986 matches
-
a feței ș.a. pot, in egală măsură, să transmită informația de bază pe care emițătorul o pune la dispoziția receptorului și să atragă atenția acestuia asupra intenției sale de comunicare. 4.2.2.5. Principiile care stau la baza teoriei pertinenței Privit dintr-o perspectivă mai profundă, inițierea unui act de comunicare Înseamnă de fapt inițierea unui act social, a unui act de interacțiune umană. La originea unui asemenea act se află, În mod necesar, ceva o dorință, o nevoie pe
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
le presupune: beneficiile (În sensul cel mai larg posibil) pe care executantul le-ar putea obține În urma efectuării acțiunii și dificultatea Îndeplinirii ei. Pe un asemenea principiu general, universal, al randamentului acțiunii umane s-a construit teoria pertinentei. Notiunea de pertinență, În sensul ei tehnic, este pusă, În principal, În relație cu un stimul produs intenționt pentru un anumit interpret și se definește ca un raport dinamic Între efectele contextuale/ cognitive pe care prelucrarea acestui stimul le poate avea asupra interpretului
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
produs intenționt pentru un anumit interpret și se definește ca un raport dinamic Între efectele contextuale/ cognitive pe care prelucrarea acestui stimul le poate avea asupra interpretului și efortul de prelucrare a stimulului: P = Efecte / Efort Din relație rezultă că pertinența este cu atît mai mare cu cît efectele sînt mai „mari” (mai multe și mai importante pentru interpret), În condițiile În care efortul este același, și/sau cu cît efortul este mai mic, În condițiile În care efectele sînt aceleași
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
cu cît efectele sînt mai „mari” (mai multe și mai importante pentru interpret), În condițiile În care efortul este același, și/sau cu cît efortul este mai mic, În condițiile În care efectele sînt aceleași. Plecînd de la această definiție a pertinenței, de la constatarea dorinței emițătorului ca receptorul să reacționeze „pozitiv” la enunțul produs de el și de anumite tendințe generale ale sistemului cognitiv uman, Sperber și Wilson au formulat următoarele principii pe care le-au așezat la temelia producerii/interpretării unui
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
ca receptorul să reacționeze „pozitiv” la enunțul produs de el și de anumite tendințe generale ale sistemului cognitiv uman, Sperber și Wilson au formulat următoarele principii pe care le-au așezat la temelia producerii/interpretării unui enunț: * Principiul cognitiv al pertinenței: Sistemul cognitiv uman are tendința permanentă de maximizare a pertinenței <ref id="125”>Ibid., p. 6referință </ref> * Principiul comunicativ al pertinenței: Orice stimul ostensiv vehiculează o prezumție a propriei sale pertinențe optimale <ref id=”126”>Ibid., p. 8 referință </ref
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
și de anumite tendințe generale ale sistemului cognitiv uman, Sperber și Wilson au formulat următoarele principii pe care le-au așezat la temelia producerii/interpretării unui enunț: * Principiul cognitiv al pertinenței: Sistemul cognitiv uman are tendința permanentă de maximizare a pertinenței <ref id="125”>Ibid., p. 6referință </ref> * Principiul comunicativ al pertinenței: Orice stimul ostensiv vehiculează o prezumție a propriei sale pertinențe optimale <ref id=”126”>Ibid., p. 8 referință </ref> (originea acestui principiu pare să se afle În observația extrem de
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
Wilson au formulat următoarele principii pe care le-au așezat la temelia producerii/interpretării unui enunț: * Principiul cognitiv al pertinenței: Sistemul cognitiv uman are tendința permanentă de maximizare a pertinenței <ref id="125”>Ibid., p. 6referință </ref> * Principiul comunicativ al pertinenței: Orice stimul ostensiv vehiculează o prezumție a propriei sale pertinențe optimale <ref id=”126”>Ibid., p. 8 referință </ref> (originea acestui principiu pare să se afle În observația extrem de importantă pe care Grice o face În William James Lectures: ”actul
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
la temelia producerii/interpretării unui enunț: * Principiul cognitiv al pertinenței: Sistemul cognitiv uman are tendința permanentă de maximizare a pertinenței <ref id="125”>Ibid., p. 6referință </ref> * Principiul comunicativ al pertinenței: Orice stimul ostensiv vehiculează o prezumție a propriei sale pertinențe optimale <ref id=”126”>Ibid., p. 8 referință </ref> (originea acestui principiu pare să se afle În observația extrem de importantă pe care Grice o face În William James Lectures: ”actul Însuși de comunicare suscită așteptări pe care ulterior le exploatează
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
să se afle În observația extrem de importantă pe care Grice o face În William James Lectures: ”actul Însuși de comunicare suscită așteptări pe care ulterior le exploatează”<ref id=”127”>Apud Sperber și Wilson 1989, p.63 referință </ref> ) * Principiul pertinenței optimale: Un stimul ostensiv este optim pertinent pentru un receptor dacă și numai dacă: o este suficient de pertinent pentru a merita efortul de prelucrare a lui de către receptor o este cel mai pertinent stimul compatibil cu capacitățile și preferințele
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
a oricărui act de comunicare ostensiv se Întemeiază pe prezumția că, În urma finalizării lui (a procesului de interpretare), interpretul va obține / va câștiga ceva; În alți termeni, enunțul merită să fie procesat. Pentru Reboul și Moeschler, ideea exprimată de principiul pertinenței este aceea că „un act de comunicare (de exemplu, un enunț) trebuie să transmită o garanție de pertinență pentru ca astfel să putem explica de ce actul respectiv merită atenția interlocutorului și de ce produce un efect interpretativ. Interpretarea unui enunț nu va
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
interpretul va obține / va câștiga ceva; În alți termeni, enunțul merită să fie procesat. Pentru Reboul și Moeschler, ideea exprimată de principiul pertinenței este aceea că „un act de comunicare (de exemplu, un enunț) trebuie să transmită o garanție de pertinență pentru ca astfel să putem explica de ce actul respectiv merită atenția interlocutorului și de ce produce un efect interpretativ. Interpretarea unui enunț nu va fi un act gratuit și se va obține , cu titlul de <<recompensă>>, beneficiul unor anumite efecte cognitive”<ref
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
interlocutorului și de ce produce un efect interpretativ. Interpretarea unui enunț nu va fi un act gratuit și se va obține , cu titlul de <<recompensă>>, beneficiul unor anumite efecte cognitive”<ref id=”129”>Moeschler și Reboul 1999, p. 83 referință </ref> . * pertinența enunțului este În funcție de capacitățile și preferințele locutorului; locutorul este responsabil, cel puțin Într-o anumită măsură, de efectele cognitive pe care enunțul le va avea asupra interlocutorului; * așteptările (destul de precise și predictibile) generate de aceste principii Îi sunt suficiente interpretului
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
este constituit din presupozițiile pragmatice, definite ca propoziții despre care locutorul crede că interlocutorul le crede adevărate, iar interlocutorul este determinat să creadă că locutorul le crede adevărate”<ref id=”130”>Apud Moeschler, J., op. cit., p. 6 referință </ref> . Teoria pertinenței nu susține condiționarea comunicării de existența unor asemenea cunoștințe care trebuie să fie comune (context comun) locutorului și interlocutorului; chiar dacă ar exista, acest lucru ar fi imposibil de demonstrat. Locutorul nu poate fi sigur de ceea ce știe interlocutorul și invers
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
deduce intenția sa de comunicare. Ceea ce poate Însă să facă locutorul - și o face În mod frecvent - este să Încerce manipularea interlocutorului prin setul de ipoteze pe care Îl pune la Îndemâna acestuia prin enunț. Manipularea are la bază așteptările de pertinență ale interpretului observăm că prezumția de pertinență (principiul comunicativ al pertinenței) este crucială atât pentru interpret, cât și pentru locutor. Un rol important În modul de organizare a enunțului (atât sub aspectul formei cât și al conținutului) Îl are măsura
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
Însă să facă locutorul - și o face În mod frecvent - este să Încerce manipularea interlocutorului prin setul de ipoteze pe care Îl pune la Îndemâna acestuia prin enunț. Manipularea are la bază așteptările de pertinență ale interpretului observăm că prezumția de pertinență (principiul comunicativ al pertinenței) este crucială atât pentru interpret, cât și pentru locutor. Un rol important În modul de organizare a enunțului (atât sub aspectul formei cât și al conținutului) Îl are măsura În care locutorul cunoaște interlocutorul. Cunoscându-i
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
și o face În mod frecvent - este să Încerce manipularea interlocutorului prin setul de ipoteze pe care Îl pune la Îndemâna acestuia prin enunț. Manipularea are la bază așteptările de pertinență ale interpretului observăm că prezumția de pertinență (principiul comunicativ al pertinenței) este crucială atât pentru interpret, cât și pentru locutor. Un rol important În modul de organizare a enunțului (atât sub aspectul formei cât și al conținutului) Îl are măsura În care locutorul cunoaște interlocutorul. Cunoscându-i preocupările, nivelul intelectual și
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
are măsura În care locutorul cunoaște interlocutorul. Cunoscându-i preocupările, nivelul intelectual și de cultură, locutorul poate controla / anticipa reacția acestuia prin furnizarea celor mai pertinenți stimuli Întrun anumit context al comunicării. Iată cum Îl controlează, pe baza prezumției de pertinență, Bălosu pe Moromete. Ca reacție la faptul că Moromete nu a cooperat atunci când l-a Întrebat de ce nu mai taie salcâmul, Bălosu dorește fie să-i strice buna dispoziție, fie să-l facă să priceapă că, până la urmă, tot va
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
simplă este aceea În care enunțul conține În expresia sa lingvistică un semn, sau mai multe, care au ca referent interlocutorul direct. Prezența În enunț, de exemplu, a numelui acestuia, a funcției pe care o ocupă ș.a. Îi maximizează automat pertinența. Startul nu are nici o dificultate În a Înțelege că enunțul i-a fost adresat lui datorită prezenței În structura lingvistică a acestuia a substantivului Startule, care semnifică tocmai funcția pe care el, receptorul, o Îndeplinește la momentul t0 și care
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
identificarea acestuia. Chiar utilizarea acestei forme eliptice ne indică faptul că acest lucru nu se Întâmplă - forma eliptică se utilizează În situațiile În care semnificația elementului eliminat poate fi recuperată cu ușurință de către receptor. În această situație specială de comunicare, pertinența enunțurilor trebuie să fie maximă; efectele cognitive trebuie să fie maxime, În timp ce efortul de procesare trebuie să fie minim. Convorbirea are loc În timp real, iar timpul, În aviație, este capital. Receptorul/interpretul nu are voie să irosească timpul În
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
real, iar timpul, În aviație, este capital. Receptorul/interpretul nu are voie să irosească timpul În aceste etape intermediare ale procesului de interpretare. El trebuie să afle intenția informativă a interlocutorului (mesajul) său În cel mai scurt timp posibil. Necesitatea pertinenței maxime este demonstrată de existența limbajului specializat care se utilizează pe timpul activității de zbor. Startul realizează cu ușurință că acest enunț eliptic Îi este adresat printr-un demers rațional simplu: 1) decodarea enunțului Îi pune la dispoziție următoarea ipoteză Un
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
motorului avionului. 2) sintagma pornirea motorului avionului determină automat accesarea schemei mentale corespunzătoare, din memoria sa de lungă durată, cel mai probabil prin intrarea lexicală a conceptului motor ( În subcapitolul imediat următor voi insista asupra structurii conceptului, În viziunea teoriei pertinenței). Aici se activează În lanț (nu neapărat În ordinea menționată), fiind În perfectă consonanță semantică cu enunțul lingvistic, ipoteze ca Aprobarea pornirii motorului avionului este dată doar de către conducătorul de zbor. Pe timpul activității de zbor există un singur conducător de
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
implicit, ascuns care să aibă efecte cognitive mai mari decât concluzia trasă. Așa cum am menționat mai sus, Într-o asemenea situație, timpul nu permite interpretului să-și pună Întrebări de genul Oare ce vrea să spună 326? În termenii teoriei pertinenței, se poate spune că obiectivul urmărit de locutor prin enunțul său este absolut, În sensul că este clar, unic, nelăsând loc interpretărilor multiple: 326 Îmi cere să-i aprob să pornească motorul. Orice alt receptor al enunțului lui 326 (piloții
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
care a produs enunțul supus analizei, dar orientat cu privirea spre o altă direcție decât spre vânzătorul V, rostește propoziția Cât e kilogramul de gogoșari?; de undeva din apropierea celor doi actanți se aude enunțul S-a Întors protagonistul. Conform teoriei pertinenței, dintre toți stimulii perceptibili la momentul enunțului (inclusiv enunțul), interpretul va selecta automat, prin acțiunea unor module specializate, acel stimul care este, În acel moment, cel mai pertinent, adică acela care prezintă un raport optim Între efectele cognitive pe care
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
un raport optim Între efectele cognitive pe care le produce și efortul de procesare pe care Îl presupune. Vânzătorul V percepe aproape simultan patru stimuli verbali, din care trebuie să-l selecteze pe cel mai pertinent. Conform principiului comunicativ al pertinenței, un stimul ostensiv perceput conține și prezumția că el este pertinent. Altfel spus, stimulul pe care vânzătorul V Îl va percepe ca fiind intenționat adresat lui, și nu altuia, va fi cel care-i va aduce și cele mai multe beneficii. Cele
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
enciclopedică (sau are una care conține ipoteze puține și foarte slabe În ce privește nivelul convingerii); În aceste condiții, accesarea posibilei intrări enciclopedice este foarte greu de realizat. Asta Înseamnă că efortul de procesare a stimulului este foarte mare și, În consecință, pertinența acestuia foarte scăzută. Acest fapt va face ca prelucrarea stimulului lingvistic S-a Întors protagonistul să se oprească În această fază inițială, adică să nu mai facă obiectul procesării ulterioare În vederea obținerii semnificației globale a enunțului. Celelalte trei concepte, gogoșari
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]