1,978 matches
-
în El, și Îi cer iertarea pentru cei care cred: Domnul nostru! Tu, Cel care cuprinzi totul în milostivenia și știința Ta, iartă-le celor care se căiesc și urmează Calea Ta și păzește-i de osânda Iadului!”, sura XL, versetul 7. Nouăsprezece au în grijă iadul: „iar asupra lui sunt nouăsprezece [păzitori]. Am pus păzitori ai Focului numai îngeri și n-am făcut din numărul lor decât o încercare pentru cei care au tăgăduit”, sura LXXIV, versetele 30-31. Tradiția islamică
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
Iadului!”, sura XL, versetul 7. Nouăsprezece au în grijă iadul: „iar asupra lui sunt nouăsprezece [păzitori]. Am pus păzitori ai Focului numai îngeri și n-am făcut din numărul lor decât o încercare pentru cei care au tăgăduit”, sura LXXIV, versetele 30-31. Tradiția islamică spune că păzitorul paradisului este un înger care se numește Riḍwăn. Fiecare credincios este urmat de doi îngeri, numiți "Kirămu ’l kătibīn", unul care îi înregistrează faptele bune, celălalt faptele rele. Nimic din ceea ce face o persoană
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
examinează faptele, o dată ce credinciosul ajunge in mormânt. Îngerul care are în grijă iadul se numește Mălik, iar subordonații săi se numesc "Zabăniya", sau paznici. În Ziua Judecății, „Fiece suflet va veni cu un îmbolditor și cu un martor.”, sura L, versetul 21. Îmbolditorul, "să’iq", este acela care face sugestii rele și conduce omul către o stare de degradare, iar martorul, "šahīd", este îngerul care îl ajută pe om să aibă un sfârșit bun și nobil. Patru îngeri sunt arhangheli (în
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
sau ’Azră’īl, îngerul morții (malaku ’l-mawt, care vine la om în ceasul morții sale și îi ia sufletul din trup: „Îngerul morții căruia i-ați fost încredințați vă va culege, apoi la Domnul vostru veți fi întorși.”, sura XXXII, versetul 11). Ğabra’īl este cel mai notabil, menționat frecvent și în literatura preislamică. Numele său înseamnă „Dumnezeu este puterea mea”. El poate să ruineze un munte cu o singură pană și să zboare din rai pe pământ într-o oră
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
de ori lui Noe, lui Moise de 400 de ori, iar lui Iisus de 10 ori. Dar Muḥammad deține recordul, cu 23000 (sau 24000, sau 27000, în funcție de sursă) de vizite. Mīka’īl este menționat alături de Ğabra’īl în sura II, versetul 98: „Cel care este vrăjmaș lui Dumnezeu, îngerilor Săi, trimișilor Săi, lui Gabriel și lui Mihail, să știe că Dumnezeu este vrăjmașul tăgăduitorilor”. El poartă același rol (are aceeași importanță) pentru evrei, similar cu cel pe care Ğabra’īl îl
Îngerii în islam și în tradiția islamică () [Corola-website/Science/331969_a_333298]
-
așa cum cunoașterea este superioară iubirii. Ahmad ibn al-Arif spunea despre iubire (el-mahab-bah)că este: " începutul căilor extincției" (fana) [fana arab - extincție, evanescenta. Desemnează în sufism extincția limitelor individuale în starea de Unire cu Dumnezeu. Contrară lui baqa (subzistență). Apare în versetul coranic " Totul (pe pamant) este menit stingerii (fan); nu va rămâne decât față Domnului tău, esența a majestății și generozității”. și colina de pe care se coboară spre treptele nimicirii (al-mahu) este ultima dintre trepte unde avangardă simplilor credincioși întâlnește ariergarda
Cunoaștere și iubire în mistica sufită () [Corola-website/Science/329034_a_330363]
-
Ca urmare a păcatului comis, cei doi sunt alungați din Paradis și nevoiți să muncească din greu pe Pământ. Dumnezeu alege să-i ierte pe amândoi, astfel că păcatul lor nu este moștenit de urmașii lor. Așa cum putem vedea în versetul următor: Așadar, este evident că un om indiferent de cât de vinovat este, nu poate transfera aceea vină altuia. Astfel că o femeie care se implică într-o relație sexuală ilegală ”zina” suportă consecințele propriei fapte stabilite de Dumnezeu. De
Crimă de onoare () [Corola-website/Science/318352_a_319681]
-
Friedrich Nietzsche, din care se și inspirase.Conținutul albumului este considerat vag, lăsând ascultătorii să ajungă la concluzii independente.Coperta albumului conținea un cerc înconjurat de cuvintele inima, minte, mulțumire și răutate.Aceasta mai face referire la Revelație, capitolul 12, versetele de la 1 la 5 din Biblie. În album există o frază, „When you are suffering, know that I have betrayed you”, care se repetă în melodia 1 și la sfarsitul melodiei 99, respectiv melodia 12.Similar, melodia se termină cu
Antichrist Superstar () [Corola-website/Science/320110_a_321439]
-
este nici unul care să fie adorat în afară de Tine." Relatare făcută de 'Aisha: "Apostolul lui Dumnezeu obișnuia să facă unsprezece Rakat, astfel că aceasta era rugăciunea să. El prelungea atât de mult prosternările încât cineva ar fi putut recita cincizei de versete (din Coran) înainte ca Acesta să ridice capul. Se ruga două Rakat (Sunna) înainte de rugăciunea Fajr și apoi se întindă pe partea dreaptă până când cineva venea și-l informa cu privire la rugăciune." Povestire relatata de către Ali bin Abi Talib: Într-o
Tahajjud () [Corola-website/Science/329366_a_330695]
-
îngreunează aflarea mai multor detalii despre viața Artemisiei în această perioadă. Este cert că, între 1627 și cel târziu în 1630, s-a mutat la Veneția, probabil, în căutarea unor comisioane mai bogate. Dovezi pentru acest lucru, apar în diversele versetele și scrisori, care aduc laude și aprecieri Artemisei și operelor realizate în Veneția. Cu toate că este uneori dificil de a estima cu exactitate datele la care au fost realizate picturile ei, se pot atribui anumite picturi de-ale ei acestor ani
Artemisia Gentileschi () [Corola-website/Science/313614_a_314943]
-
Gita carte de referință, conține dialogul dintre Ajuna, arhetipul luptătorului și Krishna, arhetipul sursei simțurilor. Concluzia finală e că ne putem elibera În viață dacă acționăm În comuniune cu acțiunea. Guru Gita sub pretextul onorării lui guru În 256 de versete se transmite o Întreagă filozofie existențială. Cărți scrise de lideri de curent Narada yoga Ravi Ravi Shankar Where are you going Swami Muktananda TheYoga of Discipline Gurumay Chitvillasananda Maharishi's Book on Transcendental Meditation
Editura Destine Literare by Dan Vulpe () [Corola-journal/Science/76_a_333]
-
este un verset din Cartea lui Isaia care apare în Biblia ebraică și în Vechiul Testament creștin; el este adesea obiectul disputelor dintre creștini și evrei. Textul ebraic al versetului „Isaia 7:14” este: Traducerea și înțelesul acestui verset sunt obiect al disputei, în
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
este un verset din Cartea lui Isaia care apare în Biblia ebraică și în Vechiul Testament creștin; el este adesea obiectul disputelor dintre creștini și evrei. Textul ebraic al versetului „Isaia 7:14” este: Traducerea și înțelesul acestui verset sunt obiect al disputei, în special între savanții evrei și creștini. Traducerea în limba română a acestui verset cu transliterarea cuvintelor ebraice aflate în dispută și a înțelesurilor lor este: "Prin
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
este un verset din Cartea lui Isaia care apare în Biblia ebraică și în Vechiul Testament creștin; el este adesea obiectul disputelor dintre creștini și evrei. Textul ebraic al versetului „Isaia 7:14” este: Traducerea și înțelesul acestui verset sunt obiect al disputei, în special între savanții evrei și creștini. Traducerea în limba română a acestui verset cu transliterarea cuvintelor ebraice aflate în dispută și a înțelesurilor lor este: "Prin urmare, eu Domnul Însumi vă voi da un semn
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
creștin; el este adesea obiectul disputelor dintre creștini și evrei. Textul ebraic al versetului „Isaia 7:14” este: Traducerea și înțelesul acestui verset sunt obiect al disputei, în special între savanții evrei și creștini. Traducerea în limba română a acestui verset cu transliterarea cuvintelor ebraice aflate în dispută și a înțelesurilor lor este: "Prin urmare, eu Domnul Însumi vă voi da un semn: iată, ha-almah ["adolescenta "sau" virgina] harah [este gravidă "sau" este pe cale să rămână gravidă "sau" va concepe], și
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
ha-almah ["adolescenta "sau" virgina] harah [este gravidă "sau" este pe cale să rămână gravidă "sau" va concepe], și va da naștere unui fiu, iar [ea "sau" tu] îl va/vei numi Immanuel." Următorul tabel prezintă traducerile în limba engleză ale acestui verset din câteva surse evreiești acceptate pe larg: În capitolele 7-12 ale cărții lui Isaia, Isaia povestește războiul siro-efraimit. În sec. VIII î.e.n., Asiria era o mare putere regională. Națiunile mai mici ale Siriei (numite adesea Aram) și ale Regatului de
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
Hinneh ha-almah harah ve-yeldeth ben ve-karath shem-o immanuel. Cuvântul "almah" este parte a frazei ebraice ha-almah hara, însemnând „"almah" este gravidă.” Deoarece este folosit prezentul, s-a susținut adolescenta era deja gravidă, prin urmare nu era virgină. Ca atare, acest verset nu poate fi citat ca prezicere a viitorului. Tradiția evreiască n-a considerat prin urmare niciodată drept profeție mesianică. Savanții evrei afirmă că asta este o greșeală de interpretare a creștinilor. Savanții evrei afirmă că în ebraică este folosit cuvântul
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
ca prezicere a viitorului. Tradiția evreiască n-a considerat prin urmare niciodată drept profeție mesianică. Savanții evrei afirmă că asta este o greșeală de interpretare a creștinilor. Savanții evrei afirmă că în ebraică este folosit cuvântul betulah în loc de almah în versetele în care se desemnează în mod clar o virgină (vezi , , , și ) plus că almah este tradus corect ca „adolescentă.” Tradiția evreiască susține că „adolescenta” era de fapt nevasta lui Isaia și că nașterea copilului este înregistrată în , deși copilul nu
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
va da vouă un semn: Iată, virgina/adolescenta este gravidă și va naște un fiu, pe care ea îl va numi Immanuel.” Conform lui Howard Clarke, cei mai mulți cercetători seculari ai Bibliei, împreună cu cercetătorii evrei și unii cercetători creștini interpretează acest verset din Isaia ca referindu-se în mod explicit la un fiu al regelui iudeu Ahaz (cca. 735-15) mai degrabă decât la mama lui Mesia, așa cum înțelege Matei, atunci când versetul este citit în contextul capitolului 7 din Isaia.
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
ai Bibliei, împreună cu cercetătorii evrei și unii cercetători creștini interpretează acest verset din Isaia ca referindu-se în mod explicit la un fiu al regelui iudeu Ahaz (cca. 735-15) mai degrabă decât la mama lui Mesia, așa cum înțelege Matei, atunci când versetul este citit în contextul capitolului 7 din Isaia.
Isaia 7:14 () [Corola-website/Science/319998_a_321327]
-
un loc deosebit de important: musulmanii pun creștinismul sub numele lui ’Isă (Isus); iudaismul sub numele lui Mūsa (Moise), iar pentru ei îl rezervă pe millat Ibrahīm (patriarhul Abraham). Lui Abraham îi sunt dedicate 25 de sure (suwre) (peste 250 de versete, în care Abraham este numit de 69 de ori). Nu este așadar dificil să se observe o adevarată exaltare a rolului profetic al patriarhului: monoteist intransigent, distrugător de idoli, peregrin spre unicul Dumnezeu și, în plus, patriarh binecuvântat de Dumnezeu
Avraam () [Corola-website/Science/297908_a_299237]
-
înmormântarea să aibă loc la un cimitir din apropiere. Conform tradiției musulmane, corpul este pus in mormânt, fără sicriu, înfașurat în cele trei, respectiv cinci bucăți de pânză. Oamenii de obicei aruncă pământ în mormânt și rostesc rugăciuni, în special versetul " Din pământ v-am creat și în el vă întoarcem, și din el vă vom mai scoate odata" ( Q.20:55 ). Decorarea mormântului este interzisă. Cu toate acestea, multe cimitire musulmane au pietre funerare sau mausolee. Mormântul este o gaură
Înmormântarea islamică () [Corola-website/Science/328983_a_330312]
-
cu o intonare scurtă (aproape silabică) a cuvântului alleluia, reluată apoi de către cor. Ultima silabă continuă cu o melismă (numită jubilare) construită cu repetiții variate, simetrii interne, articulare prin formule cadențiale. Urmează un solist sau o formație mică cu un verset moderat melismatic care folosește uneori jubilarea și de obicei se sfârșește cu o variantă a recitării de la început (aici cântă și corul). Partea se încheie repetând alleluia în tutti. În unele versiuni arhaice se interpretează de trei ori jubilarea, iar
Melismă () [Corola-website/Science/317098_a_318427]
-
sa și care însumează 1400 de pagini este reprezentată de "„Stihos adică viers”". Este cea mai amplă operă care îi aparține și cuprinde 3 părți (volume): Aceasta conține 474 cântări și imnuri, 577 miniaturi și 112 de vignette pictate, 367 versete originale și 107 copiate având ca sursă lucrări ale lui Anton Pann, Vasile Aaron, Ion Tincovici. Deasemeni conține texte originale suplimentare, precum și compilații sau copii ale unor texte cum ar fi "Divanul" lui Dimitrie Cantemir sau ale unor autori ca
Procopie (Picu) Pătruț () [Corola-website/Science/332864_a_334193]
-
judecata tuturor creaturilor. Momentul exact când vor avea loc aceste evenimente este necunoscut, însă se spune că vor fi semne majore și minore, care urmează să apară în apropierea momentului de (cu sensul de "Sfârșitul lumii" sau "Sfârșitul vremurilor"). Multe versete coranice, mai ales primele, sunt dominate de ideea apropierii zilei învierii. "Al-Qiyama" este numele Surei 75 din Coran, al cărei subiect este învierea.
Qiyamah () [Corola-website/Science/323207_a_324536]