1,015 matches
-
elementele sistemului de salarizare prevăzute la alin. (2) lit. f) în anul școlar 2015-2016, dar își desfășoară activitatea în condițiile care permit acordarea acestor drepturi, beneficiază de un cuantum brut al acestor elemente ale sistemului de salarizare egal cu cel acordat pentru funcții similare din unitatea/instituția de învățământ respectivă sau, după caz, dintr-o unitate/instituție similară. ... (4) Prin vechime neîntreruptă în învățământ de peste 10 ani se înțelege activitatea realizată în calitate de personal didactic auxiliar cu contract de muncă într-o
NORME METODOLOGICE din 10 august 2016 (*actualizate*) de aplicare a prevederilor art. 3^1 alin. (2), (3) şi (8), art. 3^3 şi 3^4 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 57/2015 privind salarizarea personalului plătit din fonduri publice în anul 2016, prorogarea unor termene, precum şi unele măsuri fiscal-bugetare, cu modificările şi completările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278066_a_279395]
-
de a plăti dobânzi ori alte cheltuieli legate de această sumă; ... b) persoană neacoperită în mod natural la riscul valutar - persoana fizică ce nu obține veniturile eligibile pentru rambursarea creditului, denominate sau indexate la moneda în care creditul este solicitat/acordat. ... Articolul 3 În vederea efectuării bonității, creditorii nonfinanciari stabilesc, prin proceduri proprii, cel puțin următoarele: a) modalitatea de organizare a activității de acordare a creditelor destinate consumatorilor și, dacă este cazul, condițiile de garantare, inclusiv limita maximă admisă pentru valoarea finanțării
ORDIN nr. 115 din 25 ianuarie 2017 privind stabilirea detaliilor tehnice pentru efectuarea bonităţii de către creditorii nonfinanciari. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280067_a_281396]
-
Spaniei și Republica Italia sunt autorizate să aplice dispozițiile de derogare de la principiul deducerii imediate menționat în art. 18 alin. (2) primul paragraf. Aceste dispoziții nu pot întârzia cu mai mult de o lună momentul când dreptul de deducere, o dată acordat, poate fi exercitat conform art. 18 alin. (1). Totuși, pentru persoanele plătitoare de taxă care solicită rambursările prevăzute în art. 22 alin. (4) pentru trimestre fiscale, Regatul Spaniei și Republica Italia sunt autorizate să să decidă că dreptul de deducere
jrc1956as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87108_a_87895]
-
Regulamentul (CEE) nr. 1360/78 pentru boabe de salcâm (înainte de 20 martie 1989) Data: ................... Decizia nr:........................................................................... Publicat în: ............ la...................................................................................... 18. RECUNOAȘTEREA SPECIFICĂ ÎN CONFORMITATE CU ART. 14b DIN REGULAMENTUL (CEE) Nr. 1035/72 Data.................. Decizia nr:........................................................................... Publicat în............... la:.................................................................................... 19. AJUTORUL UNIC ACORDAT SUPLIMENTAR (dacă se aplică) ─ suma ajutorului: ................................................................................................... ─ data de acordare a ajutorului : 20. RETRAGEREA RECUNOAȘTERII SPECIFICE Data: .................... Decizia nr:........................................................................... Publicat în: ............. la:..................................................................................... 21. CONTROALE EFECTUATE Data: Subiect ....................................................................................................... ANEXA III DESCRIEREA PLANULUI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE A CALITĂȚII ȘI COMERCIALIZĂRII PREVĂZUT ÎN ART. 8
jrc1523as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86664_a_87451]
-
nici o dobândă cu condiția ca consumatorul să fie de acord să ramburseze creditul printr-o plată unică; (e) creditului sub formă de avansuri într-un cont curent, acordat de o instituție de credit sau financiară, creditul fiind diferit de cel acordat pentru conturile de cărți de credit. Totuși, dispozițiile din art. 6 se aplică acestor tipuri de credit; (f) acordurilor de credit pentru sume mai mici de 200 ECU sau mai mari de 20 000 ECU; (g) acordurilor de credit în
jrc1193as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86332_a_87119]
-
sau asociaților menționați anterior. Articolul 5 În cazul sucursalelor unor societăți de investiții care au sedii sociale în afara Comunității și care inițiază sau exercită deja activități, statele membre nu aplică dispoziții care conduc la un tratament mai favorabil decât cel acordat sucursalelor societăților de investiții care au sedii sociale în statele membre. Articolul 6 Autoritățile competente din celălalt stat membru implicat sunt consultate în prealabil cu privire la autorizarea oricărei societăți de investiții care este: * o filială a unei societăți de investiții sau
jrc2171as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87323_a_88110]
-
cauză Consiliului, împreună cu eventuale propuneri adecvate. 4. Când Comisia constată pe baza rapoartelor prevăzute în alin. (3) sau pe baza altor informații, că o țară terță nu permite societăților de investiții din Comunitate accesul efectiv pe piață comparabil cu cel acordat de Comunitate societăților de investiții din țara terță în cauză, Comisia poate prezenta Consiliului propuneri pentru obținerea unui mandat de negociere în vederea obținerii unor oportunități competitive comparabile pentru societățile de investiții din Comunitate. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată. 5. Când
jrc2171as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87323_a_88110]
-
190 al acestuia, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 28 alineatul (1) și articolul 41 alineatul (1) ale acestuia, întrucât: (1) Guvernul irlandez a solicitat ca limbii irlandeze să i se acorde același statut precum cel acordat limbilor oficiale naționale ale celorlalte state membre și, în acest scop, să se aducă modificările necesare la Regulamentul nr. 1 al Consiliului din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene1 și la Regulamentul nr. 1
32005R0920-ro () [Corola-website/Law/294204_a_295533]
-
explorarea și exploatarea hidrocarburilor: În conformitate cu Directiva 94/22/CE din 30 mai 1994 (JO L 164, 30.6.1994), ori de câte ori pare că o țară terță nu acordă entităților Comunității, în ceea ce privește accesul și exercitarea acestor activități, un tratament comparabil cu cel acordat de Comunitate entităților din țara respectivă, Consiliul poate, la propunerea Comisiei, să autorizeze un stat membru să refuze autorizarea unei entități care este efectiv controlată de acea țară terță și/sau de resortisanți ai țării respective (reciprocitate). D. Fabricare 15
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
transport și conexe, pregătirea documentelor și furnizarea de informații comerciale. * Un angajament cu privire la acest mod nu este fezabil. 58 Comunitatea continuă să acorde navelor exploatate de furnizorii de servicii ai celeilalte părți un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat propriilor sale vase, cu privire, printre altele, la accesul în porturi, utilizarea infrastructurii și a serviciilor maritime auxiliare ale acestor porturi și la redevențele și taxele conexe, instalațiile vamale și alocarea danelor și a instalațiilor de încărcare și descărcare. În
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
sunt obligate să îl acorde în temeiul articolului II.1 din Acordul General privind Comerțul cu Servicii, denumit în continuare "GATS". (2) Comunitatea Europeană și statele sale membre acordă prestatorilor de servicii algerieni un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat prestatorilor de servicii similare în conformitate cu lista de angajamente specifice asumate de Comunitatea Europeană și de statele sale membre, anexată la GATS. (3) Respectivul tratament nu se aplică avantajelor acordate de fiecare parte în temeiul unui acord de tipul definit la
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
de servicii din Comunitate pe teritoriul Algeriei, altfel decât prin prezența comercială sau prin prezența unor persoane fizice, după cum se specifică la articolele 32 și 33, Algeria acordă prestatorilor de servicii din Comunitate un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat societăților din orice țară terță. Articolul 32 Prezența comercială (1) (a) Algeria acordă, la stabilirea pe teritoriul său a societăților comerciale din Comunitate, un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat societăților din orice țară terță; (b) Algeria acordă filialelor
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
din Comunitate un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat societăților din orice țară terță. Articolul 32 Prezența comercială (1) (a) Algeria acordă, la stabilirea pe teritoriul său a societăților comerciale din Comunitate, un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat societăților din orice țară terță; (b) Algeria acordă filialelor și sucursalelor societăților comerciale din Comunitate, stabilite pe teritoriul său în conformitate cu legislația sa, în ceea ce privește funcționarea, un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat propriilor sale societăți sau sucursale sau filialelor sau
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
Comunitate, un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat societăților din orice țară terță; (b) Algeria acordă filialelor și sucursalelor societăților comerciale din Comunitate, stabilite pe teritoriul său în conformitate cu legislația sa, în ceea ce privește funcționarea, un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat propriilor sale societăți sau sucursale sau filialelor sau sucursalelor din Algeria ale societăților comerciale ale oricărei țări terțe, reținându-se tratamentul cel mai favorabil. (2) Tratamentul prevăzut la alineatul (1) literele (a) și (b) se acordă societăților comerciale, filialelor și sucursalelor
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
facilitează lansarea, pe teritoriul său, a unor activități de către societăți sau resortisanți ai Comunității. În acest scop, de la intrarea în vigoare a prezentului acord, Croația acordă: (i) în ceea ce privește stabilirea societăților din Comunitate, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat propriilor sale societăți sau societăților din țări terțe, dacă acesta din urmă este mai avantajos; (ii) în ceea ce privește activitatea filialelor și a sucursalelor societăților din Comunitate în Croația, o dată stabilite pe teritoriul său, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
propriilor sale societăți sau societăților din țări terțe, dacă acesta din urmă este mai avantajos; (ii) în ceea ce privește activitatea filialelor și a sucursalelor societăților din Comunitate în Croația, o dată stabilite pe teritoriul său, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat propriilor sale societăți sau sucursale sau filialelor și sucursalelor societăților din țări terțe, dacă acesta din urmă este mai avantajos. (2) Croația nu adoptă nici o nouă normă sau măsură care să introducă o discriminare în ceea ce privește stabilirea sau activitatea societăților din
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
societățile sau cu resortisanții Croației. La elaborarea și aplicarea respectivelor măsuri, Croația acordă, ori de câte ori acest lucru este posibil, un tratament preferențial societăților și resortisanților Comunității, iar acest tratament nu poate, în nici un caz, să fie mai puțin favorabil decât cel acordat societăților sau resortisanților unei țări terțe. Croația consultă consiliul de stabilizare și de asociere înainte de adoptarea măsurilor în cauză și nu le aplică înainte de încheierea unui termen de o lună de la notificarea, către consiliul menționat, a măsurilor concrete pe care
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
ar putea avea efecte restrictive sau discriminatorii asupra libertății de a presta servicii de transport maritim internațional; (d) acordă, printre altele, navelor exploatate de resortisanți sau întreprinderi ale celeilalte părți un tratament care nu este mai puțin favorabil decât cel acordat propriilor lor nave, în ceea ce privește accesul la porturile deschise comerțului internațional, utilizarea infrastructurilor și serviciilor maritime auxiliare ale porturilor respective, precum și în ceea ce privește drepturile și taxele, facilitățile vamale, alocarea de posturi de acostare și instalațiile de încărcare și descărcare; 4. pentru a
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
fonogramelor (Geneva, 1996); 2. De la data intrării în vigoare a prezentului acord și în conformitate cu acordul TRIPs, părțile acordă societăților și resortisanților celeilalte părți, în ceea ce privește recunoașterea și protecția proprietății intelectuale, industriale și comerciale, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat oricărei țări terțe în cadrul unui acord bilateral. LISTA PROTOCOALELOR Protocolul nr. 1: privind produsele textile și confecțiile Protocolul nr. 2: privind produsele siderurgice Protocolul nr. 3: privind schimbul de produse agricole prelucrate între Croația și Comunitate Protocolul nr. 4: privind
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
valoare 7863. Venituri financiare din ajustări pentru pierderea de valoare a imobilizărilor financiare 7864. Venituri financiare din ajustări pentru pierderea de valoare a investițiilor pe termen scurt CLASA a 8-a Conturi speciale 80. CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI 802. Compensații de acordat 803. Compensații de primit 81. ALTE CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI 811. Alte conturi în afara bilanțului 8111. Imobilizări corporale luate cu chirie 8112. Valori materiale primite în păstrare sau custodie 8113. Active de natura obiectelor de inventar date în folosință 8114. Redevențe
NORMĂ nr. 14 din 5 august 2015 (*actualizată*) privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279965_a_281294]
-
reprezentând diminuarea sau anularea ajustărilor pentru pierderea de valoare a conturilor de trezorerie (591, 595, 596, 598). CLASA a 8-a CONTURI SPECIALE GRUPA 80. CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI Din grupa 80 "Conturi în afara bilanțului" fac parte conturile: 802. Compensații de acordat 803. Compensații de primit Pentru grupa 80 "Conturi în afara bilanțului" se folosește metoda de înregistrare în partidă simplă, conform căreia înregistrările se fac în debitul și creditul unui singur cont, fără folosirea de conturi corespondente. ● Contul 802 "Compensații de acordat
NORMĂ nr. 14 din 5 august 2015 (*actualizată*) privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279965_a_281294]
-
acordat 803. Compensații de primit Pentru grupa 80 "Conturi în afara bilanțului" se folosește metoda de înregistrare în partidă simplă, conform căreia înregistrările se fac în debitul și creditul unui singur cont, fără folosirea de conturi corespondente. ● Contul 802 "Compensații de acordat" - Cu ajutorul acestui cont se ține evidența compensațiilor de acordat, reflectând eventuala datorie a Fondului de garantare față de terți, generată de angajamentele asumate. Soldul contului reprezintă valoarea compensațiilor de acordat aferente perioadelor viitoare. ● Contul 803 "Compensații de primit" - Cu ajutorul acestui cont
NORMĂ nr. 14 din 5 august 2015 (*actualizată*) privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279965_a_281294]
-
în afara bilanțului" se folosește metoda de înregistrare în partidă simplă, conform căreia înregistrările se fac în debitul și creditul unui singur cont, fără folosirea de conturi corespondente. ● Contul 802 "Compensații de acordat" - Cu ajutorul acestui cont se ține evidența compensațiilor de acordat, reflectând eventuala datorie a Fondului de garantare față de terți, generată de angajamentele asumate. Soldul contului reprezintă valoarea compensațiilor de acordat aferente perioadelor viitoare. ● Contul 803 "Compensații de primit" - Cu ajutorul acestui cont se ține evidența compensațiilor de primit, reflectând eventuala creanță
NORMĂ nr. 14 din 5 august 2015 (*actualizată*) privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279965_a_281294]
-
valoare 7863. Venituri financiare din ajustări pentru pierderea de valoare a imobilizărilor financiare 7864. Venituri financiare din ajustări pentru pierderea de valoare a investițiilor pe termen scurt CLASA a 8-a Conturi speciale 80. CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI 802. Compensații de acordat 803. Compensații de primit 81. ALTE CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI 811. Alte conturi în afara bilanțului 8111. Imobilizări corporale luate cu chirie 8112. Valori materiale primite în păstrare sau custodie 8113. Active de natura obiectelor de inventar date în folosință 8114. Redevențe
ANEXE din 5 august 2015 (*actualizate*) la Norma nr. 14/2015 privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279966_a_281295]
-
reprezentând diminuarea sau anularea ajustărilor pentru pierderea de valoare a conturilor de trezorerie (591, 595, 596, 598). CLASA a 8-a CONTURI SPECIALE GRUPA 80. CONTURI ÎN AFARA BILANȚULUI Din grupa 80 "Conturi în afara bilanțului" fac parte conturile: 802. Compensații de acordat 803. Compensații de primit Pentru grupa 80 "Conturi în afara bilanțului" se folosește metoda de înregistrare în partidă simplă, conform căreia înregistrările se fac în debitul și creditul unui singur cont, fără folosirea de conturi corespondente. ● Contul 802 "Compensații de acordat
ANEXE din 5 august 2015 (*actualizate*) la Norma nr. 14/2015 privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279966_a_281295]