9,974 matches
-
să aducă pâine la chioșcul din colț sau porcul de la țară... Am pus și eu mâna pe o lopată, cu toate că nu credeam în utilitatea efortului fizic ce urma din această acțiune. Diana m-a acuzat de negativism, dar eu aș îndrăzni, mai degrabă, să vorbesc despre discernământ. Am dat la lopată și ne-am luptat cu nămeții cam patru ore. Fata a înghețat repede, dar îi erau străine așteptarea și amânarea, două noțiuni ce nu existau în bagajul ei lingvistic atunci când
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
decembrie 2003 Note de jurnal: să fim atenți la minuni! Adeseori avem impresia că societatea, că viața ne rămâne datoare. Ni se pare că noi suntem cei buni, singurii merituoși și începem să privim cu reproș către Cer și chiar îndrăznim să ne certăm cu El: - Doamne, mai vezi-mă și pe mine! Cât suntem de naivi! Cât de firavă este credința noastră! Când ar fi suficient să ne abandonăm lui Dumnezeu! Atât! Am experimenta atunci minune după minune! Am observat
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
existenței lui nu sunt, nu mă văd, nu întreabă nimeni de mine... M-au întors însă faptele și, citând din Bhagavad-Gita - Yoga faptei, unde Shri Krishna I-a spus lui Arjuna: Nu prin abținerea de la fapte ajunge omul la neînfăptuire... - îndrăznesc să afirm că nu prin fuga de textul scris mă întorc în cotidian, ci tocmai scriind nimeni nu se va întreba ce este în neregulă, ce se întâmplă cu omul acesta... Cum arătam, faptele mi-au obligat subconștientul să acționeze
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
că se poate ridica. Îmbrobodită așa cum era ea, cu fața-i curată și senină, era aidoma unui... înger! A unui înger ce, după terminarea purificărilor, a rămas într-o meditație necomandată de nimeni, decât de Spiritul propriu. - JAI SHRI MATAJI! - îndrăzni bărbatul în șoaptă, impresionat de profunzimea trăirii religioase a bătrânei. - Mulțumesc Ție, Doamne sfinte! - replică mamaia într-un dialog cu propria conștiință - și, făcându-și Sfânta Cruce de trei ori, sărută tot de atâtea ori, cu evlavie, icoana Maicii Domnului
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
interior frumos, transformând subiectul într-o oglindă în care dorim să ne regăsim. Simțeam că, înafara conexiunii energetice dintre noi, aș fi putut lega o frumoasă prietenie cu Peter dar, neputându-mă exprima coerent în limba lui Shakespeare... n-am îndrăznit să-l agasez prea mult pe acesta cu prezența mea. Din fericire însă, Peter era cel ce-mi căuta tovărășia și mă... înfrumuseța de fiecare dată. Am avut probleme în a-mi exprima bucuria prin cuvinte - v-am mai explicat
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
forma sa pură, care să exprime absolutul! Pune. Contraste și revelații. Plecarea spre Pune, la evenimentul pentru care ne călisem în muncile purificatorii - puja cu SHRI MATAJI - s-a întâmplat exact așa cum mi-aș fi visat-o, dacă aș fi îndrăznit să visez la subiecte exotice: într-un autobuz lăbărțat, obișnuit din punct de vedere al confortului, cu bagajele urcate pe acoperiș și legate cu sfori. Doar în filmele documentare mai văzusem așa ceva și, de fiecare dată, trezeau în mine mirajul
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
toți ar fi fugit îngroziți de foc? Din acest motiv, El s-a înfățișat oamenilor ca OM! A trebuit să se prezinte ca unul de-al lor pentru a Și-i apropia și a Se face ascultat, înțeles, crezut... Acum îndrăznesc apropierea: dacă noi, cei cu conștiința trezită prin obținerea Realizării Sinelui, ne vom prezenta oamenilor vorbind de pe niște poziții superioare, intangibile lor, de sfinți cu pretenții, nu vom fi nicicând ascultați! Nu vom fi credibili! Și nu în etapa actuală
Nevăzutele cărări by FLORIN MEȘCA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91862_a_93220]
-
numire în învă‑ țământul superior. V.A. : De aceea după Revoluție a venit un val de ridicări în grad universitar. A.M.P. : Exact. Totul era înghețat. Nu știu nici astăzi care era explicația pentru chestia asta... V.A. : Nimeni nu îndrăznea probabil să ajungă la ea ca să obțină aprobările, dacă nu cumva era chiar o gelozie a academicianei profesor doctor etc. A.M.P. : Asta arată că regimul se gripase, că era într-o fază avansată de nebunie. Mi-amintesc că făceam
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
deschis gura și a spus că s-a creat un capitalism de cumetrie. V.A. : Știu că înainte de a pierde alegerile era foarte interesat să devoaleze afacerile pe care le făcea guvernul VĂcăroiu. Dar n-a apucat sau n-a îndrăznit s-o facă. De vorbit, a vorbit, dar sotto voce, ca să nu audă presa, să nu audă opoziția. Și același lucru în 2004, cu Adrian NĂstase. A.M.P. : Sub VĂcăroiu a fost o corupție maximă. BĂncile, fiind de stat, au
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
ori. E un efort foarte mare să-l faci bine, fărĂ să te dis‑ creditezi, să rămâi obiectiv. În acel moment însă nu îmi venea să cred, că Voiculescu, care este cine este și care sub Iliescu nu ar fi îndrăznit să ajungă așa sus, a urcat profitând de slăbiciunea liberalilor. TĂriceanu, care zilele astea își face partid, l-a ridicat pe Voiculescu, pentru că el era mai slab decât BĂsescu în lupta dintre ei doi. Nu vreau să spun că a
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
ideea comună învățătorească cât și pentru întreg județul.” Îndemnând „Citiți și răspândiți” Clopoțelul care e pus în serviciul vostru al tuturor” redacția declară că „ziarul stă absolut în serviciul adevărurilor învățătorești și nu va ierta absolut pe nimeni care va îndrăzni să se atingă cu ceva în drepturile și demnitățile luminătorilor și îndrumătorilor poporului.” Din cuprinsul ziarului rezultă că abonamentele se realizează prin conducătorii cercurilor culturale care sunt rugați să încaseze și să expedieze suma în fiecare lună la sediul redacției
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
și dr. D. Ciuta - iar apoi la împlinirea a 125 de ani „de când românii bucovineni aparțin glorioasei monarhii austro ungare”, la 13 ianuarie 1900, Patria vede și spune deschis în paginile ei că limba română este persecutată: „copiii noștri care îndrăznesc a vorbi în școală limba maternă sunt persecutați în modul cel mai neomenesc, îndurând pe lângă pedepse trupești și torturi sufletești; cine este surprins că vorbește românește trebuie să poarte un măgar de lemn aninat de grumaz.” Originea românească este exprimată
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
bucuroase, a trăi în cuprinsul României Mari”, semnificativ fiind „faptul că deputații minoritari au grăit fiecare în limba lor”, în contrast „cu parlamentul de tristă memorie din Viena și Budapesta, unde nimeni și pentru nimic în lume n-ar fi îndrăznit să vorbească întro limbă străină, afară de germană și maghiară.” Unirea cuprinde rubrici multe: „Galeria oamenilor politici - Octavian Goga - de Hero; „Crăciunul din punct de vedere istoric” - semnat Clericul; „Epopeea română - Războiul nostru pentru întregirea neamului” de generalul C. Găvănescul; „Bolșevicii
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
te duci atât de departe pentru a găsi inițiative; vechile fargade ne puteau îndemna: «să lăsăm pe necredincioși și încercările nelegiuite lui Ahriman», dar mintea persanilor noștri s-a dezrobit de mult de «Jachtul șsic!ț liturgic»3 și a îndrăznit lucruri mari pe care nu le-au îndrăznit nici apusenii”4. De la Paris, Odobescu adusese un număr considerabil de importante lucrări de orientalistică, între care și un exemplar al primei ediții din traducerea lui Anquetil Duperron a Avestei 5. Cu
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
inițiative; vechile fargade ne puteau îndemna: «să lăsăm pe necredincioși și încercările nelegiuite lui Ahriman», dar mintea persanilor noștri s-a dezrobit de mult de «Jachtul șsic!ț liturgic»3 și a îndrăznit lucruri mari pe care nu le-au îndrăznit nici apusenii”4. De la Paris, Odobescu adusese un număr considerabil de importante lucrări de orientalistică, între care și un exemplar al primei ediții din traducerea lui Anquetil Duperron a Avestei 5. Cu câteva excepții, la noi, caracterul sacru al acestei
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
mi-ați făcut cu scrisoarea dvs.! Nu mai aveam vești de la Lund de la nefericitul meu accident. Îmi spuneam că sunteți cu toții furioși pe mine - de altfel, și eu sunt: dar împotriva neșansei, întrucât ardeam de nerăbdare să cunosc Suedia. Nu îndrăznesc să mai sper: mă tem că domnul decan a avut deja destul de mult de furcă cu mine... Spuneți-i, vă rog, că îmi pare foarte rău pentru necazul provocat de atacul meu. De îndată ce grafia îmi va deveni mai bună, îi
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
moment o idee: aveți Eranos Jșațhșrțbuch 1950-1951? Întrucât colaborez, pot să le procur cu 30% reducere - adică aproximativ 30 de franci elvețieni un volum...) În fine, aștept vești bune de la dvs. Widengren părea destul de optimist în privința catedrei de sanscrită. Nu îndrăznesc să prezic nimic. Aștept... Omagiile mele dnei Wikander. Soția mea vă transmite cele mai bune gânduri ale sale. Credeți-mă, dragă prietene, al dvs. devotatș,ț Mircea Eliade XXIIItc "XXIII" WIKANDER către ELIADEtc "WIKANDER către ELIADE" Lund, 29 septembrie ș19ț52
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
cel puțin te bucuri de „atmosfera spirituală”... Nu sunt optimist, dar cred că „războiul rece” se va prelungi indefinit. În ceea ce privește „războiul cald”, acesta va fi atât de teribil, încât prefer să nu mă mai gândesc... În legătură cu descifrarea incripțiilor minoice nu îndrăznesc să mă pronunț. În orice caz, așa cum spuneți, ar fi prea frumos! Aștept părerea „specialiștilor”. Tot nu am un apartament. Bănuiți cu ce dificultate lucrez. Din fericire, nu fac nimic valabil. Doar articole, recenzii, rezumate. Visez la o cameră ca
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
dvs. și fermecătoarea dvs. soție, mi le-ați prilejuit în timpul vizitei mele la Chicago. Aproape că mă tem să revin, totul a fost atât de perfect, încât o altă vizită nu va mai fi niciodată la fel. Căci n-aș îndrăzni să cred că Chicago este cu adevărat paradisul terestru, așa cum mi-a apărut în timpul zilelor din februarie... E adevărat, paradis înconjurat de un mic infern de locuri rău famate, dar în orice caz paradis. Cred că pot să vă felicit
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
terminat blestemata de Source-Book, care m-a măcinat mulți ani. Aproape am terminat Memoriile. Primul volum, până la plecare mea în India, 1928, este la tipar (în românește). Veți primi un exemplar. Dar importante sunt celelalte patru volume. Din păcate, nu îndrăznesc să le public imediat. ȘȘDacă aveți timp, scrieți-mi câteva rânduri. Sper că ați primit scrisoarea mea de la Roma, august-septembrie. Planurile noastre: august - Italia, septembrie - Elveția-Paris, începutul lui octombrie - Spania. Omagiile mele lui Gunnel. Vă îmbrățișezș,ț MirceaȚȚ** LIXtc "LIX
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
dvs. MirceaȚȚ*** LXIIItc "LXIII" ELIADE către WIKANDER*tc "ELIADE către WIKANDER*" 18 iulie 1967 Dragă Stig, Astăzi, aranjându-mi hârtiile pe birou, mi-am dat seama, dintr-o dată, că n-am răspuns încă la scrisoarea dvs. din 1 mai**! Aș putea îndrăzni să sper că veți ierta unui biet sexagenar această gravă amnezie?... Nu vă faceți probleme în privința cursurilor-seminarii. Sunteți liber să ne vorbiți despre orice doriți. În ce privește Haskell Lectures, prima va avea loc în noiembrie șsubl. S.W.ț, întrucât trebuie
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
citit bine prima oară! Ce să spunem? Ce altceva vi s-ar putea spune decât simplul fapt (cât de derizoriu!) că vă împărtășim durerea, că am vrea să fim alături de dvs. (căci prezența umană este ultima speranță la care nu îndrăznesc să renunț)?2 Tot restul - Congres 3, Zalmoxis, limbi altaice - mi se pare inutil, îndepărtat, exterior. Dar regretăm profund că nu vă vom întâlni la Stockholm sau în altă parte în Europa. Îmi permit o singură observație: nu ați eșuat
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
primit- sunt deja trei ani?! - scrisoarea trimisă la o adresă în Spania; nici Mântuleasa Strasse (expediată direct de către Suhrkampf, în octșombrieț 1972); nici Fragments d’un Journal, pe care Gallimard trebuie să vi le fi trimis în noiembrie 1973... Nu îndrăznesc să continuu această scrisoare înainte de a fi sigur că vă va parveni!... Vă îmbrățișăm cu vechea prietenie, Christinel și Mircea LXXtc "LXX" ELIADE către WIKANDER*tc "ELIADE către WIKANDER*" 14 iunie 1974 Dragă Stig, Acum câteva zile am primit scrisoarea
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
tc "ELIADE către WIKANDER*" 14 iunie 1974 Dragă Stig, Acum câteva zile am primit scrisoarea dvs. din 24 mai**. Christinel și cu mine suntem întristați aflând dimensiunea profundă a neliniștii dvs. Ce e de făcut? Ce se poate face? Nu îndrăznesc să vă propun nici o consolare; sper totuși că lucrul, călătoriile, întâlnirile de la Budapesta vă vor reda gustul vieții. Împotriva destinului (cel puțin aceasta esteconvingerea mea) nu există decât o singură replică posibilă: să continui! Vom fi la Paris (4 Place
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Widengren, colegul său de generație și disciplină: „Am primit de la Widengren o scrisoare crudă, inumană, în care îl înmormântează cu vioiciune pe prietenul dvs. Wikander, care a încetat să-i mai fie pe plac: «este terminat, fizic și intelectual», a îndrăznit să-mi scrie, fără îndoială pentru a-și justifica sumbinarea ultimei candidaturi a lui Wikander la catedra de sanscrită de la Uppsala! Este forma modernă, odioasă, a sacrificiului uman. Păstrați acestea pentru dvs., dar nu uitați acest lucru atunci când veți fi
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]