1,577 matches
-
perioada 1200-1900, sintetizate ulterior în monografia “Feudalism in Egypt, Syria, Palestine and the Lebanon, 1250-1900” (1939), reeditată în 1977. După 1950 a continuat cercetările referitoare la ținuturile arabo-levantine la Universitatea din Tel Aviv. Totodată, la Londra au fost traduse și reeditate unele lucrări și documente cartografice realizate în secolele X-XV de geografii arabi Ibn Khaldun, Ibn Haukal și Farisi al-Istakhri. B. În Franța Propensiunea colonială a Franței asupra teritoriilor arabo-maghrebiene încă din cursul secolului al XIXlea și preluarea “sub mandat” a
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3040]
-
beție” și „Poșta redacției”. „Iată stau la ușă și bat. De va auzi cineva glasul meu și va deschide ușa, voi intra la el” erau cuvintele lui Iisus Hristos care mereu stă la ușa fiecăruia și bate, cuvinte care veneau reeditate de Cel mai înalt ierarh al Bucovinei Române - Î. P.S.M Nectarie, ca o binecuvântare atât asupra revistei Credința lansată către cititori în „Duminica fiului rătăcitor”, dar chiar către aceștia, îndemnându-i să lase larg deschise porțile minții și sufletelor
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
niște sensuri confirmate și certitudini istorice pentru generațiile viitoare, deveneau imune la tentațiile unor lecturi alternative. Ziua de 1 decembrie 1918 concentra, pentru totdeauna, memoria exemplară a Unirii, așa cum a ajuns și în manualele școlare. Programe școlare și granițe politice Reeditate de atâtea ori, cărțile părintelui Lupaș se așezau tot mai aproape de emoțiile contemporanilor jucând, oarecum, rolul unor jurnale cinematografice "de actualități". Astfel, ediția din 1941, revăzută și completată de către autor "în clipe de grea neliniște, când Țara întreagă aștepta cu
Didactica apartenenţei : istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
in Historical Discourse, în "Representations", iarna 2000, nr. 69, p. 127. 9 Pierre Nora (ed.), Les Lieux de Mémoire, Gallimard, Paris, 1984, La République (vol. 1); 1986; La Nation (3 vol.); 1992, Les France (3 vol.). Întreaga lucrare a fost reeditată în trei volume, tot la Gallimard, în 1997 ediție din care vom cita în continuare. 10 Nu este singurul periodic de anvergură consacrat noii orientări. "History and Theory", "Representations", "Le Débat" (editat de Pierre Nora) sunt, și ele, titluri la fel de
Didactica apartenenţei : istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
de Științe Istorice din România (vezi articolul Un subiect fierbinte: istoria în școală, în "Magazin istoric", septembrie 1991, serie nouă, p. 3). 101 Ibidem. 102 Ibidem. În anii 1990-1991, s-a folosit pentru suplinirea lipsei de manuale credibile o ediție reeditată în grabă a lucrării lui P. P. Panaitescu, Istoria Românilor pentru clasa a VIII-a secundară, din 1942. Nu a fost o soluție viabilă, limbajul, informația și conceptele fiind prea departe de așteptările cititorilor. Restituția integrală a valorilor ante-comuniste s-
Didactica apartenenţei : istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
Lucia, Neagu Vasilica, Nuțu Constantin, Istoria Evului Mediu. Manual pentru clasa a VI-a, Editura Didactică și Pedagogică, București, 1990, p. 124, 126. Acest manual a fost utilizat în anul școlar 1990-1991 pentru clasa a VI-a, apoi a fost reeditat pentru uzul clasei a V-a, până la apariția manualelor alternative, în 1998. 153 Dar nu și în manualul redactat de Monica Dvorski, Ioan Grosu, Andrei Pippidi, Istorie. Manual pentru clasa a VI-a, Editura Corint, București, 1998. 154 Valentin Băluțoiu
Didactica apartenenţei : istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
să reluăm integral datele bibliografice corespunzătoare, pentru evitarea confuziilor. 19 N. Basilescu, Roumanie dans la guerre et dans la paix, Paris, 1919. 20 Constantin Kirițescu, Istoria războiului pentru întregirea României, 1916-1919, vol. I-II, apărute inițial în 1922 și 1924, reeditate în 1925-1927 și apoi în 1989. Lucrarea lui documenta și detalia percepțiile martorului direct. În memoriile publicate mult mai târziu de fiul său regăsim, în linii mari, aceeași viziune, nealterată de versiunile ulterioare ale relatării evenimentelor: "pentru România, războiul nu
Didactica apartenenţei : istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
prietenilor de la Biblioteca Academiei Române care, în perioada 1983-1986, ne au pus la dispoziție, cu infinită răbdare, sute de volume și de colecții vechi de jurnale. editorii 38 notă asupra ediției (1987) notă asupra ediției (2014) Propunerea Editurii Humanitas de a reedita cele trei volume din Bucureștii de altădată de Constantin Bacalbașa, apărute începând din întunecații ani 1987-1988, ne-a bucurat și, totodată, ne-a întristat reamintindu-ne de condițiile mizerabile de lucru oferite de regimul totalitar nu numai intelectualilor. La îndemnul
Bucureştii de altădată Volumul I 1871-1877 by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1327_a_2710]
-
Artă Dramatică și Societatea Ateneului Român; alături a fost construită în 1893 sala Teatrului Liric (Opera Română). 295. Cilibi Moise (Froim Moise Schwartz) (1812- 1869) era negustor boccegiu (ambulant); el este autorul unor aforisme și glume prețuite în epocă și reeditate până în zilele noastre. Nu se mai afla în viață când Bacalbașa sosise la București (v. Cilibi Moise, neguțător ambulant, filozof popular în Potra, Bucureștii, pp. 412-423). V. și nota 297, p. 154. Centrul comercial era mai rece și mai puțin
Bucureştii de altădată Volumul I 1871-1877 by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1327_a_2710]
-
inamic”. Păstrând linia normelor enunțate în 1927, acestea au accentuat importanța acestui tip de culegere de informații care „nu se poate improviza”, el necesitând o organizare de lungă durată și o încadrare cu personal special pregătit. Acest Regulament a fost reeditat, cu mici modificări care nu au afectat structura sau atribuțiile organelor informative, în anul 1943. La începutul anului 1942, au fost publicate Instrucțiunile Generale Contrainformative, care evidențiau activitatea serviciilor străine de informații și activitatea subversivă desfășurată pe teritoriul României. Aceste
Istoria serviciilor de informaţii-contrainformaţii româneşti în perioada 1919-1945 by Alin SPÂNU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101011_a_102303]
-
reapărut Biroul 3 Legături Externe și Biroul 4 Studii. Cea mai importantă modificare a survenit însă la nivelul metodologic unde, din 1941, a intrat în vigoare Regulamentul de Informații și Contrainformații (A5), după ce a fost decretat de Conducătorul Statului, fiind reeditat în 1943. Față de precedentele norme, cele din 1927, actualul regulament a marcat un progres în orientarea și organizarea activităților informative/contrainformative. În primul rând, cunoașterea situației inamicului reprezintă o condiție esențială pentru succesul bătăliilor, dar și pentru analiza operațională și
Istoria serviciilor de informaţii-contrainformaţii româneşti în perioada 1919-1945 by Alin SPÂNU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101011_a_102303]
-
care se numără monografia Iraclie și Ciprian Porumbescu (parțial publicată postum, în 1986), tratatul Stilistica românească și cartea de însemnări Drumuri oltene. Un amplu memorial intitulat Viață, rămas neîncheiat, a fost tipărit în 2001 de Liviu Papuc, care a mai reeditat și alte scrieri ale cărturarului bucovinean, precum Hoinar (2001) și Eminescu. Note pentru o monografie (2001). Format în climatul luptei pentru păstrarea identității culturale românești a provinciei ocupate de Imperiul Habsburgic, M. își consacră și el toate puterile acestei sarcini
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288240_a_289569]
-
-l salveze din semiconștiența, confuzia mentală și abulia în care se scufunda. Procesul e configurat în detaliu, fraza lui B., mlădioasă, elegantă, putând exprima subtilități îndeobște dificil de surprins. Prin aceste calități, romanul își păstrează prospețimea, el fiind, de altfel, reeditat în 1991. Prozele publicate în 1970, Exerciții, relevă aceleași însușiri de observator al lumii exterioare și interioare, având totuși un pronunțat caracter de încercări nefinisate. Excepție face cea mai amplă dintre ele, care propune o continuare a scrierii lui Mateiu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285573_a_286902]
-
de soarta lui, le insuflă lor și părinților acestora fiorul adorației. Publicul rezonează cu naturalețe la tensiunea emoțională creată de o asemenea Întâlnire și la cerințele de factură dramatică ale scenariului respectiv, până Într-acolo Încât unul dintre martorii oculari, reeditând motivul biblic al lui Ecce Homo, Îl arată pe monarh mulțimii, Îl dezvăluie, ca pe o apariție charismatică: Eu ziși cătră mueri: Înaintea voastră iaste Înalt-sfințitul Împăratu’ nostru Iozef; vedeți-l! șSublinierea mea.ț Noi toți pre Dumnezeu să-l
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
ocupă de comorile artistice ale muzeelor romane și de pitorescul carnavalului, prima scrisoare va fi dedicată Romei vestigiale și strămoșilor latini. Este derutantă, În contextul călătoriei sale romantice, această schimbare de perspectivă, ilustrată de preferința pioasă pentru monumentele clasicei Antichități. Reeditând opțiunea lui Gheorghe Șincai XE "Șincai" pentru aspectele antice, În defavoarea celor contemporane, el notează: Roma modernă e mare, e memorabilă; dară nu aceasta atrage la sine cu atâta putere, ci Roma antică. Mai mult chiar, peregrinul nostru, plecat de acasă
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
vol. XVIII-XIX, Budapesta, 1960, precum și celelalte lucrări citate În nota 833. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „A Pesti Hírlap leendő szerkesztőségének politikai hitvallása” [„Crezul politic al actualei redacții a gazetei Pesti Hírlap”), În Pesti Hírlap, 1848, nr. 241, p. 1179; reeditat În Jókai Mór, Cikkek és beszédek, vol. II, Budapesta, 1967, pp. 445-448. Ibidem. Vezi Kristóf György, Jókai napjai Erdélyben [Zilele lui Jókai În Ardeal], Kolozsvár, 1925; Vita Zsigmond XE "Zsigmond" , Jókai Erdélyben [Jókai În Ardeal], Editura Kriterion, București, 1975. Jókai
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
445-448. Ibidem. Vezi Kristóf György, Jókai napjai Erdélyben [Zilele lui Jókai În Ardeal], Kolozsvár, 1925; Vita Zsigmond XE "Zsigmond" , Jókai Erdélyben [Jókai În Ardeal], Editura Kriterion, București, 1975. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „More patrio”, Vasárnapi Újság, 1858, nr. 47-52; reeditat În Cikkek és beszédek, vol. V, pp. 133-169. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „A román oktatásügyről” [„Despre problema Învățământului românesc”], Magyar Sajtó, 1862, nr. 79; reeditat În ediția citată, vol. VI, pp. 143-145. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „Politikai nemzetiség
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
București, 1975. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „More patrio”, Vasárnapi Újság, 1858, nr. 47-52; reeditat În Cikkek és beszédek, vol. V, pp. 133-169. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „A román oktatásügyről” [„Despre problema Învățământului românesc”], Magyar Sajtó, 1862, nr. 79; reeditat În ediția citată, vol. VI, pp. 143-145. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „Politikai nemzetiség” [„Naționalitate politică”], Magyar Sajtó, 1862, nr. 26-28, 31, 33, 55, 60; reeditat În ediția citată, vol. VI, pp. 114-132. Ibidem, pp. 114-115. Ibidem. Ibidem, p. 118
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
Jókai Mór" , „A román oktatásügyről” [„Despre problema Învățământului românesc”], Magyar Sajtó, 1862, nr. 79; reeditat În ediția citată, vol. VI, pp. 143-145. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „Politikai nemzetiség” [„Naționalitate politică”], Magyar Sajtó, 1862, nr. 26-28, 31, 33, 55, 60; reeditat În ediția citată, vol. VI, pp. 114-132. Ibidem, pp. 114-115. Ibidem. Ibidem, p. 118. Ibidem, pp. 125-126. Ibidem, pp. 119-120. Ibidem, p. 125. Ibidem, pp. 129-130. Ibidem. Ibidem, p. 128. Jókai Mór XE "Jókai Mór" , „A magyar irodalom missiója” [„Misiunea
[Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
véritable domaine de la bande dessinée, p. 57. 693 Primul album din serie, Tintin aux pays des soviets a fost publicat în 1929 în suplimentul săptămânal al revistei XXe siècle, condus de abatele Norbert Wallet, polemist și naționalist, și a fost reeditat în 1974. În lipsa surselor de informație despre URSS, Hergé se inspirase din volumul Moscou sans doiles al lui M. Douillet, fostul consul al Belgiei la Rostov. În acest album, Tintin demască șarada sovietică, arătând că uzinele care funcționează la capacitate
by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
revoltă muncitorească”; alte voci consideră că ecourile revoltei de la Brașov au depășit situația reală, au exagerat-o. Unii dintre mărturisitorii și participanții activi la revoltă, anchetați și deportați ulterior, vor declara, după 1989, că nu sunt siguri că ar putea reedita curajul din 1987. Mulți dintre ei au recunoscut că protestaseră fiindcă le ajunsese „sărăcia la os”, dar și fiindcă doreau un viitor mai bun pentru copiii lor. Sunt mândri că au mărșăluit în coloană și au cântat Deșteaptă-te, române
[Corola-publishinghouse/Science/1928_a_3253]
-
textuelle (1999: 96-100) și în Lingüística de los textos narrativos (1999: 45-49)122. Textul se găsește într-o culegere intitulată în spaniolă El Hacedor [apărută cu titlul Făuritorul în Cartea de nisip, trad de Cristina Hăulică, București, Univers 1983, și reeditat în Cartea de nisip, Proză completă 2, Iași, Polirom, 2006] și care reunește texte în versuri și bucăți de proză scurtă. Traducerea propusă mai jos corectează anumite inexactități din versiunea lui Roger Caillois 2,23 precum și din traducerile mele de
by JEANMICHEL ADAM [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
al Academiei Române. Scrierile îi apar încă în „Convorbiri literare”, dar semnează și în „Viața românească”, în „Românul” din Arad. I se editează romanele Lydda și Anna (1911), volumul de nuvele Furfanțo (1911), culegerea de poezii Pe Marea Neagră (1919), concomitent se reeditează, în 1914, primele trei romane din ciclul Comăneștenilor, pe care le prefațează cu un text ce deschide proiectatul volum Amintiri din cariera diplomatică, realizat parțial și apărut în „Convorbiri literare”. Începe, fără a-l termina, și un serial memorialistic, Portrete
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290696_a_292025]
-
1986, adică în două sute de ani. Aceste publicații prezintă (per ansamblu) o imagine foarte amestecată; unele au fost întocmite cu scopul evident de a se câștiga bani, existența lor depinzând de reclamele din interior; existau apoi lucrări (redactate în 1910), reeditate în perioada de care ne ocupăm, fără să se fi împrospătat cu ceva conținutul. S-a publicat și ghidul oficial al instituției ca atare, precum și ediții Bedekker scrise de geografi sau de istorici. Toate aveau în comun un singur lucru
[Corola-publishinghouse/Science/84996_a_85781]
-
textelor și de aceea nu i-a evitat pe povestitorii mediocri, fiind convins că și textele de la aceștia vor servi etnografului. În volumul Scriitori aromâni în secolul al XVIII (1909), spre a face cunoscută activitatea învățătorilor aromâni înaintași, P. a reeditat vocabularul trilingv al lui Theodor Anastasie Cavallioti (Veneția, 1770), Lexiconul în patru limbi al lui Daniil Moscopoleanul (Veneția, 1794-1802) și Noua pedagogie a lui Constantin Ucuta (Viena, 1797), retranscrise în grecește și transliterate în alfabet latin. De asemenea, a reeditat
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288672_a_290001]