9,282 matches
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 54 alin. (2), art. 57 alin. (2) ultima teză, art. 66, art. 63c alin. (2), art. 87, 99, 100a și 113, art. 130s alin. (1) și art. 235 coroborat cu art. 228 alin. (2) teza a doua și alin. (3) paragraful al doilea, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special art. 101 paragraful al doilea, având în vedere avizul comitetului consultativ creat
jrc3541as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88700_a_89487]
-
martie 1998 privind aprobarea, în numele Comunității, a Deciziei Parcom 96/1 privind renunțarea la utilizarea hexacloretanului (HCE) în industria metalelor neferoase (98/241/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 100a coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză și alin. (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât, prin Decizia Consiliului din 3 martie 1975, Comunitatea a încheiat Convenția pentru prevenirea poluării marine de
jrc3548as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88707_a_89494]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 54 alin. (2), ultima teză din art. 57 alin. (2) și art. 66, art. 73c alin. (2), art. 75, art. 84 alin. (2), art. 99, 100, 113 și 235, coroborate cu a doua teză din art. 228 alin. (2) și cu al doilea paragraf din art. 228 alin. (3), având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, în special art. 95, având în vedere Tratatul
jrc3538as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88697_a_89484]
-
o bună practică de laborator (BPL) și a programelor de verificare a respectării acestor principii între Comunitatea Europeană și statul Israel (CE/662/1999) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, Având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză și art. 300 alin.(3) primul paragraf și art. 300 alin. (4), Având în vedere propunerea Comisiei, Întrucât: (1) Acordul asupra recunoașterii mutuale a principiilor OECD pentru o bună practică de laborator (BPL
jrc4029as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89192_a_89979]
-
Acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național din Insulele Faeroe, pe de altă parte (1997/778/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 coroborat cu prima teză a primului paragraf al art. 300, alin. (2) și art. 300, alin. (4), având în vedere propunerea Comisiei (1), întrucât Protocolul pe probleme veterinare ce suplimentează Acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, Guvernul Danemarcei și
jrc4038as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89201_a_89988]
-
comerț, dezvoltare și cooperare între Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte și Republica Africa de Sud, pe de altă parte (1999/753/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Uniunii Europene, în special art. 310 coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf, prima și a doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comunitatea și Africa de Sud s-au angajat să adopte procedurile pentru aplicarea rapidă a Acordului de comerț, dezvoltare și cooperare între Comunitatea
jrc4036as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89199_a_89986]
-
CONSILIUL DECIZIA CONSILIULUI din 26 aprilie 1999 privind semnarea de către Comunitatea Europeană a acordului referitor la programul internațional pentru conservarea delfinilor (1999/337/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 43, coroborat cu art. 228, alin.( 2) , prima teză și alin. (3), primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, (1) întrucât Comisia are competența de a adopta măsuri de conservare și de gestionare a resurselor de pește și de a încheia acorduri
jrc3968as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89131_a_89918]
-
de scrisori între Comunitatea Europeană și Ucraina de modificare a acordului între Comunitatea Europeană și Ucraina privind comerțul cu produse textile (1999/871/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității, un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Ucraina de modificare a acordului dintre Comunitatea Europeană și
jrc4053as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89216_a_90003]
-
ariile de protecție specială și diversitatea biologică în Mediterana și privind acceptarea anexelor la protocolul respectiv (Convenția de la Barcelona) (1999/800/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 175 alin. (1), coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză și alin. (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comunitatea este parte contractantă la Convenția privind protecția Mării Mediterane împotriva poluării 2 (denumită în
jrc4041as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89204_a_89991]
-
între Comunitatea Europeană si Republica Belarus de modificare a acordului între Comunitatea Europeană și Republica Belarus privind comerțul cu produse textile (1999/869/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității, un acord sub forma unui schimb de scrisori în vederea revizuirii și extinderii acordului bilateral existent și a protocoalelor cu Republica Belarus
jrc4051as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89214_a_90001]
-
privind aplicarea provizorie a acordului între Comunitatea Europeană și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind comerțul cu produse textile (1999/875/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 alin. (2), coroborat cu art. 300 alin.(2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității Europene, un acord privind comerțul cu produse textile cu fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; (2) Acest acord trebuie aplicat provizoriu de la
jrc4056as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89219_a_90006]
-
forma unui schimb de scrisori de modificare a acordurilor dintre Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză cu privire la comerțul cu produse textile (1999/876/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat în numele Comunității un acord sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză pentru modificarea Acordului dintre Comunitatea Europeană
jrc4057as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89220_a_90007]
-
octombrie 1999 privind acceptarea modificărilor la Protocolul pentru protecția Mării Mediterane împotriva poluării de origine telurică (Convenția de la Barcelona) (1999/801/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 175 alin. (1) coroborat cu art. 300 alin. (2) prima teză și art. 300 alin. (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comunitatea este parte contractantă la Convenția pentru protecția Mării Mediterane împotriva poluării 2
jrc4042as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89205_a_89992]
-
măsurile de prudență privind utilizarea substanței (fraze S); întrucât formularea acelor fraze S este stabilită în anexa IV la directiva menționată; (3) întrucât art. 69 din Actul de Aderare din 1994 și anexa VIII la acesta prevăd că art. 30 coroborat cu art. 23 alin. (2) din Directiva 67/548/ nu se aplică în Austria înainte de 1 ianuarie 1999, deoarece Austria ar putea solicita folosirea etichetelor cu simboluri suplimentare neincluse în anexa II și a etichetelor cu fraze S suplimentare neincluse
jrc4093as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89256_a_90043]
-
de pericolele implicate de utilizarea substanței (fraze R); întrucât formularea acelor fraze R este stabilită în anexa III la fraze menționată; (5) întrucât art. 112 din Tratatul de Aderare din 1994 și anexa XII la acesta prevăd că art. 30 coroborat cu art. 23 alin. (2) lit. (d) din Directiva 67/548/CEE nu se aplică în Suedia înainte de 1 ianuarie 1999, deoarece Suedia ar putea solicita folosirea frazelor R suplimentare "R - 322" și "R - 340", care nu se află pe
jrc4093as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89256_a_90043]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 7 iunie 1999 privind aplicarea provizorie de către Comunitatea Europeană a Acordului referitor la programul internațional pentru protecția delfinilor (1999/386/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 37, coroborat cu art. 300 alin. (2), prima teză, și alin. (3), primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, (1) întrucât Comunitatea are competența de a adopta măsuri de conservare și de administrare a resurselor de pescuit și de a încheia acorduri
jrc3973as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89136_a_89923]
-
11 mai 1999 privind încheierea Acordului de cooperare și asistență administrativă reciprocă în probleme vamale dintre Comunitatea Europeană și Hong Kong, China (1999/400/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu prima teză de la art. 228 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei, (1) întrucât la data de 5 aprilie 1993 Consiliul a autorizat Comisia să negocieze, în numele Comunității, acorduri de cooperare vamală cu unii dintre principalii parteneri comerciali ai
jrc3977as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89140_a_89927]
-
încheierea Acordului dintre Comunitățile Europene și Guvernul Canadei privind aplicarea legislației lor în domeniul concurenței (1999/445/CE, CECO) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 87 și 235 coroborate cu art. 228 alin (3) primul paragraf, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, în special art. 65 și 66, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, (1) întrucât trebuie
jrc3984as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89147_a_89934]
-
de o parte și Republica Islanda, de cealaltă parte privind Protocol 2 la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda (1999/492/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 33 coroborat cu prima teză din art..300 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei, (1) întrucât a fost negociat un Acord în forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană, pe de o parte și Republica Islanda, de cealaltă parte asupra
jrc3997as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89160_a_89947]
-
art. 9-11 și capitolele I și IV, în măsura în care se referă la articolele menționate, din Convenția privind asigurarea în caz de șomaj din 31 mai 1961, împreună cu nota la procesul verbal din 14 iunie 1980. (c) Protocolul din 7 octombrie 1991 coroborat cu Acordul din 6 iulie 1984 dintre Guvernul Republicii Democrate Germane și Guvernul Republicii Elene privind soluționarea problemelor referitoare la pensii. 31. GERMANIA-IRLANDA Nu există convenție. 32. GERMANIA-ITALIA (a) Art. 3 alin. (2), art. 23 alin. (2), art. 26 și
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
6, 7 și 8 din protocolul general, din 10 iulie 1950, la Convenția generală din aceeași dată. (e) Titlurile II, III și IV din acordul din 20 decembrie 1963 (securitatea socială în Saar). 30. GERMANIA-GRECIA Protocolul din 7 octombrie 1991 coroborat cu acordul din 6 iulie 1984 între Guvernul Republicii Democrate Germane și Guvernul Republicii Elene privind soluționarea problemelor referitoare la pensii. 31. GERMANIA-IRLANDA Nu există convenție. 32. GERMANIA-ITALIA (a) Art. 3 alin. (2) și 26 din convenția din 5 mai
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sănătate. (d) Membrii de familie prevăzuți la art. 19 alin. (2) care au reședința în Olanda și salariații sau persoanele care desfășoară activități independente și membrii de familie ai acestora prevăzuți la art. 22 alin. (1) lit. (b) și (3) coroborat cu art. 22 alin. (1) lit. (b) și art. 25 și 26 care au dreptul la prestații în temeiul legislației altui stat membru nu sunt asigurați în temeiul Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (Legea privind asigurarea generală pentru cheltuieli medicale speciale
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
boală) competent pentru locul de reședință sau locul de ședere al persoanei în cauză, - sau Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien (Instituția generală de asigurare împotriva accidentelor, Viena) poate acorda prestații; (b) Prestații în numerar: (i) În toate cazurile, cu excepția aplicării art. 53 coroborat cu art. 77 din regulamentul de aplicare: Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien (Instituția generală de asigurare împotriva accidentelor, Viena); (ii) În scopul aplicării art. 53 coroborat cu art. 77 din regulamentul de aplicare: Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien (Asociația principală a instituțiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Viena) poate acorda prestații; (b) Prestații în numerar: (i) În toate cazurile, cu excepția aplicării art. 53 coroborat cu art. 77 din regulamentul de aplicare: Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien (Instituția generală de asigurare împotriva accidentelor, Viena); (ii) În scopul aplicării art. 53 coroborat cu art. 77 din regulamentul de aplicare: Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien (Asociația principală a instituțiilor austriece de asigurare socială, Viena). 4. Asigurare de șomaj: Regionale Geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice (Biroul local al serviciului privind piața muncii) competent pentru locul de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1998 privind încheierea de către Comunitate a Convenției europene privind protecția animalelor vertebrate utilizate în scopuri experimentale sau în alte scopuri științifice (1999/575/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 100a, coroborat cu art. 228 alin. (2) și alin. (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social3, (1) Întrucât, la 24 noiembrie 1986, Consiliul a adoptat Directiva 86
jrc4020as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89183_a_89970]