3,570 matches
-
astfel de tip de producție. S-a ajuns astfel la reorganizarea pe baze raționale a activității economice Între diferitele filiale sau Între filialele și companiile-mamă. În acest scop, au fost reorganizate activitățile diverselor filiale, astfel Încât să corespundă nevoilor naționale de substituire a importurilor. Pe măsură ce acestea atingeau un anumit nivel de dezvoltare, ele erau supuse unui proces de integrare, iar transnaționalele aplicau diferite strategii bazate pe specializare și pe comerțul intra-firmă. O altă formă a integrării la nivelul corporației are la
INVESTIŢII INTERNAŢIONALE by ANATOLIE CARAGANCIU () [Corola-publishinghouse/Science/1243_a_2690]
-
locuitorilor, popularea, depopularea, mișcările metanastatice (deplasările în interiorul țării), migrațiile unor populații străine, conviețuirea interetnică, relațiile de proprietate și de rudenie, vecinătatea, apartenența administrativă, categoriile sociale, schimbările social economice etc. Aceste aspecte sunt oglindite în procesul de naștere, transformare, trans fer, substituire, traducere, etimologie populară, contaminare, dispariție etc. a numelor de locuri, așa cum se va putea constata în descrierea „biografiilor“ de locuri din secvențele următoare. Toponomastul, ca și arheologul, are în față starea actuală a toponimiei, în care cele mai numeroase și
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
recente și mai puțin variate sau complexe decât cele ale francezei, sunt mult mai unitare decât cele ale italienei și au în comun cu cele spaniole și portugheze influența limbii țiganilor (= limba romaní). O serie de fenomene ca derivarea sinonimică (= substituirea, mai ales în expresii,a termenului metaforic prin altul, cu sens asemănător: a băga la bufet „a mânca“ = a băga la burduf/ghiozdan/cufăr/ladă) sau deraierea lexicală (un cuvânt dintr-o expresie e înlocuit cu altul, pe baza asemănării
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
autohtoni ca parte constitutivă a poporului român, iar pe de altă parte lipsa perspectivei istorice evolutive asupra limbilor și popoarelor: popoarele și limbile lor nu se constituie prin evoluție, ele vin de undeva gata făcute. În gândirea istorică tradițională predomină substituirea unor popoarelimbi prin alte popoare-limbi. În cronica slavilor de răsărit citim: „După mult timp [de la despărțirea popoarelor] s-au așezat slavii pe Dunăre, unde este acum pământul unguresc și bulgăresc. De la acei slavi s-au împrăștiat slavii pe pământ și
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
cum sunt anul cuceririi Daciei de către Traian, când spațiul dacic devine instantaneu romanic, cu limba latină în locul limbii autohtonilor, care sunt scoși din istorie, și anul descălecatului Moldovei de către Dragoș, când romanitatea și latinitatea la est de Carpați devin moldovenești. Substituirea procesului de romanizare realizat în simbioză cu autohtonii, prin data primului descălecat, înseamnă stoparea romanității și latinității la nivelul la care acestea se aflau la data cuceririi, căci „acești romani de Ulpie Traian în Dachia descălecați tot aceiași (sunt cu
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
a lui S. Pușcariu: dezbrăcată de acestea, româna nu încetează să fie continuatoarea latinei evoluate doar în sine. Imaginea creată de cuvântul subliniat este chemată să o înlocuiască pe cea de „fiică”. În fond nu este vorba decât de o substituire de sinonime, iar explicațiile date de profesorul de la Cluj nu fac altceva decât să întărească imaginea filiației genetice: „Vom zice, deci, susține el, că limba română nu este fiica, ci continuatoarea latinei vorbite odinioară în cele mai multe părți ale Imperiului Roman
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
română fie pe un teren golit de autohtoni, fie pe un teren, mai cu seamă cel iliric, pe care autohtonii răriți învață treptat latina, uitându-și barbara limbă străbună. O. Densusianu are varianta proprie de imaginare a acestui proces de substituire. Mai întâi a avut loc colonizarea „foarte intensă” înfăptuită de romani între secolul al III-lea î. Hr. și anul 107 d. Hr. „de la Adriatică la Marea Neagră și din Carpați până în Pind”, spațiu pe care latina devenise aproape unica limbă vorbită
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
de acord cu tine și că mare păcat îți faci nelăsându-l să spună ce are de spus.89 Cameleon și impostor cu tradiție, pișicherul s-a adaptat fără greutate în ambele regimuri, anteși post-decembrist. Tactica defensivă aplicată consecvent presupune substituirea firescului sentiment de jenă printr-o agorafilie dezarmantă: Întrebat cum se împacă activitatea lui de acum cu ce făcea și spunea înainte, răspunde invariabil: "Vai de capul meu! Habar n-ai ce lupte a trebuit să duc. Stăteai la căldurică
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
se referă la obsesia pentru concizie. Nu știm dacă a fost remarcată frecvența în textele lui Caragiale a așa-numitelor expresii ale enumerării suspendate: etc., șcl, ș.a m.d. Se poate constata că de cele mai multe ori funcția acestora este de substituire a pasajelor descriptive, a căror prezență în corpusul textelor iscălite de Caragiale este întotdeauna suspectă și demască intenția parodică, așa cum se întâmplă de pildă în basmul Dă dă-mult ... mai dă-dămult, sau în Smărăndița. În O zi solemnă, în schimb
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
bine propriului său teatru, ceea ce spune mult despre înrudirea celor doi autori în plan artistic. Dar, așa cum precizam la începutul capitolului, dacă la Caragiale, în ciuda grotescului și a caricaturii, realitatea rămâne recognoscibilă, la Eugen Ionescu și la toți scriitorii absurdului, substituirea artei ca mimesis prin arta ca fantezie, face ca, prin parabolă și alegorie, stilizarea personajului sau a situației cu valoare de arhetip să fie extremă, justificând unicitatea viziunii și impresia că realul este invadat de ireal. Așadar, pe când Caragiale are
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
semnificația ei primă și evidentă), apologul (fabulă didactică ce conține o învățătură).415 Funcțiile pe care le îndeplinește simbolul sunt de asemenea diverse: de explorare (o "hermeneutică experimentală a necunoscutului", vârful de lance al inteligenței, și nu doar analitice), de substituire (permite accesul camuflat în conștient al unor încărcături semantice ori afective care din cauza cenzurii nu puteau fi exprimate), de mediere (forță centripetă care conectează dimensiunile existenței), de unificare (condensează experiența totală a omului, făurește o sinteză a lumii), pedagogică și
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
le metabolizează, le transformă în propria-i substanță vitală, în timp ce și el, deopotrivă, își proiectează-n ele propriu-i statut existențial, pe care și-l recuperează apoi dramatic modificat, pătruns de amărăciune sau dulceață, într-o cascadă de schimburi și substituiri ontologice reciproce: în urma unor asemenea lecturi nici cartea, nici cititorul ei nu rămân la fel. Cartea sau cărțile-vortex ajung astfel să aparțină cu drepturi depline și cititorului, care își asumă în raport cu ea/ele poziția de „autor“. Îndărătul acestor observații, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
folosea numerele de la zero la nouă, spuse Norman. — Exact asta spun și eu. Deci nu vine din computer. Eu sunt convins că e un mesaj provenit de la sferă. În plus, cu toate că Harry crede că este vorba de un cod de substituire, eu sunt de părere că este o reprezentare vizuală directă. — Cu alte cuvinte, un desen? — Da, și mai cred că este desenul creaturii Însăși! Începu să caute printre foile sale de hârtie. — Am pornit de la asta: 001110101110011100111010100000 111101011101 11110110110101 100110101010100101
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
izbutea să priceapă. — Harry. — Da, Norman. Arăți cam Îngrijorat. Știi, codul ăsta de substituție e cu adevărat mizerabil. Să-ți spun drept, nu sunt sigur c-am să pot să-l descifrez. Vezi tu, problema e că dacă este o substituire de litere, ai nevoie de doi digiți ca să descrii o singură literă, pentru că alfabetul are douăzeci și șase de litere, În afară de punctuație - care poate fi la fel de bine inclusă aici sau nu. Deci, când văd un 2 lângă 3, nu pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Deci poate că această ființă crede că În felul acesta comunică direct, dar, de fapt, comite o eroare de logică În dialogul cu noi. A creat, fără să vrea, un cod. Ceea ce sugerează că e vorba de un cod de substituire, cu cifre În locul literelor. Când au apărut pauzele Între cuvinte, am Încercat să potrivesc literele cu numere prin analiza frecvențelor. În felul acesta se poate descifra un cod, pornind de la faptul că, În limba engleză, cea mai frecventă literă este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Istoria arată că astfel de acorduri cum este cel privind Bosnia au eșuat. În 1964, în Cipru, mediatorii internaționali au realizat un acord identic cu cel de la Dayton între ciprioții turci și greci. Prin acest acord, s-a încercat și substituirea legăturilor dintre statele-mamă și comunitățile etnice cu un guvern central, care însă nu funcționa și cu blocuri parlamentare formate pe baze etnice. În 1974, Turcia invadează insula, punând astfel capăt păcii efemere impuse, care nu a fost niciodată sprijinită de
Percepții asupra configurației relațiilor internaționale În anii '90 by Spÿridon G. HANTJISSALATAS, Carmen T. ȚUGUI () [Corola-publishinghouse/Administrative/91812_a_92859]
-
în ordinea întîia de idei dăm de-o antropomorfizare a calităților poporului evreiesc, fanatic și esclusiv, pe când în a doua ordine ne întîmpină spiritul Dumnezeului păcii, îndurării și iubirii de oameni. Libera-cugetare, admițînd-o chiar în cazul de față, consistă din substituirea cosmogoniei biblice prin idei de altă natură, și fiindcă asemene idei, ca toate tezele curat teoretice, ca formulele din matematică sau axiomele geometriei, au a face numai cu adevăruri logice, iar nu cu convingeri și adevăruri morale, de aceea ele
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
zice da, Tratatul merită onoarea unui apel extraordinar la țară, este caz de a se revizui art. 7. A se vota motive pentru aceasta e cu totul de prisos. Unicul motiv și unicul considerant e Tratatul de la Berlin, și orice substituire a unui alt motiv e o nelealitate față cu alegătorii. Miss Wanda a fracțiunii, acrobatul hazliu al retoricei advocățești, d. Daniileanu, n-a putut dovedi contrariul. Justă s-ar părea și aserțiunea dd-lor Brătianu și Chițu că principele de Bismarck
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
12 din 10 ianuarie 2025). ... 68. Așadar, verificarea premiselor sesizării relevă faptul că aceasta nu pune în discuție o dificultate de interpretare punctuală a unei norme de drept, de natură să necesite intervenția instanței supreme, ci urmărește, mai degrabă, o substituire a instanței supreme în funcția jurisdicțională a instanței de trimitere, chemată să dea dezlegare raportului juridic litigios concret care a învestit-o. ... 69. Cu privire la sesizarea Tribunalului Iași - Secția I civilă, conexată, înregistrată cu nr. 325/1/2025, chestiunea de drept
DECIZIA nr. 212 din 26 mai 2025 () [Corola-llms4eu/Law/300391]
-
dreptul, o parte din inițiativă. Astfel, în activitatea de interpretare a legii, judecătorul trebuie să realizeze un echilibru între spiritul și litera legii, între exigențele de redactare și scopul urmărit de legiuitor, fără a avea competența de a legifera, prin substituirea autorității competente în acest domeniu“ (în acest sens fiind deciziile Curții Constituționale nr. 265/2014 și nr. 838/2009^1). ^1 Publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 461 din 3 iulie 2009. ... 5. Riscul sistemic de impunitate, apreciat ca atare
DECIZIA nr. 115 din 9 decembrie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/299852]
-
cu consumatorul și în concurență cu alte produse. În aceste condiții, trebuie să i se ofere elementul care să-l ajute să se impună. Noilor tehnici de punere în valoare a produsului, la locul de vânzare, le revine sarcina de substituire a vânzătorului tradițional 54. În mod obligatoriu, merchandisingul pleacă de la un produs sau serviciu existent, cu scopul de a susține vânzările și de a câștiga noi piețe. Iar ca urmare a importanței sale practice, în punctul hotărâtor al distribuției (magazinul
[Corola-publishinghouse/Science/1492_a_2790]
-
corespondentul grecescului grámma. Trecerea lui littere în litteratura s-a creat printr-un calc lingvistic, după grecescul grammatiké latinii au ajuns la litteratura. Sensul său de bază este eminamente grafic, înțelesul prim, fundamental este legat de ideea de scris, scriere. Substituirea lui littera prin litteratura ilustrează sensul evoluției semantice a literaturii, care absoarbe în cele din urmă, elimină aproape total literele. În perioada antichității, cuvântul este atestat cu mai multe sensuri: scriitură (Cicero), gramatică, filologie (Quintilian, Seneca), alfabet (Tacit), știință și
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
cele din urmă, elimină aproape total literele. În perioada antichității, cuvântul este atestat cu mai multe sensuri: scriitură (Cicero), gramatică, filologie (Quintilian, Seneca), alfabet (Tacit), știință și erudiție (Tertulian). Toate aceste sensuri se vor păstra până în Evul Mediu. O altă substituire de la littera la scriptura lărgește și mai mult definiția etimologică, literatura își îmbogățește prin aceste sinonimii conținutul însemnând actul sau arta scrierii, tehnica scrierii. Are loc o dilatare continuă a conținutului care absoarbe treptat domeniul scrierilor de orice fel, evoluția
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
conjugat al acestor procese tranformatorii, prin care provinciile rurale ale Franței au fost colonizate național, a constat în conversia identitară și socio-demografică a țăranilor în cetățeni francezi. Același proces anevoios de evacuare a identităților și solidarităților primare (i.e., pre-naționale) și substituire a lor cu identitatea națională s-a petrecut și în cazul românesc. Doar că în spațiul românesc, elementul ce obstacula adoptarea identității naționale era identitatea confesională, în speță cea creștin-ortodoxă, care crea o comunitate de credință transnațională, ce nu ținea
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
utilizate în școlile primare au fost bucoavna, ceaslovul, octoihul și catehismul, ceea ce a conferit învățământului un caracter aproape exclusiv religios (Ianoș, 2010, p. 213). Ulterior acestui moment, se resimte din ce în ce mai puternic un curent de laicizare graduală a literaturii didactice, prin substituirea bucoavnelor, prin excelență religioase, de către abecedare, cărți de citire și în cele din urmă cu manuale specializate al căror conținut este din ce în ce mai puțin manifest religios. Perioada de tranziție, câtă vreme bucoavna (religioasă) și abecedarul (laicizat) au existat simultan concurând pentru
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]