1,223 matches
-
privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (EUPOL "Proxima")1, care prevede că statele aderente sunt invitate, iar alte state terțe pot fi invitate să contribuie la EUPOL "Proxima"; - invitația adresată Confederației Elvețiene de a participa la EUPOL "Proxima"; - îndeplinirea cu succes a procesului de generare a forțelor și recomandarea șefului Misiunii de Poliție și a Comitetului pentru aspectele civile ale gestionării crizelor de a autoriza participarea Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - decizia Comitetului Politic și de Securitate din
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
Confederației Elvețiene de a participa la EUPOL "Proxima"; - îndeplinirea cu succes a procesului de generare a forțelor și recomandarea șefului Misiunii de Poliție și a Comitetului pentru aspectele civile ale gestionării crizelor de a autoriza participarea Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - decizia Comitetului Politic și de Securitate din 10 februarie 2004 de acceptare a contribuției Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 2, inclusiv dispozițiile
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
șefului Misiunii de Poliție și a Comitetului pentru aspectele civile ale gestionării crizelor de a autoriza participarea Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - decizia Comitetului Politic și de Securitate din 10 februarie 2004 de acceptare a contribuției Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 2, inclusiv dispozițiile privind statutul personalului EUPOL "Proxima", CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Cadrul general (1) Confederația Elvețiană se asociază dispozițiilor Acțiunii
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
participarea Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - decizia Comitetului Politic și de Securitate din 10 februarie 2004 de acceptare a contribuției Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 2, inclusiv dispozițiile privind statutul personalului EUPOL "Proxima", CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Cadrul general (1) Confederația Elvețiană se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2003/681/PESC privind EUPOL "Proxima", adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 29 septembrie 2003
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
de Securitate din 10 februarie 2004 de acceptare a contribuției Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima"; - acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 2, inclusiv dispozițiile privind statutul personalului EUPOL "Proxima", CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Cadrul general (1) Confederația Elvețiană se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2003/681/PESC privind EUPOL "Proxima", adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 29 septembrie 2003, precum și oricărei alte acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 2, inclusiv dispozițiile privind statutul personalului EUPOL "Proxima", CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Cadrul general (1) Confederația Elvețiană se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2003/681/PESC privind EUPOL "Proxima", adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 29 septembrie 2003, precum și oricărei alte acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul Uniunii Europene ar putea hotărî extinderea EUPOL "Proxima". (2) Contribuția Confederației Elvețiene la operațiunea EUPOL "Proxima" nu aduce atingere autonomiei decizionale
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
1) Confederația Elvețiană se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2003/681/PESC privind EUPOL "Proxima", adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 29 septembrie 2003, precum și oricărei alte acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul Uniunii Europene ar putea hotărî extinderea EUPOL "Proxima". (2) Contribuția Confederației Elvețiene la operațiunea EUPOL "Proxima" nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene. Articolul 2 Statutul personalului (1) Statutul personalului detașat de Confederația Elvețiană la EUPOL "Proxima" este reglementat de acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
2003/681/PESC privind EUPOL "Proxima", adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 29 septembrie 2003, precum și oricărei alte acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul Uniunii Europene ar putea hotărî extinderea EUPOL "Proxima". (2) Contribuția Confederației Elvețiene la operațiunea EUPOL "Proxima" nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene. Articolul 2 Statutul personalului (1) Statutul personalului detașat de Confederația Elvețiană la EUPOL "Proxima" este reglementat de acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
prin care Consiliul Uniunii Europene ar putea hotărî extinderea EUPOL "Proxima". (2) Contribuția Confederației Elvețiene la operațiunea EUPOL "Proxima" nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene. Articolul 2 Statutul personalului (1) Statutul personalului detașat de Confederația Elvețiană la EUPOL "Proxima" este reglementat de acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Fără a aduce atingere acordului între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene. Articolul 2 Statutul personalului (1) Statutul personalului detașat de Confederația Elvețiană la EUPOL "Proxima" este reglementat de acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Fără a aduce atingere acordului între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația Elvețiană își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la EUPOL "Proxima". (3) Confederația Elvețiană răspunde pentru toate pretențiile
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
Elvețiană la EUPOL "Proxima" este reglementat de acordul încheiat la 11 decembrie 2003 între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Fără a aduce atingere acordului între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația Elvețiană își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la EUPOL "Proxima". (3) Confederația Elvețiană răspunde pentru toate pretențiile legate de participarea la EUPOL "Proxima", formulate de un membru al personalului său sau împotriva unui membru al
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Fără a aduce atingere acordului între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația Elvețiană își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la EUPOL "Proxima". (3) Confederația Elvețiană răspunde pentru toate pretențiile legate de participarea la EUPOL "Proxima", formulate de un membru al personalului său sau împotriva unui membru al personalului său. Confederația Elvețiană răspunde de formularea oricărei acțiuni, în special în justiție sau disciplinare
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
aduce atingere acordului între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile EUPOL "Proxima" în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația Elvețiană își exercită jurisdicția asupra personalului său care participă la EUPOL "Proxima". (3) Confederația Elvețiană răspunde pentru toate pretențiile legate de participarea la EUPOL "Proxima", formulate de un membru al personalului său sau împotriva unui membru al personalului său. Confederația Elvețiană răspunde de formularea oricărei acțiuni, în special în justiție sau disciplinare, împotriva oricărui membru al personalului său. (4) Confederația Elvețiană renunță la orice pretenție
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
împotriva unui membru al personalului său. Confederația Elvețiană răspunde de formularea oricărei acțiuni, în special în justiție sau disciplinare, împotriva oricărui membru al personalului său. (4) Confederația Elvețiană renunță la orice pretenție față de oricare din statele participante la operațiunea EUPOL "Proxima" privind vătămarea corporală ori moartea unui membru al personalului Confederației Elvețiene sau pentru deteriorarea ori distrugerea oricăror bunuri aparținând acesteia și aflate în folosința EUPOL "Proxima", în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea: - au fost cauzate de către
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
Confederația Elvețiană renunță la orice pretenție față de oricare din statele participante la operațiunea EUPOL "Proxima" privind vătămarea corporală ori moartea unui membru al personalului Confederației Elvețiene sau pentru deteriorarea ori distrugerea oricăror bunuri aparținând acesteia și aflate în folosința EUPOL "Proxima", în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea: - au fost cauzate de către personalul EUPOL "Proxima" în cursul îndepliniri îndatoririlor legate de operațiune, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție; - sau au izvorât din
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
corporală ori moartea unui membru al personalului Confederației Elvețiene sau pentru deteriorarea ori distrugerea oricăror bunuri aparținând acesteia și aflate în folosința EUPOL "Proxima", în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea: - au fost cauzate de către personalul EUPOL "Proxima" în cursul îndepliniri îndatoririlor legate de operațiune, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție; - sau au izvorât din utilizarea oricăruia din bunurile deținute de statele participante la EUPOL "Proxima", cu condiția ca respectivele bunuri să
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
au fost cauzate de către personalul EUPOL "Proxima" în cursul îndepliniri îndatoririlor legate de operațiune, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție; - sau au izvorât din utilizarea oricăruia din bunurile deținute de statele participante la EUPOL "Proxima", cu condiția ca respectivele bunuri să fie folosite în legătură cu operațiunea și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție de un membru al personalului EUPOL "Proxima" care utilizează respectivele bunuri. (5) Statele membre ale Uniunii Europene
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
utilizarea oricăruia din bunurile deținute de statele participante la EUPOL "Proxima", cu condiția ca respectivele bunuri să fie folosite în legătură cu operațiunea și cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție de un membru al personalului EUPOL "Proxima" care utilizează respectivele bunuri. (5) Statele membre ale Uniunii Europene se angajează să facă o declarație cu privire la renunțarea la pretenții în vederea participării Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima". Articolul 3 Informațiile clasificate (1) Confederația Elvețiană adoptă măsurile necesare pentru asigurarea protecției
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
sau a faptelor ilicite săvârșite cu intenție de un membru al personalului EUPOL "Proxima" care utilizează respectivele bunuri. (5) Statele membre ale Uniunii Europene se angajează să facă o declarație cu privire la renunțarea la pretenții în vederea participării Confederației Elvețiene la EUPOL "Proxima". Articolul 3 Informațiile clasificate (1) Confederația Elvețiană adoptă măsurile necesare pentru asigurarea protecției informațiilor clasificate ale Uniunii Europene în conformitate cu regulamentul de securitate al Consiliului Uniunii Europene, prevăzut în Decizia 2001/264/ CE a Consiliului 3și în conformitate cu instrucțiunile suplimentare emise de
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
asigurarea protecției informațiilor clasificate ale Uniunii Europene în conformitate cu regulamentul de securitate al Consiliului Uniunii Europene, prevăzut în Decizia 2001/264/ CE a Consiliului 3și în conformitate cu instrucțiunile suplimentare emise de autoritățile competente, inclusiv de șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima". (2) În cazul în care Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL "Proxima". Articolul 4 Personalul detașat la EUPOL "Proxima" (1
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
de șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima". (2) În cazul în care Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL "Proxima". Articolul 4 Personalul detașat la EUPOL "Proxima" (1) Confederația Elvețiană veghează ca personalul său detașat la EUPOL "Proxima" să își îndeplinească misiunea în conformitate cu: - dispozițiile Acțiunii comune 2003/681/PESC și cu modificările ulterioare menționate la articolul 1 alineatul (1) din
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
EUPOL "Proxima". (2) În cazul în care Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL "Proxima". Articolul 4 Personalul detașat la EUPOL "Proxima" (1) Confederația Elvețiană veghează ca personalul său detașat la EUPOL "Proxima" să își îndeplinească misiunea în conformitate cu: - dispozițiile Acțiunii comune 2003/681/PESC și cu modificările ulterioare menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord; - planul operațiunii; - măsurile de punere
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL "Proxima". Articolul 4 Personalul detașat la EUPOL "Proxima" (1) Confederația Elvețiană veghează ca personalul său detașat la EUPOL "Proxima" să își îndeplinească misiunea în conformitate cu: - dispozițiile Acțiunii comune 2003/681/PESC și cu modificările ulterioare menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord; - planul operațiunii; - măsurile de punere în aplicare. (2) Confederația Elvețiană informează în timp util șeful misiunii
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
dispozițiile Acțiunii comune 2003/681/PESC și cu modificările ulterioare menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord; - planul operațiunii; - măsurile de punere în aplicare. (2) Confederația Elvețiană informează în timp util șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice schimbare în ceea ce privește contribuția sa la EUPOL "Proxima". (3) Personalul detașat la EUPOL "Proxima" este supus unui examen medical, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
din prezentul acord; - planul operațiunii; - măsurile de punere în aplicare. (2) Confederația Elvețiană informează în timp util șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice schimbare în ceea ce privește contribuția sa la EUPOL "Proxima". (3) Personalul detașat la EUPOL "Proxima" este supus unui examen medical, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este apt pentru serviciu, emis de o autoritate competentă din Confederația Elvețiană. Personalul detașat la EUPOL "Proxima
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]