5,896 matches
-
acestui contract și calculată pentru orice fracțiune din an va fi calculată pe baza unui an de 360 de zile și a unei luni de 30 de zile. 5.03. Datele de plată Sumele datorate semestrial, conform acestui contract, sunt plătibile Băncii la 15 ianuarie și la 15 iulie în fiecare an. Orice plata scadenta într-o zi nelucrătoare va fi plătibila în ziua lucrătoare imediat următoare. Zi lucrătoare înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru tranzacții în centrul
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
a unei luni de 30 de zile. 5.03. Datele de plată Sumele datorate semestrial, conform acestui contract, sunt plătibile Băncii la 15 ianuarie și la 15 iulie în fiecare an. Orice plata scadenta într-o zi nelucrătoare va fi plătibila în ziua lucrătoare imediat următoare. Zi lucrătoare înseamnă o zi în care băncile sunt deschise pentru tranzacții în centrul financiar al țării a cărei moneda națională este moneda sumei datorate, cu mențiunea că în cazul monedei euro, zi lucrătoare înseamnă
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
zi lucrătoare înseamnă o zi în care instrucțiunile de creditare sau transfer în euro se prelucrează prin sistemul de decontare euro numit transfer rapid automat transeuropean cu privire la decontările brute în timp real (TARGET). Alte sume datorate conform prezentului contract sunt plătibile în termen de 7 zile lucrătoare de la primirea de către Împrumutat a cererii emise de Bancă. O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată plătită în momentul în care aceasta este primită de Bancă. Articolul 6 Angajamente speciale 6.01. Utilizarea
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
paragrafului 10.01, Împrumutatul va plăti Băncii o sumă calculată la data la care s-a făcut solicitarea, oricare este mai mare dintre: a) o sumă calculată conform prevederilor subparagrafului 4.02A, aplicată asupra sumei care a devenit scadenta și plătibila și cu efect de la data scadentei specificata în solicitarea scrisă a Băncii; și ... b) o sumă calculată la o rată anuală de 0,25% de la data solicitării până la data la care fiecare rata de rambursare a sumei solicitate ar fi
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
a modifica unilateral clauzele contractului, fără a avea un motiv întemeiat care să fie precizat în contract. Prevederile acestei litere nu se opun clauzelor în temeiul cărora un furnizor de servicii financiare își rezervă dreptul de a modifica rata dobânzii plătibile de către consumator ori datorată acestuia din urmă sau valoarea altor taxe pentru servicii financiare, fără o notificare prealabilă, dacă există o motivație întemeiată, în condițiile în care profesionistul este obligat să informeze cât mai curând posibil despre aceasta celelalte părți
LEGE nr. 193 din 6 noiembrie 2000 (**republicată**)(*actualizată*) privind clauzele abuzive din contractele încheiate între profesionişti şi consumatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130969_a_132298]
-
kilogram de greutate brută a mărfurilor pierdute sau avariate, oricare din ele este mai mare. b) Răspunderea cărăușului pentru întîrziere în livrare în conformitate cu prevederile art. 5 este limitată la un cuantum echivalent cu de două ori și jumătate valoarea navlului plătibil pentru mărfurile livrate cu întîrziere, dar care nu va depăși navlul total plătibil potrivit contractului de transport maritim al mărfurilor. ... c) În nici un caz totalul responsabilității cărăușului potrivit subpunctelor a) și b) ale prezentului articol nu va depăși limitarea care
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
mai mare. b) Răspunderea cărăușului pentru întîrziere în livrare în conformitate cu prevederile art. 5 este limitată la un cuantum echivalent cu de două ori și jumătate valoarea navlului plătibil pentru mărfurile livrate cu întîrziere, dar care nu va depăși navlul total plătibil potrivit contractului de transport maritim al mărfurilor. ... c) În nici un caz totalul responsabilității cărăușului potrivit subpunctelor a) și b) ale prezentului articol nu va depăși limitarea care ar fi stabilită conform subpunctului a) al prezentului articol pentru pierderea totală a
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
numărul de exemplare originale ale conosamentului, dacă sînt mai mult de unu; ... i) locul emiterii conosamentului; ... j) semnătură cărăușului sau a unei persoane care acționează în numele său; ... k) navlul în măsura în care trebuie plătit de destinatar sau alta indicație că navlul este plătibil de către acesta; ... l) declarația vizată în pct. 3 al art. 23; ... m) declarația, daca este cazul, ca mărfurile vor fi sau vor putea fi transportate pe punte; ... n) dată sau perioadă de livrare a mărfurilor în portul de descărcare dacă
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
inclusiv unui destinatar, care a acționat cu bună-credință bazîndu-se pe descrierea mărfurilor cuprinsă în conosament. ... 4. Un conosament care nu menționează navlul, așa cum prevede pct. 1 subpunctul k) al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară, ca navlul sau contrastaliile nu sînt plătibile de către el. Totuși, dovada contrar�� a cărăușului nu este admisă cînd conosamentul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
cuprinsă în conosament. ... 4. Un conosament care nu menționează navlul, așa cum prevede pct. 1 subpunctul k) al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară, ca navlul sau contrastaliile nu sînt plătibile de către el. Totuși, dovada contrar�� a cărăușului nu este admisă cînd conosamentul a fost transmis unui terț, inclusiv unui destinatar, care a acționat cu
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară, ca navlul sau contrastaliile nu sînt plătibile de către el. Totuși, dovada contrar�� a cărăușului nu este admisă cînd conosamentul a fost transmis unui terț, inclusiv unui destinatar, care a acționat cu bună-credință bazîndu-se pe lipsa unei asemenea mențiuni în conosament. Articolul 17 Garanții date de către încărcător 1
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
producția și distribuirea filmului românesc." 11. La articolul 12, litera c) a alineatului (1) va avea următorul cuprins: "c) o contribuție de 1,5% din prețul de vânzare cu ridicată al casetelor video înregistrate, care se adaugă la prețul acestora, plătibile de agentul economic care face vânzarea către public și care este autorizat ca atare. Agenții economici distribuitori angro de casete video înregistrate sunt obligați să transmită Oficiului Național al Cinematografiei, pentru vânzările efectuate, liste cu contractele de vânzare, cuprinzând valoarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 152 din 5 octombrie 2000 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 67/1997 privind înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Oficiului Naţional al Cinematografiei şi constituirea Fondului cinematografic naţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130746_a_132075]
-
va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, transferul oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor referitoare la investiții dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
sunt impozabile numai în acel stat. 2. Independent de prevederile paragrafului 1, pensiile și alte plăti similare făcute în cadrul legislației unui stat contractant referitoare la asigurările sociale sunt impozabile numai în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic la scadente fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 20 Funcții
CONVENŢIE din 27 iulie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131440_a_132769]
-
a se retrage, precum și care este furnizorul de anuități de la care va achiziționa o anuitate. ... Articolul 91 (1) Membrii sunt liberi să aleagă, sub rezerva art. 92, una dintre următoarele anuități propuse de furnizorii de anuități: ... a) anuitate pe viață, plătibila până la momentul decesului titularului anuității; ... b) anuitate pe viață, garantată pe o perioadă de cel putin 5 ani, prin care, daca titularul anuității decedează în timpul perioadei garantate, plățile care ar fi rămas de achitat până la sfârșitul perioadei vor fi făcute
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 230 din 24 noiembrie 2000 privind organizarea şi funcţionarea fondurilor universale de pensii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131390_a_132719]
-
pe o perioadă de cel putin 5 ani, prin care, daca titularul anuității decedează în timpul perioadei garantate, plățile care ar fi rămas de achitat până la sfârșitul perioadei vor fi făcute către beneficiarii numiți de solicitantul anuității; ... c) anuitate de supraviețuitor, plătibila pe toată durata vieții titularului anuității, iar apoi soțului supraviețuitor, pentru restul vieții acestuia; ... d) anuitate de supraviețuitor, plătibila pe toată durata vieții titularului anuității, iar apoi soțului supraviețuitor pentru tot restul vieții sale, cu o perioadă garantată de cel
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 230 din 24 noiembrie 2000 privind organizarea şi funcţionarea fondurilor universale de pensii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131390_a_132719]
-
ar fi rămas de achitat până la sfârșitul perioadei vor fi făcute către beneficiarii numiți de solicitantul anuității; ... c) anuitate de supraviețuitor, plătibila pe toată durata vieții titularului anuității, iar apoi soțului supraviețuitor, pentru restul vieții acestuia; ... d) anuitate de supraviețuitor, plătibila pe toată durata vieții titularului anuității, iar apoi soțului supraviețuitor pentru tot restul vieții sale, cu o perioadă garantată de cel putin 5 ani (sau mai lungă), prin care, daca atât titularul anuității, cât și soțul supraviețuitor decedează în perioada
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 230 din 24 noiembrie 2000 privind organizarea şi funcţionarea fondurilor universale de pensii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131390_a_132719]
-
576.860 dolari S.U.A.), conform Rezoluției nr. 57/29 martie 1999 a Consiliului Guvernatorilor Agenției Multilaterale de Garantare a Investițiilor privind majorarea capitalului acesteia. Articolul 2 Subscripția la capitalul majorat are o valoare totală de 4.576.860 dolari S.U.A., plătibila după cum urmează: - 17,65% cash (807.816 dolari S.U.A.), din care 50% (403.908 dolari S.U.A.) se vor plăti până la sfârșitul anului 2000 și 50% (403.908 dolari S.U.A.), până în luna martie 2001; - 82,35% (3.769.044 dolari S.U.A.
ORDONANTA nr. 65 din 17 august 2000 pentru aprobarea majorării de către România a capitalului sau autorizat deţinut la Agenţia Multilaterala de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129928_a_131257]
-
an al perioadei amintite. Articolul 4 Suma în lei echivalentă valutei datorate pentru partea de 82,35% (3.769.044 dolari S.U.A.) din capitalul majorat va fi prevăzută anual în bugetul de stat, incepand cu anul 2002 și va fi plătibila în momentul solicitării oficiale a Agenției Multilaterale de Garantare a Investițiilor, în vederea îndeplinirii obligațiilor sale. Articolul 5 Plățile în valută către Agenția Multilaterala de Garantare a Investițiilor, aferente acțiunilor vărsate la suma subscrisa, se vor face în dolari S.U.A. și
ORDONANTA nr. 65 din 17 august 2000 pentru aprobarea majorării de către România a capitalului sau autorizat deţinut la Agenţia Multilaterala de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129928_a_131257]
-
căruia rămîne pamantul ia de drept în sarcina să întreaga sumă cuvenită că despăgubire fiecărui moștenitor în parte și are obligațiunea să achite partea fiecăruia în termen de 5 ani și cu o dobîndă de 5 la sută pe an, plătibila din 6 în 6 luni, începînd cu luna a doua dela recolta întâia a noului proprietar și continuand anual la acelasi termen. În caz de întîrziere mai mare de o lună dela dată cînd urma să fie făcută plata, fie
DECRET nr. 3.610 din 23 iulie 1921 privind aprobarea Legii pentru Reforma agrară din Transilvania, Banat, Crisana şi Maramures. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134092_a_135421]
-
165 Moștenitorul asupra căruia rămîne pamantul ia de drept în sarcina să întreaga sumă cuvenită că despăgubire fiecărui moștenitor în parte și are obligațiunea să achite partea fiecăruia în termen de 5 ani, cu o dobîndă de 5% pe an, plătibila din 6 în 6 luni, începînd cu luna a doua dela recolta întîi a noului proprietar și continuand anual la acelasi termen. În caz de întîrziere mai mare de 3 luni dela dată cînd urma să fie făcută plata, fie
REGULAMENTUL din 1921 pentru punerea în aplicare a legii agrare din Editura Bucovina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134142_a_135471]
-
căruia rămîne pamantul ia de drept în sarcina să întreaga sumă cuvenită că despăgubire fiecărui moștenitor în parte și are obligațiunea să achite partea fiecăruia în termen de 5 ani și cu o dobîndă de 5 la sută pe an, plătibila din 6 în 6 luni, începînd cu luna a doua dela recolta întâia a noului proprietar și continuand anual la acelasi termen. În caz de întîrziere mai mare de 3 luni dela dată cînd urma să fie făcută plata, fie
DECRET nr. 3.608 din 23 iulie 1921 privind aprobarea Legii pentru reforma agrară din Editura Bucovina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134184_a_135513]
-
Moștenitorul asupra căruia rămîne pamantul ia de drept în sarcina să întreaga sumă cuvenită că despăgubire fiecărui moștenitor în parte și are obligațiunea să achite partea fiecăruia în termen de 5 ani și cu o dobîndă de 5% pe an, plătibila din 6 în 6 luni, începînd cu luna a doua dela recolta întâia a noului proprietar și continuand anual la acelasi termen. În caz de întîrziere mai mare de 3 luni dela dată cînd urma să fie făcută plata, fie
LEGE nr. 3.093 din 14 iulie 1921 privind reforma agrară din Oltenia, Muntenia, Moldova şi Dobrogea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134224_a_135553]
-
decât în cazul cînd ea este stipulata prin act scris. Cînd debitorul este ținut să plătească o dobînda fără că aceasta să fie fixată prin act, el va plăti dobînda legală. Articolul 3 Prin dobînda se înțelege nu numai sumele plătibile în bani, dar și orice alte prestațiuni sub orice titlu sau denumire, drept echivalent al folosirii capitalului, la care debitorul se obligă pentru folosință capitalului socotit în numerar. Articolul 4 Dacă s-au stipulat dobânzi care întrec maximum arătat de
LEGE nr. 994 din 31 martie 1931 contra cametei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134352_a_135681]
-
contractant în care sunt exercitate aceste activități. Articolul 18 Pensii și anuități 1. Pensiile (inclusiv pensiile publice) și anuitățile plătite unui rezident al unui stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic la scadente fixe în timpul vieții sau într-o perioadă specificata ori determinabila, în virtutea unui angajament de efectuare a plăților în schimbul unei compensări corespunzătoare și depline, făcută în bani sau evaluabila în bani. 3. Orice pensie alimentară sau
ACORD din 2 februarie 2000 între România şi Australia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133564_a_134893]