1,187 matches
-
yeni crt. ------------------------------------------------------------------------------- 1 * * 2 * * ... Anexă 3 Proceduri de tragere Tragerile conform Clauzei III a acestui acord se vor efectua în conformitate cu și vor constitui subiectul următoarelor proceduri: 1. Tragerile (1) Împrumutatul poate solicita efectuarea tragerilor, fiecare în suma minimă exprimată în yeni echivalent de 5.000.000 $ (cinci milioane dolari S.U.A.) prin transmiterea unei cereri de tragere în mod corespunzător completată și semnată în formă prezentată în Formula 1 de la acest acord către Eximbank cu privire la rambursarea către împrumutat a cheltuielilor eligibile deja
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
cu conținutul agreat de către Eximbank; și (iv) conform paragrafului 3.(2) al prezenței anexe nr. 3, efectuarea unei trageri în virtutea acestei cereri de tragere se va desfășura în maniera următoare: ... (i) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în altă moneda decât yen, Eximbank va calcula echivalentul în yeni al sumei echivalente în dolari specificata în Notificarea Băncii Mondiale, prin referire la cursul de schimb la vânzare la deschidere stabilit prin transfer telegrafic pentru dolari S.U.A. în yeni, curs cotat de către bancă la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
iv) conform paragrafului 3.(2) al prezenței anexe nr. 3, efectuarea unei trageri în virtutea acestei cereri de tragere se va desfășura în maniera următoare: ... (i) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în altă moneda decât yen, Eximbank va calcula echivalentul în yeni al sumei echivalente în dolari specificata în Notificarea Băncii Mondiale, prin referire la cursul de schimb la vânzare la deschidere stabilit prin transfer telegrafic pentru dolari S.U.A. în yeni, curs cotat de către bancă la care este deschis contul în yeni
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
denominată în altă moneda decât yen, Eximbank va calcula echivalentul în yeni al sumei echivalente în dolari specificata în Notificarea Băncii Mondiale, prin referire la cursul de schimb la vânzare la deschidere stabilit prin transfer telegrafic pentru dolari S.U.A. în yeni, curs cotat de către bancă la care este deschis contul în yeni la data la care Eximbank primește respectivă Notificare a Băncii Mondiale. În cursul a 15 zile lucrătoare (perioadă de transmitere) după data la care condițiile stabilite mai sus au
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
yeni al sumei echivalente în dolari specificata în Notificarea Băncii Mondiale, prin referire la cursul de schimb la vânzare la deschidere stabilit prin transfer telegrafic pentru dolari S.U.A. în yeni, curs cotat de către bancă la care este deschis contul în yeni la data la care Eximbank primește respectivă Notificare a Băncii Mondiale. În cursul a 15 zile lucrătoare (perioadă de transmitere) după data la care condițiile stabilite mai sus au fost îndeplinite, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
este deschis contul în yeni la data la care Eximbank primește respectivă Notificare a Băncii Mondiale. În cursul a 15 zile lucrătoare (perioadă de transmitere) după data la care condițiile stabilite mai sus au fost îndeplinite, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu suma echivalentă în dolari în yeni-echivalent. (îi) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
în yeni la data la care Eximbank primește respectivă Notificare a Băncii Mondiale. În cursul a 15 zile lucrătoare (perioadă de transmitere) după data la care condițiile stabilite mai sus au fost îndeplinite, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu suma echivalentă în dolari în yeni-echivalent. (îi) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală cu suma cheltuielilor
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
a 15 zile lucrătoare (perioadă de transmitere) după data la care condițiile stabilite mai sus au fost îndeplinite, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu suma echivalentă în dolari în yeni-echivalent. (îi) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală cu suma cheltuielilor eligibile. (3) Împrumutatul va păstra în contul în yeni toate sumele sau orice suma trasă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
au fost îndeplinite, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu suma echivalentă în dolari în yeni-echivalent. (îi) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală cu suma cheltuielilor eligibile. (3) Împrumutatul va păstra în contul în yeni toate sumele sau orice suma trasă de către Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu suma echivalentă în dolari în yeni-echivalent. (îi) Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală cu suma cheltuielilor eligibile. (3) Împrumutatul va păstra în contul în yeni toate sumele sau orice suma trasă de către Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă o astfel de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Dacă cheltuiala eligibilă este denominată în yeni, atunci, conform prevederii de mai sus, în cadrul perioadei de tragere, Eximbank va alimenta în yeni contul în yeni cu o sumă egală cu suma cheltuielilor eligibile. (3) Împrumutatul va păstra în contul în yeni toate sumele sau orice suma trasă de către Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă o astfel de suma din contul în yeni. ... (4) La fiecare dată la care Eximbank va trage o sumă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
cu suma cheltuielilor eligibile. (3) Împrumutatul va păstra în contul în yeni toate sumele sau orice suma trasă de către Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă o astfel de suma din contul în yeni. ... (4) La fiecare dată la care Eximbank va trage o sumă în yeni și va alimenta contul în yeni în conformitate cu paragraful 1.(2) al prezenței anexe 3, suma facilitații în dolari va fi redusă cu suma în dolari S.U.A. menționată
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
sumele sau orice suma trasă de către Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă o astfel de suma din contul în yeni. ... (4) La fiecare dată la care Eximbank va trage o sumă în yeni și va alimenta contul în yeni în conformitate cu paragraful 1.(2) al prezenței anexe 3, suma facilitații în dolari va fi redusă cu suma în dolari S.U.A. menționată în Notificarea Băncii Mondiale. ... 2. Notificarea tragerilor La începutul lunii care urmeaza lunii
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Eximbank, în conformitate cu paragraful 1.(2) de mai sus sau poate, fără restricții, să tragă o astfel de suma din contul în yeni. ... (4) La fiecare dată la care Eximbank va trage o sumă în yeni și va alimenta contul în yeni în conformitate cu paragraful 1.(2) al prezenței anexe 3, suma facilitații în dolari va fi redusă cu suma în dolari S.U.A. menționată în Notificarea Băncii Mondiale. ... 2. Notificarea tragerilor La începutul lunii care urmeaza lunii în care a fost efectuată o
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
4-1, Ohtmachi 1-chome Chiyoda-ku Tokio 100, Japan În atenția: Directorului general, Departamentul de Împrumuturi ÎI Stimați domni, În conformitate cu anexă nr. 3 aferentă Acordului de împrumut încheiat la data de ....... 1997 (JEXIM FESAL către ROMÂNIA), prin prezența solicităm EXIMBANK disponibilizarea în yeni a echivalentului în yeni (determinat în conformitate cu acordul și excepțiile prevăzute) a sumei în dolari SUA menționate mai jos și în foile rezumative anexate. (Termenii utilizați de aici înainte au același înțeles că termenii din acord.) Suma în dolari SUA: ............. Vă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Tokio 100, Japan În atenția: Directorului general, Departamentul de Împrumuturi ÎI Stimați domni, În conformitate cu anexă nr. 3 aferentă Acordului de împrumut încheiat la data de ....... 1997 (JEXIM FESAL către ROMÂNIA), prin prezența solicităm EXIMBANK disponibilizarea în yeni a echivalentului în yeni (determinat în conformitate cu acordul și excepțiile prevăzute) a sumei în dolari SUA menționate mai jos și în foile rezumative anexate. (Termenii utilizați de aici înainte au același înțeles că termenii din acord.) Suma în dolari SUA: ............. Vă rugăm să efectuați disponibilizarea
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
dolari SUA menționate mai jos și în foile rezumative anexate. (Termenii utilizați de aici înainte au același înțeles că termenii din acord.) Suma în dolari SUA: ............. Vă rugăm să efectuați disponibilizarea în yeni-echivalent al sumei echivalente în dolari solicitată în yeni japonezi convertibili, prin virarea acestei sume în contul în yeni la ............. (Cont Nr. ..........). Anexam la prezența un exemplar al foilor rezumative aferente cererii de tragere în conformitate cu anexă nr. 3 la acord. Prin prezența certificam că, la data menționată, reprezentările și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Termenii utilizați de aici înainte au același înțeles că termenii din acord.) Suma în dolari SUA: ............. Vă rugăm să efectuați disponibilizarea în yeni-echivalent al sumei echivalente în dolari solicitată în yeni japonezi convertibili, prin virarea acestei sume în contul în yeni la ............. (Cont Nr. ..........). Anexam la prezența un exemplar al foilor rezumative aferente cererii de tragere în conformitate cu anexă nr. 3 la acord. Prin prezența certificam că, la data menționată, reprezentările și garanțiile constituite sau date de către noi în cadrul acordului sunt reale
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
24,1 milioane dolari S.U.A., precum și dobânzile, comisioanele și alte costuri aferente. (2) Ministerul Industriei și Resurselor este autorizat să contracteze, în scopul finanțării lucrărilor, echipamentelor și utilajelor prevăzute la art. 2, credite externe în valoare de 12.103 milioane yeni japonezi și 23,1 milioane euro. ... (3) Ministerul Finanțelor Publice garantează în numele statului, în proporție de 100%, creditele externe prevăzute la alin. (2), precum și dobânzile, comisioanele și alte costuri aferente. ... (4) Ministerul Industriei și Resurselor va încheia contracte de împrumut
HOTĂRÂRE nr. 795 din 25 iulie 2002 pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 1.192/2000 privind unele măsuri pentru execuţia lucrărilor de reabilitare a Grupului nr. 4 de 150 MW din Centrala Electrica de Termoficare Paroseni, de modernizare şi retehnologizare a exploatarilor miniere Vulcan şi Paroseni şi a Uzinei de preparatie Coroiesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143817_a_145146]
-
2000, cu modificările ulterioare, se modifică și va avea următorul cuprins: "(2) Ministerul Industriei și Resurselor este autorizat să contracteze, în scopul finanțării lucrărilor, echipamentelor și utilajelor prevăzute la art. 2, credite externe în valoare de până la 12.819 milioane yeni japonezi și, respectiv, 18 milioane euro." PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE Contrasemnează: --------------- Ministrul industriei și resurselor, Dan Ioan Popescu Ministrul finanțelor publice, Mihai Nicolae Tănăsescu București, 19 septembrie 2002. Nr. 1.040. ---------------
HOTĂRÂRE nr. 1.040 din 19 septembrie 2002 pentru modificarea alin. (2) al art. 4 din Hotărârea Guvernului nr. 1.192/2000 privind unele măsuri pentru execuţia lucrărilor de reabilitare a Grupului nr. 4 de 150 MW din Centrala Electrica de Termoficare Paroseni, de modernizare şi retehnologizare a exploatarilor miniere Vulcan şi Paroseni şi a Uzinei de preparatie Coroiesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144602_a_145931]
-
își exercită suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdicția; și (îi) în legătură cu Malaezia, întregul teritoriu terestru cuprinzând Federația Malaeziei, marea teritorială, solul și subsolul acesteia și spațiul său aerian; e) valută liber convertibila înseamnă dolarul american, lira sterlina, marca germană, frâncul francez, yenul japonez și orice altă valută care este utilizată în mod frecvent pentru efectuarea plăților în tranzacțiile internaționale și care este comercializată pe principalele piețe valutare internaționale. ... 2. (i) Termenul investiții menționat la paragraful 1 a) se referă numai la investițiile
ACORD din 25 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Malaeziei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146728_a_148057]
-
2. Conturile în valută se pot deschide întreprinderilor mici într-una din valutele solicitate de acestea astfel: - în lira sterlina, dolarul australian, șilingul austriac, francul belgian, dolarul canadian, coroană daneză, francul elvețian, francul francez, marca finlandeză, marca R.F.G., lira italiană, yenul japonez, francul Luxemburg, coroană norvegiană, guldenul olandez, dolarul S.U.A., coroană suedeză, peseta spaniolă. Conturile în valută se alimentează cu sume reprezentînd 50% din încasările din export ale întreprinderilor, restul de 50% decontîndu-se de bancă, în lei, la cursul în vigoare
HOTĂRÎRE nr. 201 din 3 martie 1990 pentru aprobarea normelor de aplicare a Decretului-lege nr. 54/1990 privind organizarea şi desfăşurarea unor activităţi economice pe baza liberei iniţiative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107027_a_108356]
-
taie felii de un deget grosime din căpățânile din varză. Apoi se trec feliile prin făină, apoi ou și pesmet și se rumenesc bine pe ambele părți în ulei încins. Feliile de varză pané prăjite se așează într-un vas yena unsă cu unt și presărată cu pesmet. Între felii și deasupra lor se rade cașcaval pe răzătoarea mare și se pune și bucățele de unt, apoi vasul se introduce la cuptor până se gratinează - rumenește deasupra. Rețeta nr. 62 Aperitiv
350 Re?ete culinare din Moldova lui ?tefan cel Mare by Denisa Rodica GOLDBACH [Corola-publishinghouse/Journalistic/84371_a_85696]
-
de preparare: Desfacem conopida în buchețele mici și o fierbem în apă cu sare când apa clocotește. O scoatem când este fiartă (nu prea tare fiartă) și o lăsăm la scurs să se răcească. Ungem apoi cu unt un vas yena și punem conopida, adăugăm deasupra parmezanul sau cașcavalul ras pe răzătoarea mare, apoi stropim totul cu 150 g unt și dăm la cuptor 20-25 de minute. Se servește fierbinte. Rețeta nr. 12 Varză călită cu paste (tocmagi) Ingrediente: 400 g
350 Re?ete culinare din Moldova lui ?tefan cel Mare by Denisa Rodica GOLDBACH [Corola-publishinghouse/Journalistic/84371_a_85696]
-
250 g șuncă de Praga pe care o tăiem mărunt (ca la salată beof) și punem peste ea 7 linguri de smântână, sare și piper după gust. Umplem toate cele 14 clătite cu umplutura de mai sus. Luăm un vas yena și îl ungem bine cu unt și așezăm clătitele rulate una lângă alta în straturi, peste clătite turnăm 200 g smântână și dăm la cuptorul încins 15 minute înainte. Servim ca felul II de mâncare. Rețeta nr. 20 Mâncare rece
350 Re?ete culinare din Moldova lui ?tefan cel Mare by Denisa Rodica GOLDBACH [Corola-publishinghouse/Journalistic/84371_a_85696]