9,019 matches
-
de mesaje, care au fost definite pentru utilizare folosind ADEXP, sunt menționate în anexa A la prezentul document. 6.1.7. Un câmp nu trebuie să fie utilizat într-un alt scop decât acela care este specificat în descrierea sa semantică. 6.1.8. Un index central al câmpurilor rezervate figurează în anexa D. Utilizarea câmpurilor rezervate în mesajele ADEXP specificate în prezent nu a fost aprobată. Este vorba, în special, despre câmpuri definite în ipoteza unei eventuale utilizări viitoare sau
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
necesari trebuie să fie prezentați în ordine alfabetică; aceștia sunt definiți în anexa A (A 2) la prezentul standard. 6.2.4. Descrierea poate fi prezentată într-un tabel, ca cel de mai jos, în ordine alfabetică: Termen auxiliar Sintaxă Semantică Utilizare în câmp primar Utilizare în sub-câmp Utilizare în termen auxiliar adexpmsg {CHARACTER} Text liber conform sintaxei descrise pentru un mesaj ADEXP infpdlong rfpdlong preproctxt postproctxt aidequipment ( ('N' | 'S') ! [equipment code] ) | equipmentcode Echipament pentru radio- comunicații, navigație și apropiere ceqpt
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
6.3.1. Toate câmpurile primare utilizate în mesajele ADEXP trebuie să fie conform sintaxei și semanticii specificate în anexa A (A 3) la prezentul standard. 6.3.2. În primul rând, va fi dată sintaxa fiecărui câmp, apoi conținutul semantic, descris în termeni clari și preciși. 6.3.3. Sintaxa câmpurilor este exprimată în sistemul de notare BNF prezentat în secțiunea 3 a prezentului standard. 6.3.4. Descrierea poate fi prezentată ca tabel, ca cel de mai jos, în
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
adică elementului situat în stânga simbolului "::="), iar a treia coloană corespunde părții din dreapta; - a doua coloană ("TYPE") indică faptul că este vorba despre un câmp simplu ("b" pentru "basic") sau despre un câmp compus ("c" pentru "compound"). Câmp primar Tip Sintaxă Semantică eobt b '-' "EOBT" timehhmm oră estimată de pornire de pe suprafața de staționare 6.4. Definirea sub-câmpurilor 6.4.1. Toate sub-câmpurile utilizate în mesajele ADEXP trebuie să se conformeze sintaxei și semanticii specificate în anexa A (A 4) la prezentul
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
poate să fie în aceeași măsură un sub-câmp al altor sub-câmpuri, este făcută, de asemenea, o trimitere la acele sub-câmpuri. 6.4.4. Descrierea poate fi prezentată în tabel, ca cel de mai jos, în ordine alfabetică: Sub-câmp Tip Sintaxă Semantică Utilizat într-un câmp primar Utilizat într-un subcâmp brng b '-' "BRNG" refbearing Relevment al unui punct în raport cu un mijloc de navigație (în grade magnetice) ref 6.5 Grupuri de mesaje 6.5.1. Categoriile operaționale (grupuri) de mesaje utilizate
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
mesaj și să prevină redundanțele inutile. ANEXA A (Standard) DEFINIȚII ALE CÂMPURILOR ADEXP A. 1. Introducere Prezenta anexă conține lista tuturor câmpurilor - termeni auxiliari, câmpuri primare și sub-câmpuri - specificate pentru formatul ADEXP. A. 2. Termeni auxiliari ADEXP Termen auxiliar Sintaxă Semantică Utilizat în câmp primar Utilizat în sub-câmp Utilizat în element auxiliar adexpmsg {CHARACTER} Text liber conform sintaxei descrise pentru un mesaj ADEXP ifpdlong rfpdlong preproctxt postproctxt aidequipment ( ('N' | 'S') ! [equipmentcode] ) | equipmentcode Echipament pentru radiocomunicații, navigație și apropiere ceqpt aircraftid 2
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
anexei B) msgtyp orgmsg title waketurbcat 'H' | 'M' | 'L' Identificator OACI al categoriei de turbulență de siaj wktrc year 2{DIGIT}2 Ultimele două cifre ale anului date full- date A. 3. Câmpuri primare ADEXP Câmp primar ADEXP Tip Sintaxă Semantică ad c '-' "AD" adid [(fl | flblock)] [eto] [to] [cto] [sto] [ptstay] [ptrfl] [ptrulchg] [(ptspeed | ptmach)] Identificator de aerodrom. Dacă aerodromul face parte din descrierea rutei, poate fi furnizată o completare a informațiilor de rutare. ada b '-' "ADA" date Dată efectivă
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
utilizată ca și cheie a bazei de date. În caz de modificare a datei ultime de validitate, noua valoare va fi dată sub "VALUNTIL" wktrc b '-' "WKTRC" waketurbcat Categorie de turbulență de siaj. A. 4. Subcâmpurile ADEXP Subcâmp Tip Sintaxă Semantică Utilizat în câmp primar Utilizat în subcâmp addrinfo c '-' "ADDRINFO" networktype fac Adresă unit adid b '-' "ADID" icaoaerodrome | 'ZZZZ' Identificator de aerodrom: indicator de amplasament OACI sau mențiune "ZZZZ" în lipsa unui indicator de amplasament ad position stay airroute c '-' "AIRROUTE
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
vizează prevenirea, pe cât posibil, a riscurilor de redundanță, atunci când un nou câmp este solicitat pentru o cerință specială sau pentru adoptarea unui cuvânt-cheie care este deja utilizat în cadrul unui sistem local. D.3. Termeni auxiliari rezervați Termen auxiliar rezervat Sintaxă Semantică Utilizat în câmp primar Utilizat în subcâmp Utilizat în element auxiliar centreidentif-ication 1{ALPHA}4 Identificarea centrului ctsrc ripsrc ctripe ctdest contextfdpsid 'opepal'|'opesos' 'evalpal' |'tstopepal' |'tstopesos' Mod de operare a unei aplicații FDPS (operare, test, etc .) ctxtfdps contextphidi-asid 'ope
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
Celsius (00-99) cu indicarea semnului (negativ sau pozitiv) temp updatereason ('T'!('R'| NIL)|'R') Tipul ultimei actualizări aduse unei date de zbor: Tranzacție de operator ("T"), Actualizare radar ("R"). updt D.4. Câmpuri primare rezervate Câmp primar rezervat Tip Sintaxă Semantică aabd b '-' "AABD" date Dată efectivă de sosire pe suprafața de staționare aabt b '-' "AABT" timehhmm Oră efectivă de sosire pe suprafața de staționare acnf c '-' "ACNF" ad rcnf(qfulist) Configurația pistelor aobd b '-' "AOBD" date Dată efectivă de plecare
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
a vântului exprimată în noduri xfl b "-" "XFL" flightlevel Nivel de zbor de ieșire (XFL) xfpltxt b "-" "XFPLTXT" 1{CHARACTER | ASCII SUP}768 Mesaj de răspuns la o cerere de plan de zbor D.5. Subcâmpuri rezervate Sub-câmpuri rezervate Tip Sintaxă Semantică Utilizate în câmp primar Utilizate în sub-câmp act c '-' "BEGIN" "ACT" 1{fieldid}20 '-' "END" "ACT" Câmpurile planului de zbor modificabile în momentul activării unui zbor transid bkchg c '-' "BKCHG" flimp flmin flmax FL implicit, FL minim și FL maxim
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
care susține această comunitate de interoperabilitate feroviară se va baza pe o "arhitectură de schimb de informații" comună, cunoscută și adoptată de toți participanții. Arhitectura de schimb de informații" propusă: - este destinată să armonizeze modelele heterogene de informații prin transformarea semantică a datelor schimbate între sisteme și prin armonizarea diferențelor dintre procesele comerciale și protocoalele de la nivelul aplicațiilor; - are un impact minim asupra arhitecturilor IT existente și aplicate de fiecare participant; - salvgardează investițiile IT deja efectuate. Arhitectura de schimb de informații
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
general. Construcțiile care conțin substantive la numărul plural, forma nearticulată au un sens generic și se folosesc pentru a desemna o categorie, și nu un număr de părți sau componente ale acelei categorii. Interpretarea logică a acestui tip de construcții semantice are în vedere orice act din respectiva categorie și nu în mod necesar mai multe acte din acea categorie. Spre exemplu, "violențe împotriva persoanelor" desemnează orice act de violență îndreptat împotriva oricărei persoane, și nu neapărat mai multe acte de
DECIZIE nr. 9 din 12 aprilie 2016 referitoare la sesizarea formulată de Curtea de Apel Timişoara, Secţia penală, în Dosarul nr. 5.287/290/2013, prin care se solicită pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea de principiu a problemei de drept: "Dacă elementul material al laturii obiective a infracţiunii de tulburare a ordinii şi liniştii publice prevăzute de art. 371 din Codul penal trebuie îndreptat împotriva mai multor persoane şi dacă în situaţia în care acţiunea descrisă a vizat o singură persoană operează dezincriminarea conform art. 4 din Codul penal". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271665_a_272994]
-
excludere. Construcțiile care conțin substantive la numărul plural, forma nearticulată, au un sens generic și se folosesc pentru a desemna o categorie, și nu un număr de părți sau componente ale acelei categorii. Interpretarea logică a acestui tip de construcții semantice are în vedere orice act din respectiva categorie și nu în mod necesar mai multe acte din acea categorie. Spre exemplu, "violențe împotriva persoanelor" desemnează orice act de violenț�� îndreptat împotriva oricărei persoane, și nu neapărat mai multe acte de
DECIZIE nr. 9 din 12 aprilie 2016 referitoare la sesizarea formulată de Curtea de Apel Timişoara, Secţia penală, în Dosarul nr. 5.287/290/2013, prin care se solicită pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea de principiu a problemei de drept: "Dacă elementul material al laturii obiective a infracţiunii de tulburare a ordinii şi liniştii publice prevăzute de art. 371 din Codul penal trebuie îndreptat împotriva mai multor persoane şi dacă în situaţia în care acţiunea descrisă a vizat o singură persoană operează dezincriminarea conform art. 4 din Codul penal". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/271665_a_272994]
-
forma doar pe baza unui onomastic slavo-român „Gal” căruia i s-a adăugat sufixul „aț”, formă destul de răspândită în slava meridională. Rădăcina „Gal” aparține fondului de cuvinte slave, având sensul de „murdar” sau „noroi”, care, ulterior, a suferit o transformare semantică, căpătând înțelesul de „negru”. Astfel, adjectivul „Gal”, prin sufixul „aț” s-a substantivizat. Stema orașului Galați este un scut tăiat de un brâu ondulat de argint; în partea superioară, pe fond albastru, este o corabie neagră cu două catarge având
Galați () [Corola-website/Science/296943_a_298272]
-
pronumelor personale: "le-am citit", "prinde-o", etc. Exemple în alte limbi: La o parte din limbile romanice (înclusiv limba română) și în câteva limbi slave se constată existența unor pronume personale care nu înlocuiesc un substantiv ci îl dublează. Semantic, prezența unor astfel de pronume în propoziție este redundantă. Aceste pronume au caracteristicile generale ale unor clitice și se numesc "clitice de dublare". În limba română există două categorii de clitice de dublare, în funcție de cazul în care se găsește substantivul
Clitic () [Corola-website/Science/300094_a_301423]
-
dintr-un verb auxiliar sau folosit că auxiliar și un verb la un mod nepersonal, nepredicativ, adică la infinitiv, gerunziu sau participiu. Ele sunt sintagme fixe care afectează toate formele conjugării. Sunt folosite cu mare frecvență, întrucat exprimă diverse nuanțe semantice pe care verbul la modul nepersonal care intră în componență lor nu le-ar putea reda. A se compară “escribo” (scriu) cu “tengo que escribir” (trebuie să scriu).<br> Între auxiliar și verbul la modul nepredicativ (numai infinitivul) se interpun
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
1983-1985) radicalizează pozițiile lui Heidegger și Gadamer și dezvoltă mai departe semnificația hermeneuticii, pornind de la teoriile lingvistice asupra sensurilor simbolice din filosofia lui Ernst Cassirer. În acest mod, înțelegerea trebuie să demonstreze fenomenologic o și mai puternică componență social-istorică și semantică. Hermeneutica, în această accepțiune ontologică caracteristică, a exercitat o vastă și fecundă influență asupra principalelor domenii ale disciplinelor definite în mod tradițional "științe umane": de la critica literară și istoria artei, la interpretarea juridică. În special în acest ultim domeniu, s-
Hermeneutică () [Corola-website/Science/300520_a_301849]
-
unor titluri: Venere și Madonă, Înger și demon, Împărat și proletar. Exemplu „Ea un înger ce se roagă - El un demon ce visează; Ea o inimă de aur - El un suflet apostat.” (M. Eminescu) Figuratul este o modificare a valorii semantice a cuvântului sau expresiei, utilizată în anumite împrejurări. Înțelesul devine altul decât cel uzual, propriu-zis. O figură de stil strâns înrudită cu figuratul este metafora. Exemple de expresii la figurat:
Figură de stil () [Corola-website/Science/300651_a_301980]
-
decenii se manifestă o tendință de criticare a imperialismului, nu atât din punct de vedere economic sau politic, ci la nivel cultural, în mod particular fiind vorba de influența răspândirii globale a culturii americane (vezi și cultural). Despre această îmbogățire semantică a termenului persistă numeroase controverse, toate fiind mai mult sau mai puțin subiective și aplicate selectiv. (Unii consideră Coca-Cola un exemplu și simbol al imperialismului, ceaiul negru neavând același statut). Termenul imperialism a apărut la mijlocul secolului al XIX-lea. Cuvântul
Imperialism () [Corola-website/Science/298685_a_300014]
-
care cel mai lung este Peninsula Hel. Orașele cele mai populate din regiune sunt Gdańsk, Szczecin, Gdynia, Koszalin, Słupsk, Stargard Szczeciński, Stralsund și Greifswald. Cuvântul "Pomerania" este un împrumut din denumirea latină desemnând această regiune. Denumirea latină este un calc semantic din cuvântul german cu același sens, "Pommern". Toponimul german vine în schimb de la denumirea pomeraniană "Pòmòrze", formată din tulpinile protoslave "*po" ("după", "prin", "lângă") și "*more" sau "*morě" ("mare"). Din același sursă protoslavă provin denumirile în limbi slave de vest
Pomerania () [Corola-website/Science/299557_a_300886]
-
obținerii efectului emoțional. Sistemul epic este alcătuit din modele și tipare nartive arhaice, reperabile mai cu seamă în dialoguri și discursuri și este concurat de narațiunea la persoana I, de investigații psihologice, monologuri. Limbajul se caracterizează printr-o extraordinară varietate semantică și complexitate a frazei. "Vezi articolul principal: Troia." O altă întrebare semnificantă privește posibila bază istorică a povestirii. Comentariile despre "Iliada" și despre " Odiseea" scrise în perioada elenistică au început explorarea inconsistențelor textuale ale poemelor. Clasiciștii moderni continuă tradiția. Excavațiile
Homer () [Corola-website/Science/299888_a_301217]
-
al valorii lor funcționale. Analiza fonologică a unei limbi determină care sînt acele elemente fonetice ale limbii care au un rol în diferențierea cuvintelor sau a categoriilor gramaticale ale acestora. Aceste elemente din vorbire care pot determina diferențe la nivel semantic se numesc foneme. Spre deosebire de fonetică, unde diferențele dintre sunete sînt analizate indiferent de rolul lor semantic, fonologia ține cont de percepția sunetelor de către vorbitorii acelei limbi. Chiar dacă fonetic două sunete sînt diferite, și poate în alte limbi această diferență este
Fonologie () [Corola-website/Science/299383_a_300712]
-
limbii care au un rol în diferențierea cuvintelor sau a categoriilor gramaticale ale acestora. Aceste elemente din vorbire care pot determina diferențe la nivel semantic se numesc foneme. Spre deosebire de fonetică, unde diferențele dintre sunete sînt analizate indiferent de rolul lor semantic, fonologia ține cont de percepția sunetelor de către vorbitorii acelei limbi. Chiar dacă fonetic două sunete sînt diferite, și poate în alte limbi această diferență este importantă pentru transmiterea corectă a sensului cuvintelor, dacă în limba avută în vedere aceste sunete nu
Fonologie () [Corola-website/Science/299383_a_300712]
-
atunci cînd se analizează perceperea lor de către vorbitori ("fonemic") și paranteze pătrate cînd se au în vedere sunetele ca atare ("fonetic"). În afară de sunetele propriu-zise (consoane, vocale, etc.), fonologia se mai ocupă și de alte aspecte ale vorbirii care au rol semantic, ca de exemplu: Nu toate limbile folosesc aceste elemente în diferențierea cuvintelor. De exemplu cuvintele din limba română se pot diferenția după "accent", iar "intonația" joacă un rol clar în transmiterea informației, dar nu are "tonuri" și "croneme". Fonetica și
Fonologie () [Corola-website/Science/299383_a_300712]