10,361 matches
-
24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană cu anumite țări terțe, pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre acestea un acord cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (2) Ca urmare a acestei autorizări de a deschide negocieri, președinția, asistată de SG/ÎR, a negociat un acord cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (3) Acest acord ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de
32005D0296-ro () [Corola-website/Law/293649_a_294978]
-
punctul de vedere și analiza asupra situației din țară. De asemenea, ați prezentat un memorandum cuprinzând un plan de acțiune pentru consolidarea democrației, respectării drepturilor omului, statului de drept și bunei guvernări. În urma prezentării acestui raport, o misiune de urmărire (Președinția UE și Comisia) s-a deplasat la Conakry și, în colaborare cu reprezentanții statelor membre aflați la fața locului, a evaluat punerea în aplicare a angajamentelor. Uniunea Europeană constată că autoritățile guineene au dovedit o mare disponibilitate de a continua și
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
executive locale alese în mod legal; (b) dacă au fost stabilite mecanisme electorale și cerințe operaționale pentru alegerile parlamentare (inclusiv data alegerilor) pe baza Declarației privind principiile care guvernează alegerile democratice în Africa, în cadrul dialogului politic cu forțele de opoziție. Președinția Uniunii Europene și Comisia Europeană vor trebui să întreprindă examinări periodice, prima urmând a fi ținută în următoarele șase luni. Uniunea Europeană va continua să monitorizeze îndeaproape situația din Guineea pe o perioadă de 36 de luni. Un dialog politic consolidat
32005D0321-ro () [Corola-website/Law/293655_a_294984]
-
cu privire la participarea Noii Zeelande la Operațiunea de gestionare militară a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea Althea) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 12 iulie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/570/PESC cu privire la Operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina 1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a
32005D0386-ro () [Corola-website/Law/293680_a_295009]
-
1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a țărilor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a autorizării de către Consiliu la 13 septembrie 2004, președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant, a negociat un acord între Uniunea Europeană și Noua Zeelandă cu privire la participarea Noii Zeelande la Operațiunea de gestionare militară a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA). (4) Acest acord ar trebui aprobat
32005D0386-ro () [Corola-website/Law/293680_a_295009]
-
cu privire la participarea Republicii Argentina la Operațiunea militară de gestionare a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea Althea) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 12 iulie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/570/PESC cu privire la Operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina 1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a
32005D0447-ro () [Corola-website/Law/293702_a_295031]
-
1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a țărilor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a autorizării de către Consiliu la 13 septembrie 2004, președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant, a negociat un acord între Uniunea Europeană și Republica Argentina cu privire la participarea Republicii Argentina la Operațiunea militară de gestionare a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA). (4) Acest acord ar trebui
32005D0447-ro () [Corola-website/Law/293702_a_295031]
-
generale naționale și cartierele generale multinaționale ale forțelor multinaționale; - să instituie relații permanente cu NATO în conformitate cu "acordurile permanente UE/NATO"; - să găzduiască o echipa de legătură cu NATO la EUMS și să mențină o celulă UE la SHAPE în conformitate cu raportul președinției privind PESA adoptat de Consiliu la 13 decembrie 2004; - să stabilească relații adecvate cu omologii identificați din cadrul ONU, precum și din cadrul altor organizații internaționale, inclusiv OSCE și UA, cu acordul acestor organizații; - să contribuie la procesul global necesar de învățare din
32005D0395-ro () [Corola-website/Law/293686_a_295015]
-
iunie 2005 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Ucraina cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolele 24 și 38 ale acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La sesiunea din 27 și 28 noiembrie 2003, Consiliul a hotărât să autorizeze președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant (SG/ÎR), să deschidă negocieri în conformitate cu articolele 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană cu anumite țări terțe
32005D0481-ro () [Corola-website/Law/293709_a_295038]
-
informații clasificate CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolele 24 și 38 ale acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La sesiunea din 27 și 28 noiembrie 2003, Consiliul a hotărât să autorizeze președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant (SG/ÎR), să deschidă negocieri în conformitate cu articolele 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană cu anumite țări terțe, pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre ele un acord cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul
32005D0481-ro () [Corola-website/Law/293709_a_295038]
-
24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană cu anumite țări terțe, pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre ele un acord cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (2) Ca urmare a acestei autorizări de a deschide negocieri, președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant, a negociat un acord cu Ucraina cu privire la procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (3) Acest acord ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Ucraina cu privire la procedurile de securitate pentru
32005D0481-ro () [Corola-website/Law/293709_a_295038]
-
Uniunea Europeană și Ucraina de stabilire a unui cadru pentru participarea Ucrainei la operațiunile de gestionare a crizelor conduse de Uniunea Europeană CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) Condițiile privind participarea țărilor terțe la operațiunile de gestionare a crizelor conduse de Uniunea Europeană nu ar trebui definite de la caz la caz pentru fiecare operațiune în cauză, ci prevăzute într-un acord de stabilire a unui cadru pentru
32005D0495-ro () [Corola-website/Law/293715_a_295044]
-
ar trebui definite de la caz la caz pentru fiecare operațiune în cauză, ci prevăzute într-un acord de stabilire a unui cadru pentru o astfel de participare viitoare posibilă. (2) Ca urmare a autorizării de către Consiliu la 23 februarie 2004, președinția, asistată de secretarul general/înalt reprezentant, a negociat Acordul între Uniunea Europeană și Ucraina de stabilire a unui cadru pentru participarea Ucrainei la operațiunile de gestionare a crizelor conduse de Uniunea Europeană. (3) Acest acord ar trebui aprobate, DECIDE: Articolul 1 Acordul
32005D0495-ro () [Corola-website/Law/293715_a_295044]
-
cu privire la participarea Republicii Chile la Operațiunea de gestionare militară a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 12 iulie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/570/PESC cu privire la Operațiunea Militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina 1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a
32005D0593-ro () [Corola-website/Law/293749_a_295078]
-
1. (2) Articolul 11 alineatul (3) din această acțiune comună prevede că modalitățile de participare a țărilor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a autorizării de către Consiliu, la 13 septembrie 2004, președinția, asistată de secretarul general/înaltul reprezentant, a negociat un acord între Uniunea Europeană și Republica Chile cu privire la participarea Republicii Chile la Operațiunea de gestionare militară a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA). (4) Acest acord ar trebui
32005D0593-ro () [Corola-website/Law/293749_a_295078]
-
5 Dialogul politic se desfășoară la intervale regulate și ori de câte ori este necesar, în special în următoarele forme: (a) la nivel ministerial, în special în cadrul Consiliului de Asociere; (b) la nivelul înalților funcționari care reprezintă Algeria, pe de o parte, și președinția Consiliului Uniunii Europene și a Comisiei, pe de altă parte; (c) prin utilizarea completă a tuturor căilor diplomatice care există între părți, inclusiv a informărilor periodice, a consultărilor cu ocazia reuniunilor internaționale și a contactelor dintre reprezentanții diplomatici ai țărilor
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
ai Comisiei Comunităților Europene și, pe de altă parte, din membri ai guvernului Algeriei. (2) Membrii Consiliului de Asociere pot dispune să fie reprezentați în conformitate cu dispozițiile regulamentului său de procedură. (3) Consiliul de Asociere își adoptă regulamentul de procedură. (4) Președinția Consiliului de Asociere este exercitată pe rând de un membru al Consiliului Uniunii Europene, respectiv de un membru al guvernului Algeriei, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în regulamentul de procedură. Articolul 94 În vederea realizării obiectivelor stabilite de prezentul acord, Consiliul de Asociere
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
Republica Democratică Congo referitor la statutul și activitățile Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Republica Democratică Congo (EUPOL "Kinshasa") CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 9 decembrie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/847/PESC referitoare la Misiunea de poliție a Uniunii Europene în Republica Democratică Congo, EUPOL "Kinshasa"1. (2) Articolul 13 din acțiunea comună menționată anterior prevede că statutul
32005D0680-ro () [Corola-website/Law/293783_a_295112]
-
îndeplinirii și bunei desfășurări a EUPOL "Kinshasa", este adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 din Tratat. (3) În urma autorizării de către Consiliu, la 24 ianuarie 2005, a secretarului general/înaltului reprezentant pentru politica externă și de securitate comună, care asistă președinția, să înceapă negocieri în numele acesteia, secretarul general/înaltul reprezentant pentru politica externă și de securitate comună a negociat un acord cu Guvernul Republicii Democratice Congo referitor la statutul și activitățile EUPOL "Kinshasa". (4) Sub rezerva articolului 11 alineatul (4) din
32005D0680-ro () [Corola-website/Law/293783_a_295112]
-
de administrație sunt de preferință directori ai institutelor naționale de formare. În cazul în care există mai mulți directori dintr-un singur stat membru, aceștia formează împreună o delegație. Consiliul de administrație este prezidat de reprezentantul statului membru care deține președinția Consiliului Uniunii Europene. (3) Reprezentanții Comisiei și ai Secretariatului general al Consiliului Uniunii Europene, precum și ai Europol sunt invitați să asiste la întruniri ca observatori fără drept de vot. (4) Membrii consiliului de administrație pot fi însoțiți de experți. (5
32005D0681-ro () [Corola-website/Law/293784_a_295113]
-
în toate chestiunile pe care părțile doresc să i le adreseze. (2) La cererea părților, dialogul politic poate să asume în special următoarele forme: ― dacă este necesar, reuniuni la nivelul înalților funcționari care reprezintă Croația, pe de o parte, și președinția Consiliului Uniunii Europene și a Comisiei, pe de altă parte, ― utilizarea completă a tuturor căilor diplomatice care există între părți, inclusiv a contactelor adecvate din țări terțe și din cadrul Organizației Națiunilor Unite, al OSCE, al Consiliului Europei și al altor
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
din membri ai guvernului Croației. (2) Consiliul de stabilizare și de asociere își adoptă regulamentul de procedură. (3) Membrii consiliului de stabilizare și de asociere pot dispune să fie reprezentați în conformitate cu condiții care trebuie prevăzute în regulamentul de procedură. (4) Președinția consiliului de stabilizare și de asociere este exercitată pe rând de câte un reprezentant al Comunității Europene, respectiv un reprezentant al Croației, în conformitate cu norme care urmează să fie prevăzute în regulamentul de procedură. (5) În ceea ce privește chestiunile care țin de competența
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
Comisia parlamentară de stabilizare și de asociere este compusă, pe de o parte, din membri ai Parlamentului European și, pe de altă parte, din membri ai Parlamentului Croației. Comisia parlamentară de stabilizare și de asociere își adoptă regulamentul de procedură. Președinția comisiei parlamentare de stabilizare și de asociere este exercitată pe rând de Parlamentul European și de Parlamentul Croației, în conformitate cu norme care urmează să fie prevăzute în regulamentul de procedură. Articolul 117 În cadrul prezentului acord, fiecare parte se angajează să garanteze
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
și imunitățile misiunii Uniunii Europene de monitorizare în Aceh (Indonezia) (misiunea de monitorizare în Aceh - MMA) și ale personalului acesteia CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 9 septembrie 2005, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2005/643/PESC privind misiunea Uniunii Europene de monitorizare în Aceh, Indonezia (misiunea de monitorizare în Aceh - MMA)1. (2) Articolul 7 din acțiunea comună prevede că statutul personalului
32005D0765-ro () [Corola-website/Law/293820_a_295149]
-
Indonezia, inclusiv, după caz, privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii, urmează să fie adoptată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 din tratat. (3) Ca urmare a autorizării din 18 iulie 2005 date de Consiliu președinției, asistate, după caz, de secretarul general/înaltul reprezentant, de a iniția, în cazul unor viitoare misiuni civile ale Uniunii Europene de gestionare a crizelor, negocieri cu statele gazdă în vederea încheierii unor acorduri privind statutul misiunilor civile ale Uniunii Europene de
32005D0765-ro () [Corola-website/Law/293820_a_295149]