2,400 matches
-
sănătății, artei, culturii și în alte domenii, prin trimiterea de specialiști pentru a lucra pe perioade limitate în cealaltă țara. Trimiterea de specialiști se va face pe bază de protocoale încheiate între ministerele sau instituțiile de resort din cele doua tari, care vor stabili condițiile concrete privind activitatea specialiștilor respectivi. Articolul 3 Cele doua părți vor sprijini colaborarea în domeniul învățămîntului prin: a) promovarea colaborării între instituțiile de învățămînt superior; ... b) vizite reciproce de cadre didactice din învățămîntul de toate gradele
ACORD din 26 august 1971 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Populare a Yemenului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135264_a_136593]
-
Articolul 5 Cele doua părți vor sprijini colaborarea între muzee, biblioteci și alte instituții culturale, prin schimburi de cărți, publicații și microfilme. Articolul 6 Cele doua părți vor sprijini colaborarea între agențiile de presa, radiodifuziunile și televiziunile din cele doua tari, precum și vizitele de ziariști și reporteri. Articolul 7 Părțile vor sprijini schimburile bilaterale în domeniile turismului și sportului. Articolul 8 Cele doua părți vor invita reciproc personalități din domeniile științei, învățămîntului, culturii și artei, din cealaltă țara, la congrese, conferințe
ACORD din 26 august 1971 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Populare a Yemenului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135264_a_136593]
-
culturii, științei și artei celeilalte părți, în conformitate cu legile în vigoare pe teritoriul sau. Articolul 11 Pentru aplicarea prezentului acord, cele doua părți vor încheia programe periodice, care vor concretiza acțiunile și schimburile ce urmează a fi realizate în cele doua tari și vor prevedea condițiile organizatorice și financiare. Tratativele vor avea loc alternativ în capitalele celor două tari. Articolul 12 Prezentul acord va fi supus aprobării, în conformitate cu procedura legislativă a fiecărei părți, și va intra în vigoare la data notificării ultimei
ACORD din 26 august 1971 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Populare a Yemenului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135264_a_136593]
-
colaborează în acest sens cu cetățenii, în condițiile legii. Articolul 5 *) Poliția de Frontieră Română se organizează la nivelul județelor care, potrivit organizării administrative a teritoriului României, au ca limita frontiera de stat și litoralul Marii Negre. În județele din interiorul tarii, în care funcționează aeroporturi sau porturi deschise traficului internațional de persoane și mărfuri, Poliția de Frontieră Română se organizează la nivelul punctelor de trecere a frontierei de stat. Pentru Dunărea interioară, deschisă navigației internaționale, Poliția de Frontieră Română se organizează
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 104 din 27 iunie 2001(*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Poliţiei de Frontieră Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135320_a_136649]
-
luate în legătură cu programul și activitatea UNESCO; ... b) organizează activitatea necesară pentru aplicarea programului UNESCO, colaborind în acest scop, cu instituțiile cultural-științifice și cu organizațiile obștești din țara; ... c) stabilește și dezvolta relațiile de colaborare cu comisiile naționale UNESCO din alte tari, cu organizațiile neguvernamentale afiliate la UNESCO și cu oricare alte instituții din domeniul educației, științei și culturii. ... 3. Comisia Naționala a Republicii Populare Române pentru UNESCO este compusa din 70 membri, desemnați de Ministrul Afacerilor Externe din rindul persoanelor cunoscute
HOTĂRÂRE nr. 842 din 28 octombrie 1964 privind organizarea şi funcţionarea Comisiei Naţionale a Republicii Populare Române pentru UNESCO (Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134462_a_135791]
-
ori de programe pentru televiziune; ... k) realizarea și trimiterea în străinătate, în vederea difuzării, potrivit acordurilor încheiate cu organizații similare, a programelor de televiziune; ... l) organizarea de schimburi de realizatori de emisiuni și de corespondenti cu organizații de televiziune din alte tari, oferind posibilitatea unei informări reciproce directe asupra realitatilor din România și din țările respective; ... m) păstrarea și arhivarea înregistrărilor audiovizuale și a documentelor care prezintă interes pentru patrimoniul național, în condițiile legii; ... n) orice alte activități stabilite potrivit legii. ... Capitolul
STATUTUL din 9 mai 2001 Societăţii Comerciale "Maritime Training Centre Television" - S.A. Constanta. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134432_a_135761]
-
ori de programe pentru televiziune; ... k) realizarea și trimiterea în străinătate, în vederea difuzării, potrivit acordurilor încheiate cu organizații similare, a programelor de televiziune; ... l) organizarea de schimburi de realizatori de emisiuni și de corespondenti cu organizații de televiziune din alte tari, oferind posibilitatea unei informări reciproce directe asupra realitatilor din România și din țările respective; ... m) păstrarea și arhivarea înregistrărilor audiovizuale și a documentelor care prezintă interes pentru patrimoniul național, în condițiile legii; ... n) orice alte activități stabilite potrivit legii. ... Capitolul
HOTĂRÂRE nr. 451 din 9 mai 2001 privind înfiinţarea Societăţii Comerciale "Maritime Training Centre Television" - S.A. Constanta prin desprinderea unor activităţi din cadrul Centrului de Perfecţionare a Personalului din Marina Civilă şi Calificare Personal pentru Exploatare Portuara Constanta. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134431_a_135760]
-
din 10 iulie 2013, care introduce pct. 2^1 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 7 din 2 februarie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 111 din 11 februarie 2011. Articolul 11 Activitatea de urbanism cuprinde toate localitățile tarii, organizate în rețea, pe baza ierarhizării și distribuției echilibrate a acestora în teritoriu. Aplicarea obiectivelor are în vedere întregul teritoriu administrativ al orașelor și comunelor sau zone din acestea. Articolul 12 Urbanismul urmărește stabilirea direcțiilor dezvoltării spațiale a localităților urbane
LEGE nr. 350 din 6 iunie 2001 (*actualizată*) privind amenajarea teritoriului şi urbanismul. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135499_a_136828]
-
1974 în localitatea Urlați, județul Prahova, România, fiul lui Glonț Vasile și Nițu Ioana, cu domiciliul actual în Olanda, 1325 SJ Almere, Fellinilaan 192, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Urlați, str. Cuza Vodă nr. 4, județul Prahova. 125. Tar Carol, născut la 30 august 1935 în localitatea Cluj-Napoca, județul Cluj, România, fiul lui Carol și Vilma, cu domiciliul actual în Suedia, 222 40 Lund, Landsdomarevegen 1, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Cluj-Napoca, str. Al. Vlahuță bl. Lama
HOTĂRÂRE nr. 704 din 19 iulie 2001 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135985_a_137314]
-
nr. 22 din 10 ianuarie 2006. Articolul 114 La instituirea de către Președintele României a stării de asediu sau a stării de urgență, precum și la declararea mobilizării parțiale sau generale a Forțelor Armate ori în caz de agresiune armata îndreptată împotriva tarii aplicarea prevederilor prezentului Cod aerian se suspendă în parte sau în întregime, activitatea aeronautică în spațiul aerian național urmând să se desfășoare conform normelor stabilite de autoritățile militare competente, potrivit legii. Articolul 115 Prezentul Cod aerian intră în vigoare la
ORDONANŢĂ nr. 29 din 22 august 1997 (**republicată**)(*actualizată*) privind Codul aerian civil***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132385_a_133714]
-
nr. 22 din 10 ianuarie 2006. Articolul 114 La instituirea de către Președintele României a stării de asediu sau a stării de urgență, precum și la declararea mobilizării parțiale sau generale a Forțelor Armate ori în caz de agresiune armata îndreptată împotriva tarii aplicarea prevederilor prezentului Cod aerian se suspendă în parte sau în întregime, activitatea aeronautică în spațiul aerian național urmând să se desfășoare conform normelor stabilite de autoritățile militare competente, potrivit legii. Articolul 115 Prezentul Cod aerian intră în vigoare la
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa nr. 29 din 22 august 1997 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132390_a_133719]
-
și este stabilită anterior încheierii contractelor. Aceasta valoare se obține prin împărțirea cotei procentuale de 90% din fondul aferent pentru plata "per capita" a medicilor de familie la numărul total de puncte "per capita" estimat să se realizeze în funcție de populația tarii și de structura pe grupe de vârsta a acesteia. ... (2) Valoarea estimată a unui punct, obținută în condițiile alineatului (1), se regularizează trimestrial în funcție de: fondul aferent pentru trimestrul respectiv, destinat pentru plata "per capita" a medicilor de familie, și de
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
într-o localitate în cabinete medicale deja existente sau nou-înființate se stabilește pentru un număr de 500 de asigurați pe o structura de vârsta echilibrată. Prin structura de vârsta echilibrată se înțelege ponderea fiecărei grupe de vârsta în totalul populației tarii. Pentru perioadele de activitate sub o luna numărul de puncte aferent perioadei respective se calculează astfel: ... număr puncte pe luna x (număr zile lucrătoare efectiv lucrate/număr zile lucrătoare ale lunii respective) Bugetul de practica medicală estimat pentru situația menționată
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
două tari, pe baza respectului reciproc, a suveranității și neamestecului în afacerile interne, au convenit asupra următoarelor dispoziții: Articolul 1 Cele doua părți se angajează să depună toate eforturile pentru promovarea și dezvoltarea cooperării științifice și tehnice între cele doua tari în domeniul științei și tehnicii. Articolul 2 Cooperarea științifică și tehnica între cele doua părți contractante se va referi la: 1. trimiterea de experți, de specialiști și de tehnicieni în domeniile științei și tehnicii; 2. cooperarea în domeniul formării profesionale
ACORD din 22 august 1968 de cooperare ştiinţifică şi tehnica între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132718_a_134047]
-
Informațiile și documentația tehnica transmise întreprinderilor și organizațiilor române de către întreprinderile și organizațiile botswaneze, referitoare la proiectele care se vor realiza, vor fi utilizate exclusiv de către partea română și sub nici o formă nu vor fi transmise unei terțe părți sau tari fără acordul prealabil al părții botswaneze. În mod similar, informațiile și documentația tehnica transmise de către întreprinderile și organizațiile românești întreprinderilor și organizațiilor botswaneze referitoare la proiectele care se vor realiza exclusiv de către partea botswaneza și sub nici o formă nu vor
ACORD din 9 noiembrie 1983 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Botswana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132741_a_134070]
-
În mod similar, informațiile și documentația tehnica transmise de către întreprinderile și organizațiile românești întreprinderilor și organizațiilor botswaneze referitoare la proiectele care se vor realiza exclusiv de către partea botswaneza și sub nici o formă nu vor fi transmise unei terțe părți sau tari fără acordul prealabil al părții române. Articolul 8 Părțile contractante sînt de acord sa constituie o comisie mixtă care va supraveghea realizarea prevederilor din prezentul acord și va examina posibilitatea dezvoltării în continuare a cooperării economice și tehnice între cele
ACORD din 9 noiembrie 1983 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Botswana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132741_a_134070]
-
Articolul 1 Părțile contractante, recunoscând existenta condițiilor favorabile pentru dezvoltarea relațiilor comerciale între Republica Socialistă România și Republica Venezuela și ținînd cont de condiția acestora de tari în curs de dezvoltare, își exprima voința lor de a contribui în mod activ la extinderea schimburilor comerciale între cele doua tari și de a adopta toate măsurile necesare în acest scop. Articolul 2 Părțile contractante, pentru a facilita schimburile
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
pentru dezvoltarea relațiilor comerciale între Republica Socialistă România și Republica Venezuela și ținînd cont de condiția acestora de tari în curs de dezvoltare, își exprima voința lor de a contribui în mod activ la extinderea schimburilor comerciale între cele doua tari și de a adopta toate măsurile necesare în acest scop. Articolul 2 Părțile contractante, pentru a facilita schimburile comerciale între cele doua tari, își vor acorda, reciproc, tratamentul cel mai favorabil acordat oricărei terțe tari în ceea ce privește produsele și mărfurile, atît
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
își exprima voința lor de a contribui în mod activ la extinderea schimburilor comerciale între cele doua tari și de a adopta toate măsurile necesare în acest scop. Articolul 2 Părțile contractante, pentru a facilita schimburile comerciale între cele doua tari, își vor acorda, reciproc, tratamentul cel mai favorabil acordat oricărei terțe tari în ceea ce privește produsele și mărfurile, atît pentru importuri, cat și pentru exporturi. Prevederile paragrafului anterior nu se vor aplica avantajelor: a) acordate sau care vor putea fi acordate în
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
protejării intereselor lor de securitate, moralei publice, vieții și sănătății oamenilor, animalelor și plantelor, precum și patrimoniului național cu valoare istorica, artistică sau arheologică. Articolul 4 Părțile contractante vor adopta măsurile adecvate pentru stabilizarea și dezvoltarea schimburilor comerciale între cele doua tari. În acest scop, părțile contractante convin să se facă anual un schimb de liste informative cu mărfurile și serviciile care interesează în mod special să fie exportate în teritoriul celeilalte tari. Aceste liste, care vor fi distribuite în mod corespunzător
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
părțile contractante convin să se facă anual un schimb de liste informative cu mărfurile și serviciile care interesează în mod special să fie exportate în teritoriul celeilalte tari. Aceste liste, care vor fi distribuite în mod corespunzător în cele doua tari, nu au caracter limitativ și, pe cat posibil, au ca scop obținerea unui echilibru între bunurile și serviciile care fac obiectul schimburilor comerciale. Articolul 5 Schimburile comerciale care se realizează între Republica Socialistă România și Republica Venezuela, precum și plățile aferente, se
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
obiectul schimburilor comerciale. Articolul 5 Schimburile comerciale care se realizează între Republica Socialistă România și Republica Venezuela, precum și plățile aferente, se vor efectua în devize convertibile și în conformitate cu legile, regulamentele și celelalte dispoziții în vigoare în fiecare dintre cele doua tari, în aceasta materie, fără a prejudicia alte măsuri care se pot adopta în viitor, de comun acord, de către ambele părți contractante, în scopul de a facilita schimburile comerciale. Articolul 6 Tranzacțiile comerciale, în cadrul prezentului acord, se vor realiza între întreprinderile
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
ca prețurile produselor care urmează să se livreze în virtutea prevederilor prezentului acord să se stabilească pe baza prețurilor internaționale, adică prețurile practicate pe principalele piețe internaționale la produsele respective. Articolul 9 Produsele care fac obiectul schimburilor comerciale între cele doua tari vor fi destinate satisfacerii necesităților interne ale tarii cumparatoare, în afară cazurilor cînd părțile la contract convin altfel. Articolul 10 Părțile contractante, în scopul promovării și dezvoltării schimburilor comerciale între cele doua tari, își acorda reciproc facilitățile necesare pentru organizarea
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
fac obiectul schimburilor comerciale între cele doua tari vor fi destinate satisfacerii necesităților interne ale tarii cumparatoare, în afară cazurilor cînd părțile la contract convin altfel. Articolul 10 Părțile contractante, în scopul promovării și dezvoltării schimburilor comerciale între cele doua tari, își acorda reciproc facilitățile necesare pentru organizarea și participarea la târguri și expoziții comerciale, în conformitate cu legislația lor naționala. De asemenea, părțile contractante vor lua măsuri, în conformitate cu legislația în vigoare în fiecare țara, pentru a incuraja și facilita stabilirea de contracte
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
la târguri și expoziții comerciale, în conformitate cu legislația lor naționala. De asemenea, părțile contractante vor lua măsuri, în conformitate cu legislația în vigoare în fiecare țara, pentru a incuraja și facilita stabilirea de contracte comerciale între organizații, firme și întreprinderi din cele doua tari, schimbul de reprezentanți comerciali, de oameni de afaceri, organizarea de societăți mixte de producție și comercializare, folosirea zonelor libere și a porturilor libere existente în cele doua tari. Articolul 11 Părțile contractante vor lua măsurile necesare pentru eliberarea permiselor și
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]