, ca să nu observe cum, în mod misterios, frecușul lui Dan îi micșorase pântecele. O îndepărtase de dăruirea maternă complet lipsită de egoism. Dar după cum mergeau lucrurile în căsnicia ei, cu siguranță că avea foarte mult de așteptat. După doi ani la Londra, Dan a fost promovat șef al echipei de grafică. Nu era deloc rău pentru un tip
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
Printre acestea, asistența acordată minorităților pentru dezvoltarea educației, constituirea autorităților care să administreze învățământul național, acordarea dreptului minorităților naționale și regiunilor autonome de a desfășura în mod independent activități didactice și pedagogice cu caracter național, accentuarea importanței cursurilor în limba maternă și a celor bilingve și redactarea manualelor în limbile naționale, ridicarea nivelului de pregătire a personalului didactic al minorităților naționale, alocarea de fonduri prioritare pentru regiunile naționale, înființarea școlilor de diferite specialități în aceste regiuni, tratament preferențial pentru elevii aparținând
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
și, În cele din urmă, Într-o bună zi, după ce i s-au evaporat aburii beției recente, a priceput și mama acest lucru. Probabil că, pînă atunci, incisivii noștri strălucitori i se păruseră licăriri ale luminii de la capătul lungului tunel matern. Ghidată de acea luminiță, s-a ridicat imediat la Înălțimea sarcinii de a ne Învăța să ne descurcăm fără ea, de a ne pregăti să pornim fiecare pe propriul lui drum, În așa fel Încît să ne poată lăsa În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1976_a_3301]
-
în focul furiei care a cuprins-o, când gărzile i-au smuls din mână un roman abia început, tocmai cel al lui Bertrand Vandervelde... În acel moment, serviciile secrete ale sultanatului, aflând că Ermes Marana tocmai traducea romanul în limba maternă a doamnei, l-au constrâns, cu argumente convingătoare de diferite feluri, să se mute în Arabia. Sultana primește regulat în fiece seară cantitatea de roman hotărâtă, nu în ediții originale, ci în copia dactilografiată de mâna traducătorului. Dacă un mesaj
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
mai mare al lui Niña Carmen, Alejandro, se prăbușise, cu pieptul străpuns de un pumnal, Într-un duel stupid, iar unchiul Juan căzuse În mîinile unor tîlhari. Și mai era și faptul că se spunea răspicat că, dinspre partea bunicii materne, Carmen de Ibarra - Niña Carmen pentru cunoscuți - avea În vine ceva mai mult de cîteva picături de sînge din stirpea lui Atahualpa, iar o ramură a familiei Ibarra se Înrudea cu o altă ramură a familiei Pizarro. Rezultatul unui asemenea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2009_a_3334]
-
Un pas după altul, lălâie și târșâită și instabilă. Noi, Brandy și Alfa și cu mine, am vorbit atât de mult engleza ca pe-o a doua limbă, încât am uitat că de fapt e prima. N-am o limbă maternă. Ne apar în fața ochilor nestematele murdare ale unui candelabru întunecat. De cealaltă parte a balustradei, podeaua din marmură cenușie a holului de la intrare arată de parc-am fi urcat pe-o scară printre nori. Pas după pas. Undeva departe, întrebările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1904_a_3229]
-
Vocea reginei absolute și umbra de L’Air du Temps zic: — La următoarea casă, pronunță buzele ei Plumbago, mutul o să fie Alfa. — ... sânii tăi, îi zice Alfa agentei imobiliare, ai sânii unei fetișcane. Între noi nu rămâne nici măcar o limbă maternă. Sari la noi stând la etaj. Sari la acum totul e posibil. După ce agenta imobiliară e prinsă în capcana ochilor albaștri ai lui signor Alfa Romeo, sari la momentul când încep țipetele adevărate. Dormitorul principal e-ntotdeauna la capătul coridorului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1904_a_3229]
-
musculară. Brandy zice: — Brunețica asta grăsulie se reinventează ca celebritate blondă, un superstar pe care un sex-simbol masculin o imploră să-l lase să-și vâre penisul în ea măcar un centimetru. Nici unul dintre noi nu mai are o limbă maternă. Alt panou publicitar: La următoarea Sundae, Ia-ți o Înghețată cu Lapte Tooter! — Prin ce-a trecut femeia aia, zise Brandy. Chiar aici, la pagina o sută douăzeci și cinci, aproape că se îneacă în propriu-i sânge! Rona tocmai și-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1904_a_3229]
-
Angeles. Sari la Spokane. Sari la Boise și San Diego și Phoenix. Sari la Vancouver, Columbia Britanică, unde eram niște expatriați italieni care vorbeau engleza ca pe-o a doua limbă până ce între noi n-a mai rămas nici o limbă maternă. — Aveți niște țâțe de fetișcană, i-a zis Alfa Romeo unei agente imobiliare în nu mai știu ce casă. De la Vancouver, am reintrat în Statele Unite drept Brandy, Seth și Bubba-Joan grație gurii extrem de profesioniste a Prințesei Prințesă. Tot drumul până la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1904_a_3229]
-
unei mănuși de piele Întoarse pe dos, chintesența idealizată a organelor interne, nu numai inima, ci și liliacul plămânilor, ca și meandrele intestinelor. Era deci o poezie de dragoste par excellence, iar nu mai știu eu ce „fabulații despre uterul matern“! Într‑un cuvânt, dragostea noastră va deveni „iminentă și implacabilă“, ne vom da seama că, În ciuda obstacolelor trebuia să ne unim viețile. Inutil să vă mai spun câte ne vor sta În cale: familie, clanuri, prieteni, rude, coterii literare. Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
atât mai puțin exegezele amintitei Nina Roth‑Swanson - deși numai eu aș fi Îndreptățită s‑o fac - dar am totuși o nedumerire: cum a fost posibil ca doamna N.R.‑S., știind bine de existența acelei fetițe suferinde, În pofida instinctului său matern (care, evident, nu trebuie să prevaleze În judecata critică), să susțină că În poeziile În care apare cuvântul Kind este vorba de „o angoasă datorată dihotomiei supraeului (Nad‑Ja, nota trad.) În care se presimte sentimentul culpabilității“! Sărmanul Mendel Osipovici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
iulie a aceluiași an.“ (Leon Poliakov, Bréviaire de la haine, P., 1951, pe baza studiilor lui M.H. Krausnicka, Documentation für Massenvergausung, Bonn 1956.) Gernstein Își va consemna mărturiile În franceză, din reticență, poate, și din pricina căpitanului Wirt care‑i Întinase limba maternă. Povestirea Timbre roșii cu chipul lui Lenin, În ciuda afluenței de citate, este o fantezie, deși „niciodată n‑am Înțeles cui slujește să concepi cărți ori să fabulezi chestiuni care, Într‑un fel sau altul, nu s‑au petrecut“ (Nabokov). În ce privește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
și nu s-a mai întors. Peste o săptămână, doamnei Clark nu i-a mai venit ciclul. — Sânii ăștia uriași, spune doamna Clark, ar fi trebuit să fie o deducere de taxe. Erau însă doar aparența unui lucru masiv și matern. Și acum avea să aibă și un copil. Nelson Clark nu s-a mai întors la domiciliu. Într-un oraș atât de mare, sute de soți își părăsesc nevestele în fiecare an. Copii fug de acasă. Soții evadează. Oameni dispar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]