15,723 matches
-
brahmi 309, ~ chirilic 164, 251, 260, 266, 298, 299, 303, ~ copt 260, 266, ~ dactilologic 280, ~ ebraic 260, ~ etrusc 260, 263, ~ fenician 239, ~ georgian 264, ~ glagolitic 164, 248, 266, ~ gotic 260, 266, 280, 281, ~ grecesc 153, 164, 253, 260, 263, 280, ~ latin 153, 251, 260, 263, 268, 271, 274, 283, 298, 300, 303, 308, 311, 313, ~ mon 192, ~ n'ko 254, ~ ogamic 271, ~oriya 300, ~ pahlevi 241, ~ primitiv 148, ~ runic 162, ~ santali 300, ~ special 21, ~ turc unificat 311, ~e dravidiene 174, ~ul
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
295, ~ inuktitut 252, 259, 271, ~ javaneza 273, 282, ~ kaithi 242, 245, 282, ~ kanji 272, ~ kannada 274, 278, 310, ~ katakana 238, 272, 290, ~ kawi 270, 274, ~ khmer (cambodgiana) 275, 290, ~ khowar 276, ~ kiranti 277, ~ kikakui 285, ~ kpelle 278, ~ laoțiana 279, 290, ~ latină 153, 237-239, 241-255, 257, 259-315, ~ latină "Africa" 243, 269, 274, 276, 285, ~ latină hawar 278, ~ latină yañalif 308, 311, ~ lidiana 280, ~ linear B 153, ~ luvită 281, ~ mahajani 285, ~ malayalam 283, ~ manchu 283, 310, ~ mandombé 276, 277, 280, ~ meitei mayek 285
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
273, 282, ~ kaithi 242, 245, 282, ~ kanji 272, ~ kannada 274, 278, 310, ~ katakana 238, 272, 290, ~ kawi 270, 274, ~ khmer (cambodgiana) 275, 290, ~ khowar 276, ~ kiranti 277, ~ kikakui 285, ~ kpelle 278, ~ laoțiana 279, 290, ~ latină 153, 237-239, 241-255, 257, 259-315, ~ latină "Africa" 243, 269, 274, 276, 285, ~ latină hawar 278, ~ latină yañalif 308, 311, ~ lidiana 280, ~ linear B 153, ~ luvită 281, ~ mahajani 285, ~ malayalam 283, ~ manchu 283, 310, ~ mandombé 276, 277, 280, ~ meitei mayek 285, ~ modi 284, ~ mon 274, 286, ~ mongolica
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
272, ~ kannada 274, 278, 310, ~ katakana 238, 272, 290, ~ kawi 270, 274, ~ khmer (cambodgiana) 275, 290, ~ khowar 276, ~ kiranti 277, ~ kikakui 285, ~ kpelle 278, ~ laoțiana 279, 290, ~ latină 153, 237-239, 241-255, 257, 259-315, ~ latină "Africa" 243, 269, 274, 276, 285, ~ latină hawar 278, ~ latină yañalif 308, 311, ~ lidiana 280, ~ linear B 153, ~ luvită 281, ~ mahajani 285, ~ malayalam 283, ~ manchu 283, 310, ~ mandombé 276, 277, 280, ~ meitei mayek 285, ~ modi 284, ~ mon 274, 286, ~ mongolica 183, ~ nagari 245, ~ n'ko 243, 254
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
278, 310, ~ katakana 238, 272, 290, ~ kawi 270, 274, ~ khmer (cambodgiana) 275, 290, ~ khowar 276, ~ kiranti 277, ~ kikakui 285, ~ kpelle 278, ~ laoțiana 279, 290, ~ latină 153, 237-239, 241-255, 257, 259-315, ~ latină "Africa" 243, 269, 274, 276, 285, ~ latină hawar 278, ~ latină yañalif 308, 311, ~ lidiana 280, ~ linear B 153, ~ luvită 281, ~ mahajani 285, ~ malayalam 283, ~ manchu 283, 310, ~ mandombé 276, 277, 280, ~ meitei mayek 285, ~ modi 284, ~ mon 274, 286, ~ mongolica 183, ~ nagari 245, ~ n'ko 243, 254, 284, ~ nubiană 288
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale..., pp. 51-52. 136 Cf. Eugenio Coseriu, Sprachtypologie und Typologie von sprachlichen Verfahren, în vol. Manfred Faust et alii (editori), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik, Festschrift für Peter Hartmann, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1983, pp. 269-279; "Le latin vulgaire et le type linguistique român", în Latin vulgaire - latin tardif. Actes du Ier Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 sept. 1985), Tübingen, Niemeyer, pp. 53-64. 137 Emma Tămâianu, "Cîteva distincții conceptuale de bază într-o
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Eugenio Coseriu, Sprachtypologie und Typologie von sprachlichen Verfahren, în vol. Manfred Faust et alii (editori), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik, Festschrift für Peter Hartmann, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1983, pp. 269-279; "Le latin vulgaire et le type linguistique român", în Latin vulgaire - latin tardif. Actes du Ier Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 sept. 1985), Tübingen, Niemeyer, pp. 53-64. 137 Emma Tămâianu, "Cîteva distincții conceptuale de bază într-o tipologie textuala de orientare integralista", în Limba română
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Sprachtypologie und Typologie von sprachlichen Verfahren, în vol. Manfred Faust et alii (editori), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik, Festschrift für Peter Hartmann, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1983, pp. 269-279; "Le latin vulgaire et le type linguistique român", în Latin vulgaire - latin tardif. Actes du Ier Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 sept. 1985), Tübingen, Niemeyer, pp. 53-64. 137 Emma Tămâianu, "Cîteva distincții conceptuale de bază într-o tipologie textuala de orientare integralista", în Limba română, Chișinău, nr.
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Faust et alii (editori), Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik, Festschrift für Peter Hartmann, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1983, pp. 269-279; "Le latin vulgaire et le type linguistique român", în Latin vulgaire - latin tardif. Actes du Ier Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 sept. 1985), Tübingen, Niemeyer, pp. 53-64. 137 Emma Tămâianu, "Cîteva distincții conceptuale de bază într-o tipologie textuala de orientare integralista", în Limba română, Chișinău, nr. 4-6, 2006, pp. 14-29. 138 Publicat mai întîi în
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
multe unități lingvistice) (n.n.). 149 Eugenio Coseriu, "L'ordre des mots au Colloque de Gand. Bilan et perspectives", în Travaux de linguistique, nr. 14/15, (L'ordre des mots), 1987, p. 259. 150 Ibidem, p. 260. 151 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român. (A propos de la these de Humboldt: "Es sanken Formen, nicht aber die Form), în vol. József Herman (editor), Latin vulgaire - latin tardif, Actes du 1er Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
L'ordre des mots), 1987, p. 259. 150 Ibidem, p. 260. 151 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român. (A propos de la these de Humboldt: "Es sanken Formen, nicht aber die Form), în vol. József Herman (editor), Latin vulgaire - latin tardif, Actes du 1er Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 septembre 1985), Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1987, p. 53. 152 Ibidem. 153 Ibidem, pp. 53-64. 154 Nous avons exposé et fondé cette conception du
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
des mots), 1987, p. 259. 150 Ibidem, p. 260. 151 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român. (A propos de la these de Humboldt: "Es sanken Formen, nicht aber die Form), în vol. József Herman (editor), Latin vulgaire - latin tardif, Actes du 1er Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 septembre 1985), Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1987, p. 53. 152 Ibidem. 153 Ibidem, pp. 53-64. 154 Nous avons exposé et fondé cette conception du type linguistique
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
151 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român. (A propos de la these de Humboldt: "Es sanken Formen, nicht aber die Form), în vol. József Herman (editor), Latin vulgaire - latin tardif, Actes du 1er Colloque internațional sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 septembre 1985), Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1987, p. 53. 152 Ibidem. 153 Ibidem, pp. 53-64. 154 Nous avons exposé et fondé cette conception du type linguistique dans une série de travaux. Cf. parmi leș plus
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Zur strukturell-funktionellen Fragestellung în der Sprachtypologie, dans: Wege zur Universalienforschung (Mélanges Seiler), Tübingen, 1980, pp. 199-206; Sprachtypologie und Typologie von sprachlichen Verfahren, dans: Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik. Festschrift für Peter Hartmann, Tübingen, 1983, pp. 269-279. 155 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., pp. 53-54. 156 Ibidem, p. 54. 157 Ibidem, p. 55. 158 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., p. 59. 159 Cf. și Emma Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale..., p. 53. 160
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Verfahren, dans: Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Textlinguistik. Festschrift für Peter Hartmann, Tübingen, 1983, pp. 269-279. 155 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., pp. 53-54. 156 Ibidem, p. 54. 157 Ibidem, p. 55. 158 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., p. 59. 159 Cf. și Emma Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale..., p. 53. 160 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., p. 60. 161 Ibidem, pp. 61-62. 162 Dan Munteanu Colán, Breve
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
type linguistique român..., pp. 53-54. 156 Ibidem, p. 54. 157 Ibidem, p. 55. 158 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., p. 59. 159 Cf. și Emma Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale..., p. 53. 160 Eugenio Coseriu, Le latin vulgaire et le type linguistique român..., p. 60. 161 Ibidem, pp. 61-62. 162 Dan Munteanu Colán, Breve historia de la lingüística románica, Arco/Libros, Madrid, 2005, pp. 140-141. 163 Ibidem, p. 141. 164 Gabriele Eckert, Sprachtypus und Geschichte. Untersuchungen zum typologischen
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Apud Carlos Quiles, Fernando López-Menchero, A Grammar Modern Indo-European, Third Edition, Indo-European Language Association, Badajoz-Sevilla, 2011, p. 49. 235 Ibidem, p. 50. "Limba sanscrita, oricare ar fi vechimea ei, are o structură admirabila, măi desăvîrșită decît greacă, mai bogată decît latină și mai rafinată și decît una și decît cealaltă; totuși, i se recunoaște mai multă afinitate cu aceste două limbi, în rădăcinile verbelor și în formele gramaticale, decît ar fi de așteptat ca un rezultat al hazardului. Această afinitate este
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
una joasă (colocviala). Astfel, poate fi vorba de limbă oficială, națională, si de o limbă regională - de exemplu italiană și sarda în Sardinia - sau de varietatea colocviala și de cea cu prestigiu - de exemplu fazele incipiente ale limbilor romanice și latină; germană vorbită și germană literară în Elveția; variantele dhimotiki și katharévusa ale limbii grecești; arabă vorbită și arabă literară în lumea arabă; varianta uzuală și cea cu prestigiu a limbii tamil; o limbă creola și limba din care provine etc.
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
fost dezvoltată foarte mult în Grecia antică de către Thales, Pitagora, Euclid. * Punctul poate fi imaginat ca urma lăsată pe hârtie prin atingerea ei cu un creion bine ascuțit sau urma înțepăturii unui vârf de ac. Cuvântul punct vine din limba latină: punctum = înțepătură. * Două puncte distincte determină o dreaptă. Dreapta este nelimitată, se notează cu o literă mică: a, b, ..., sau cu două litere mari care determină dreapta: AB, AC, ... . * Mulțimea punctelor dreptei d situate între două puncte se numește segment
Matematică. Caiet de teme pentru clasa a V-a by Oana Iavorenciuc () [Corola-publishinghouse/Science/997_a_2505]
-
și probleme de aritmetică pentru clasa a V-a, Mihai Gîrtan * Istoria românilor. Teste pentru capacitate, Vasile Buznosu, Cezar-Mihail Preotescu * Istorie (manual pentru clasa a IX-a), Liviu Burlec, Elvira Rotundu * Istorie (an de completare), Elena Cozma, Viorica Gogu * Limba latină (manual pentru clasa a X-a), Carmen Jumară, Elena Mușetescu * Limba și literatura română (an de completare), Geanina Cotoi, Carmen-Irina Hăilă, Daniela Păduraru, Mariana Rânghilescu * Logică și argumentare (manual pentru clasa a IX-a), Teodor Dima * Psihologie (manual pentru clasa
Matematică. Caiet de teme pentru clasa a V-a by Oana Iavorenciuc () [Corola-publishinghouse/Science/997_a_2505]
-
cultură înaintată datorită condițiilor social-economice în care au trăit și a lipsei de școli, nu puteau dispune de un vocabular literar prea bogat și nuanțat. Una din trăsăturile limbii locuitorilor din comună este păstrarea în vocabular a cuvintelor de origine latină transmise limbii române ca o continuitate a acesteia și care exprimă noțiuni ce-i privesc direct ființa și lumea înconjurătoare. Morfologia este complet latinească, cuvintele circulând în viața de toate zilele a vorbitorilor și dovedindu-și importanța prin utilizarea lor
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
exprimă noțiuni ce-i privesc direct ființa și lumea înconjurătoare. Morfologia este complet latinească, cuvintele circulând în viața de toate zilele a vorbitorilor și dovedindu-și importanța prin utilizarea lor permanentă. Câteva exemple privind fondul principal de cuvinte de origine latină în diferite domenii ar fi: părțile corpului omenesc: cap, față, ochi, nas, gură, mână, picior; legături de rudenie: mamă, tată, părinte, soră, frate, cumnat, văr, nepot, bunic; anotimpurile anului: iarna, vara, primăvara, toamna; zilele săptămânii: luni, marți, miercuri, joi, vineri
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
boltă, barză, brad, brâu, căciulă, ceafă, cojoc, gard, ghimpe, gresie, grumaz, mal, mânz, moș, țap, mugur, murg, pârâu, spuză, strungă, țarc, țeapă, urdă, zăplaz, zgardă etc. Deci, fondul principal de cuvinte folosit în limbajul zilnic al hudeștenilor este de origine latină. în vorbirea curentă a populației din comună sunt folosite și unele cuvinte de proveniență slavă, ca urmare a vecinătății cu popoare de origine slavă (ucraineană,rusă,bulgară) care a dus din punct de vedere lingvistic la unele împrumuturi lexicale reciproce
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
manifest, interes, excelență, damă, madamă ș.a. Deși în limba locuitorilor din comună au circulat de-a lungul veacurilor cuvinte din alte limbi, unele dăinuind încă în vocabular, ea a rămas până astăzi, ca întreaga limbă română de altfel, fidelă limbii latine. Marele patriot Barbu Ștefănescu Delavrancea, într-un discurs ținut la Ploiești, arăta: Peste limba română s-au năpustit limbile barbare. Dar ea, armată cu legile puternice ale limbii mume, le-a trecut prin geniul romanic, le-a transformat, le-a
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
documentări. în continuare prezentăm principalele nume de locuri din comuna noastră: Alba-sat situat în partea de nord-vest a comunei Hudești. în trecut a purtat denumirea de Albu, denumire căpătată probabil de la Pârâul Alb care trece prin apropiere. Toponim de origine latină(albus). Baltă(La Baltă)-în mai multe locuri din comună(Baranca, Hudești, Vatra) unde existau bălți naturale cu apă de la ploi și care staționa mai mult timp. Se folosește mai mult ca apelativ și mai puțin ca nume topic. Balta
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]