87,965 matches
-
cursurile asigurate pentru moașe și asistenți medicali generaliști titulari ai unui certificat de studii secundare (examen final - matura) și absolvenți ai unui liceu sanitar sau ai unor școli profesionale sanitare care formează asistenți medicali generaliști și moașe (Jurnalul Oficial al Republicii Polone din 2004 nr. 110, poz. 1.170, și din 2010 nr. 65, poz. 420); sau (ii) la art. 53.3 pct. 3 din Legea din 15 iulie 2011 privind profesiile de asistent medical și de moașă (Jurnalul Oficial al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270271_a_271600]
-
Polone din 2004 nr. 110, poz. 1.170, și din 2010 nr. 65, poz. 420); sau (ii) la art. 53.3 pct. 3 din Legea din 15 iulie 2011 privind profesiile de asistent medical și de moașă (Jurnalul Oficial al Republicii Polone din 2011, nr. 174, poz. 1.039) și în Regulamentul ministrului sănătății din 14 iunie 2012 privind condițiile detaliate referitoare la cursurile de învățământ superior asigurate pentru moașe și asistenți medicali titulari ai unui certificat de studii secundare (examen
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270271_a_271600]
-
la cursurile de învățământ superior asigurate pentru moașe și asistenți medicali titulari ai unui certificat de studii secundare (examen final-matura) și absolvenți ai unei forme de învățământ secundar sanitar sau postsecundar care formează asistenți medicali și moașe (Jurnalul Oficial al Republicii Polone din 2012, poz. 770), cu scopul de a verifica dacă moașa în cauză posedă un nivel de cunoștințe și de competențe comparabil cu cel al moașelor titulare ale calificărilor enumerate pentru Polonia, la anexa nr. 9. ---------- Art. 38 a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270271_a_271600]
-
ale Uniunii Europene și Spațiul Economic European *Font 9* Regatul Belgiei: Belgique/Belgie/ Belgien Arrete ministeriel d'agrement de medecin generaliste/ministerieel erkenningsbesluit van huisarts Republică Cehă: Ceska republika Diplom o specializaci "vseobecne lekarstvi" Danemarca: Danmark Speciallaege - I almen medicin Republică Federală Germania: Deutschland Zeugnis uber die spezifische Ausbildung în der Allgemeinmedizin Estonia: Eesti Diplom peremeditsiini erialal Republică Elenă: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă Spania: Espana Titulo de especialista en medicină familiar y comunitaria Franța: France Diplome d
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
agrement de medecin generaliste/ministerieel erkenningsbesluit van huisarts Republică Cehă: Ceska republika Diplom o specializaci "vseobecne lekarstvi" Danemarca: Danmark Speciallaege - I almen medicin Republică Federală Germania: Deutschland Zeugnis uber die spezifische Ausbildung în der Allgemeinmedizin Estonia: Eesti Diplom peremeditsiini erialal Republică Elenă: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă Spania: Espana Titulo de especialista en medicină familiar y comunitaria Franța: France Diplome d'Etat de docteur en medecine (avec document annexe attestant la formation specifique en medecine generale) Irlanda: Ireland
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Titluri profesionale cu care se exercită profesia de medic generalist în Statele Membre ale Uniunii Europene și Spațiul Economic European Regatul Belgiei: Belgique/Belgie/Belgien Medecin generaliste Huisarts Republică Cehă: Ceska republika vseobecny lekar Danemarca: Danmark Speciallaege - I almen medicin Republică Federală Germania: Deutschland Facharzt/Facharztin fur Allgemeinmedizin Estonia: Eesti Perearst Republică Elenă: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă Spania: Espana Especialista en medicină familiar y comunitaria Franța: France Medecin qualifie en medecine generale Irlanda: Ireland General medical practitioner
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Luxembourg medecin-dentiste, - în Letonia: Latvija Zobarsts, - în Lituania: Lietuva gydytojas odontologas, - în Ungaria: Magyarorszag Fogorvos, - în Malta: Malta Kirurgu Dentali, - în Olanda: Nederland tandarts, - în Polonia: Polska Lekarz dentysta, - în Marea Britanie: United Kingdom dentist, dental practitioner or dental surgeon, - în Republică Elenă: *) Text în limba greacă - în Spania: Espana Licenciado en Odontologia, - în Slovenia: Slovenija Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine, - în Slovacia: Slovensko Zubny lekar, - în Portugalia: Portugal medico dentista, - în Austria: Osterreich Zahnarzt, - în Finlanda: Suomi/Finland hammaslaakari - tandlakare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
federal de pharmacien/ titolare di diplomă federale di farmacista Anexă 7 Titluri profesionale cu care se exercită profesia de asistent medical generalist în Statele Membre ale Uniunii Europene, în celelalte state aparținând Spațiului Economic European și în Confederația Elvețiană - în Republică Federală Germania: Deutschland: 'Krankenschwester', 'Krankenpfleger'; - în Republică Cehă: Ceska republika: "vseobecna sestra/vseobecny osetrovatel"; - în Estonia: Eesti: "ode"; - în Cipru: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă - în Letonia: Latvija: "masă"; - în Lituania: Lietuva: "Bendrosios praktikos slaugytojas"; - în Regatul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
di farmacista Anexă 7 Titluri profesionale cu care se exercită profesia de asistent medical generalist în Statele Membre ale Uniunii Europene, în celelalte state aparținând Spațiului Economic European și în Confederația Elvețiană - în Republică Federală Germania: Deutschland: 'Krankenschwester', 'Krankenpfleger'; - în Republică Cehă: Ceska republika: "vseobecna sestra/vseobecny osetrovatel"; - în Estonia: Eesti: "ode"; - în Cipru: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă - în Letonia: Latvija: "masă"; - în Lituania: Lietuva: "Bendrosios praktikos slaugytojas"; - în Regatul Belgiei: Belgique/Belgie/Belgien: 'hospitalier(ere)/verpleegassistent
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
General Nurse; - în Italia: Italia: 'infermiere professionale'; - în Luxemburg: Luxembourg: 'infirmier'; - în Olanda: Nederland: 'verpleegkundige'; - în Marea Britanie: Great Britain: - Anglia, Țara Galilor, Irlanda de Nord: England, Wales and Northern Ireland: 'State Registered Nurse or Registered General Nurse'; - Scoția: Scotland: Registered General Nurse; - în Republică Elenă: *) Text în limba greacă *) Text în limba greacă - în Spania: Espana: 'Enfermero/a diplomado/a'; - în Portugalia: Portugal: 'Enfermeiro'; - în Austria: Osterreich: 'Diplomierte Krankenschwester/Diplomierter Krankenpfleger'; - în Ungaria: Magyarorszag: "apolo"; - în Malta: Malta: "Infermier Re istrat tal-Ewwel Livell"; - în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
generali" (diplomă of general nursing) Norway Vitnemal for bestatt Hogskolei sykepleierutdannin Anexă 8 Titluri profesionale cu care se exercită profesia de moașa în Statele Membre ale Uniunii Europene, în celelalte state aparținând Spațiului Economic European și în Confederația Elvețiană în Republică Federală Germania: Deutschland: - 'Hebamme' or 'Entbindungspfleger'; în Regatul Belgiei: Belgique/Belgie/Belgien: - 'accoucheuse/vroedvrouw'; în Republică Cehă: Ceska republika: - "Porodni asistentka/porodni asistent" în Danemarca: Danmark: - 'jordemoder'; în Estonia: Eesti: - "Ammaemand" în Franța: France: - 'sage-femme'; în Irlanda: Ireland: - midwife; în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
care se exercită profesia de moașa în Statele Membre ale Uniunii Europene, în celelalte state aparținând Spațiului Economic European și în Confederația Elvețiană în Republică Federală Germania: Deutschland: - 'Hebamme' or 'Entbindungspfleger'; în Regatul Belgiei: Belgique/Belgie/Belgien: - 'accoucheuse/vroedvrouw'; în Republică Cehă: Ceska republika: - "Porodni asistentka/porodni asistent" în Danemarca: Danmark: - 'jordemoder'; în Estonia: Eesti: - "Ammaemand" în Franța: France: - 'sage-femme'; în Irlanda: Ireland: - midwife; în Italia: Italia: - 'ostetrica'; în Cipru: *) Text în limba greacă - *) Text în limba greacă în Luxemburg: Luxembourg
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Latvija: - "Vecmate" în Lituania: Lietuva: - "Akuseris" în Ungaria: Magyarorszag: - "Szuleszno" în Malta: Malta: - "Qabla" în Polonia: Polska: - "Polozna" în Slovenia: Slovenija: - "Diplomirana babica/Diplomirani babicar" în Slovacia: Slovensko: - "Porodna asistentka" în Olanda: Nederland: - 'verloskundige'; în Marea Britanie: United Kingdom: - midwife; în Republică Elenă: *) Text în limba greacă - *) Text în lima greacă în Spania: Espana: - 'matrona' or 'asistente obstetrico'; în Portugalia: Portugal: - 'enfermeiro especialista em enfermagem de saude maternă e obstetrica'; în Austria: Osterreich: - 'Hebarnme'; în Finlanda: Suomi/Finland: - 'katilo - barnmorska'; în Suedia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270447_a_271776]
-
Partea ungară a transmis prin secretarii pentru ape de frontieră materialul intitulat "Motivarea propunerii Părții ungare pentru finalizarea anexelor 2 și 3 ale Regulamentului de apărare împotriva inundațiilor produse de cursuri de apă din cadrul Acordului între Guvernul României și Guvernului Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră". Partea română consideră că este necesară completarea materialului în vederea definitivării punctului de vedere tehnic, cu următoarele informații: - Debitele aferente nivelurilor din secțiunile determinante ale râurilor Crișul Repede, Crișul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
întrețin legături directe între ele, în care scop fiecare Parte desemnează delegații competenți pentru a da informații în legătură cu apărarea împotriva inundațiilor Delegații competenți vor trece frontiera, în conformitate cu prevederile "Regulamentului privind trecerea frontierei și contactul între organele hidrotehnice ale României și Republicii Ungare". - Părțile au căzut de acord să extindă domeniul de aplicare al Regulamentului în cazul râului Crișul Repede până la acumularea Lugaș, incluzând și acumularea. - Partea ungară consideră că este oportună extinderea domeniului de aplicare a acestui regulament pe râul Teuz
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
să examineze tabelul ce conține necesarul de date și să exprime un punct de vedere cu privire la aprobarea introducerii acestora în fluxul de date. Partea română informează că va analiza solicitarea Părții ungare în conformitate cu prevederile "Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră" semnat la 15 septembrie 2003 și a Regulamentelor în vigoare aferente acestuia. ● Sarcinile prevăzute în "Regulamentul privind efectuarea de observații hidrometrice sistematice și determinarea în comun a resurselor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
informațiilor meteorologice și hidrologice între România și Ungaria". ● Experții Părții române vor examina tabelul conținând solicitarea de date a Părții ungare și vor analiza oportunitatea introducerii acestora în fluxul de date pe baza prevederilor "Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră" și a Regulamentelor anexate aflate în vigoare. ● Să se examineze îndeplinirea sarcinilor cuprinse în "Regulamentul privind efectuarea de observații hidrometrice sistematice și determinarea în comun a resurselor de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
frontiera româno-ungară, care reprezintă anexa 3 la prezentul Protocol, va intra în vigoare la 1 ianuarie 2016. Odată cu acesta își pierde valabilitatea anexa 8 b a "Regulamentul privind transmiterea reciprocă a datelor și informațiilor meteorologice și hidrologice între România și Republica Ungară" aprobată prin Protocolul Sesiunii a XXV- a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare, semnat în 26 martie 2014. "Regulamentul pentru urmărirea calității apei pe râurile care formează sau traversează frontiera româno-ungară" care reprezintă anexa nr. 5 la Protocolul Sesiunii a XXIII
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
Peter Anexa 1 la Protocolul Sesiunii a XXVI-a a Comisiei hidrotehnice româno-ungare semnat la Nyiregyhaza, în data de 30 aprilie 2015 Anexa 8.b la Regulamentul privind transmiterea reciprocă a datelor și informațiilor meteorologice și hidrologice între România și Republica Ungară AVERTIZĂRI METEOROLOGICE PE BAZA DATELOR RADAR Partea ungară transmite avertizări emise pe baza datelor de la radarele ● Nyiregyhaza - Napkor ● Budapesta - Pestlorincz Se transmit avertizări în caz de: Estimări radar de cantități de precipitații mai mari decât 25 mm, acumulate în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
privind apărarea împotriva inundațiilor produse de cursuri de apă Capitolul I Dispoziții generale Articolul 1 Prezentul "Regulament de apărare împotriva inundațiilor produse de cursuri de apă" (denumit în continuare Regulament), are la bază prevederile Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră încheiat (denumit în continuare Acord), semnat la Budapesta, în data de 15 septembrie 2003 și intrat în vigoare la 17 mai 2004. Articolul 2 Regulamentul, conform celor cuprinse
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
directe între ele, în care scop fiecare Parte desemnează delegații competenți pentru a da informații ��n legătură cu apărarea împotriva inundațiilor. Delegații competenți vor trece frontiera, în conformitate cu prevederile "Regulamentului privind trecerea frontierei și contactul între organele hidrotehnice ale României și Republicii Ungare". Capitolul II Acțiuni înaintea perioadei de ape mari Articolul 5 Înaintea perioadei de ape mari, autoritățile hidrotehnice teritoriale competente, fiecare pe teritoriul său, întreprind următoarele acțiuni: - întreținerea în bună stare a liniilor de apărare din lungul râurilor și a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
Reprezentanții autorităților hidrotehnice teritoriale competente ale celor două Părți se pot întâlni în perioada apelor mari, ori de câte ori se va considera necesar, pe teritoriul oricăreia din Părți, în conformitate cu prevederile "Regulamentului privind trecerea frontierei și contactul între autoritățile hidrotehnice ale României și Republicii Ungare". Condițiile necesare pentru rezolvarea operativă a sarcinilor vor fi asigurate de Partea pe teritoriul căreia se face deplasarea pe teren. Articolul 12 Măsurile de apărare în perioada apelor mari se desfășoară în trei faze: a) Faza I de apărare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
posibilităților, celeilalte Părți, pentru combaterea pericolului de inundații și ghețuri. Trecerea frontierei de către personalul muncitor pentru efectuarea unor lucrări, a uneltelor, materialelor și utilajelor, se face în conformitate cu prevederile "Regulamentului privind trecerea frontierei și contactul între autoritățile hidrotehnice ale României și Republicii Ungare". Cantitățile de materiale (carburanți) folosite la lucrări vor fi supuse reglementărilor vamale în vigoare între Părți. Articolul 21 a) Prezentul Regulament poate fi modificat sau completat pe baza hotărârii Comisiei hidrotehnice la cererea oricăruia dintre Împuterniciți. Intrarea în vigoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
Comisiei hidrotehnice româno-ungare semnat la Nyireghyhaza, în data de 30 aprilie 2015 REGULAMENT PENTRU URMĂRIREA CALITĂȚII APELOR PE RÂURILE CARE FORMEAZĂ SAU TRAVERSEAZĂ FRONTIERA ROMÂNO-UNGARĂ Articolul 1 Temeiul legal al Regulamentului Prezentul Regulament are la bază prevederile "Acordului între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul României privind colaborarea pentru protecția și utilizarea durabilă a apelor de frontieră", semnat la Budapesta la 15 septembrie 2003 și intrat în vigoare la 17 mai 2004. Articolul 2 Scopul Regulamentului Scopul Regulamentului este definirea metodologiei de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270421_a_271750]
-
gestionarea, implementarea și auditarea utilizării asistenței financiare acordate României prin intermediul Fondului pentru frontierele externe din cadrul Programului general "Solidaritatea și gestionarea fluxurilor migratorii". ... (5) SFD desfășoară activitățile necesare gestionării fondului european postaderare Facilitatea Schengen, acordat României conform Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274202_a_275531]