2,062 matches
-
Am închis și i-am dat blană până în Santa Monica. Am ajuns acolo în douăzeci și cinci de minute. Paznicul de la poartă mi-a dat voie să trag în parcarea fabricii și mi-a arătat unde-i biroul celor de la pază - o baracă din prefabricate, plasată la capătul unui lung șir de hangare. Am parcat și am bătut la ușă. Îmi deschise femeia care îmi răspunsese mecanic la telefon. — Domnul Meeks m-a rugat să vă invit în biroul dumnealui. Nu mai durează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
bătut la ușă. Îmi deschise femeia care îmi răspunsese mecanic la telefon. — Domnul Meeks m-a rugat să vă invit în biroul dumnealui. Nu mai durează mult. Am intrat. Femeia plecă. Părea ușurată că și-a terminat ziua de lucru. Baraca era tapetată cu tablouri înfățișând avioanele Hughes, artă cazonă situată la același nivel cu desenele de pe cutiile de cereale. Biroul lui Meeks era decorat mai cu gust: fotografii ale unui bărbat corpolent, tuns militărește, împreună cu diverse vedete de la Hollywood - actrițe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
sună la direcțiune ca să le ceară permisiunea să mă lase să intru. Nu știu ce i s-a spus, dar a luat poziția de drepți și m-a salutat. Poarta de sârmă ghimpată culisă și se deschise. Am trecut cu mașina dincolo de barăcile deținuților, apropiindu-mă de o clădire mare, în stil spaniol, ce avea în față un portic acoperit cu țiglă. Am parcat și am fost întâmpinat de un căpitan în uniformă de la LASD, care mi-a întins mâna cu un zâmbet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mâna pe cheile de rezervă ale Packardului, a pornit în goană spre Hollywoodland și s-a pus pe așteptat. Peste câteva minute Georgie și fata au ajuns în zona parcului de la poalele muntelui Lee. I-a urmărit pe jos până la baraca din pădure. Cei doi au intrat. Ramona i-a văzut aprinzând lumina, care aruncă umbre asupra unui obiect lucios, sprijinit de un copac - o bâtă de baseball. Iar când a auzit-o pe fată chicotind „Te-ai ales cu cicatricele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
imnurile comprachicos. După două zile încheiate a tăiat-o pe Elizabeth Short de la o ureche la alta, ca pe Gwynplain, ca să n-o urască în clipa morții. Georgie a secționat trupul în două, a spălat jumătățile în pârâul din vecinătatea barăcii și le-a pus în mașina ei. În toiul nopții s-au dus cu mașina la intersecția străzii 39th cu Norton, la o parcelă pe care Georgie o îngrijise pentru primărie. Au lăsat-o acolo pe Elizabeth Short, care avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
microbuz și au Început imediat să se echipeze cu mici măști albe de gaze, din acelea prevăzute cu elastic la spate, și cu mănuși groase de cauciuc. Toți purtau geci impermeabile și cizme de cauciuc Wellington. Au semnat registrul de la baraca de lângă containere la 15:37 chiar Înainte de a intra lipăind prin noroi În zona deșeurilor. Străbăteau un peisaj plin cu scutece folosite, sticle sparte, resturi menajere și tot ceea ce aruncau În fiecare zi sute de mii de locuitori ai Aberdeenului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
dulce, apoi scoase mâinile goale. Dat fiind că e liber Cleaver, cei mari, cei buni și cei proști din comunitate sunt cu ochii În patru după cei chiar și puțin dubioși. Băiatul acesta al tău avea o fată moartă În baracă. O să fie În capul listei lor. — În cazul acesta, va trebui să Îi oferi protecție. O să vorbim cu presa: Îi facem să Înțeleagă că că Bernard e nevinovat. Că ați decis să renunțați la toate acuzațiile. Logan interveni. — N-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
le ajungea până la genunchi. Se adunase În dreptul pereților clădirii, urcând până aproape de ferestre, dar se distingea lesne o cărare ce ducea În Întuneric. — La naiba! Strângând din dinți, Logan se aventură prin zăpadă. 38 Nu era cu mult peste o baracă. Un adăpost de beton pe drumul spre carieră. Acolo se jucase pe vremea când era copil. Nu, nu se jucase. Se ascunsese. Se ascunsese de tatăl său. Se ascunsese de lume. Peretele cenușiu și rotund ca un castron al carierei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
din Rhetia Din ziua în care armata îl adoptă cu numele Caligula, „Cizmuliță“, soldații și ofițerii începură, fiecare în felul lui, să se ocupe de educația sa. Astfel el descoperi, dincolo de cel mai îndepărtat punct al castrului, un grup de barăci. Era plin de femei, dar acestea nu semănau cu sclavele sau cu libertele mamei sale, care se puteau deplasa doar în spațiul praetorium-ului, cu părul strâns și mâinile albe. Femeile acestea intrau și ieșeau din barăci pe jumătate dezbrăcate, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
castrului, un grup de barăci. Era plin de femei, dar acestea nu semănau cu sclavele sau cu libertele mamei sale, care se puteau deplasa doar în spațiul praetorium-ului, cu părul strâns și mâinile albe. Femeile acestea intrau și ieșeau din barăci pe jumătate dezbrăcate, cu părul în vânt, desculțe, râdeau tare, se spălau în aer liber; părea că toți soldații le cunoșteau, fiindcă veneau în grupuri și se duceau înăuntru cu ele. Privea prin găurile din gard, până când una dintre femeile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
continua s-o mângâie, iar ea îl privea cu buzele întredeschise; sfârcul se întări, îi împunse palma. El se opri, cu răsuflarea tăiată. Ea se retrase brusc și se acoperi; îl privea cu ochii senini. El se îndepărtă tulburat de barăci și, când ajunse de-acum departe, întrebă de unde erau fetele acelea. — Ăsta-i cel mai bun motiv ca să pornești un război, răspunse cu o veselie brutală un subofițer. Erau din Gallia Belgica, din Germania Inferior, din Rhetia - ținuturi cucerite. Unele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
care se învârtea prin castrum când norii se mai risipeau, descoperi că soldații nu aveau chef de joacă. Vorbeau încet, adunați în grupuri, îi aruncau câte-o privire, dar nici unul nu-l striga: „Caligula!“ și nu se ascundea în spatele vreunei barăci până când el, furios din cauza jocului, bătea pământul cu sandalele și-i striga: „Nu-ți răspund, ăsta nu-i numele meu!“. Așteptă ca un glas să-l provoace, pentru a-l urmări și a-l prinde pe soldatul care se lăsa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
Mulțimea era în dezordine și din ce în ce mai furioasă. În trecut, mulți fuseseră înspăimântați de acele glasuri și de acele priviri, de forța colectivă a acelor mașini de război, conștiente de puterea lor. Mai în spate, pe Cardo, soldații ieșiseră cu toții din barăci - până și grăjdarii, vânzătorii de alimente și calones, sclavii intendenți, se îngrămădeau, umplând strada. Durii decuriones și centuriones nu interveneau. Era de-ajuns pentru a înțelege periculosul lor consens. Germanicus tăcea, pentru că oamenii lui spuneau adevărul. — Tu comanzi cele mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
privi în jur, îi mângâie părul cu degetele, îl gâdilă după ureche și izbucni în râs. — De o săptămână muream să fac asta. El ridică ochii din carte, zâmbind; se gândi că semăna cu fetele din Rhetia care stăteau în barăcile din castrum. Continuând să râdă, ea îi trecu două degete pe buze, îl înțepă o clipă cu o unghie ascuțită. — Am chef de joacă, spuse. Cred că știu niște jocuri pe care tu nici nu ți le închipuiești... Tunica îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
corăbii, templele de marmură nemișcate pe apa întunecată, pe care Euthymius, Imhotep și Manlius le construiseră, așa cum promiseseră. Coloanele fuseseră ridicate. Plăcile aurite se aflau pe mal. Burnița însă, și șantierul era închis; muncitorii își pregăteau masa de prânz în barăci. În ciuda ploii, o delegație de senatori, aleși dintre oratorii cei mai convingători, urcă până la vilă, se prezentă la poarta păzită de gărzile germanice și află cu ușurare că Împăratul accepta să-i primească. Cu o ușurare la fel de mare primise și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
de sute de ori, fără ca să se ofere vreodată receptivității mele vizuale. Mă-ncurc definitiv Într-o Încâlcire de străduțe murdare, extrem de jegoase, cu garduri scunde, de lemn sau cu ziduri din ciment igrasios peste care se văd pereții unor barăci scorojite, de unde se aud tot felul de zgomote ciudate, cotcodacuri de găini, grohăituri de porci, miorlăituri de pisici În călduri. Mă lovește o duhoare grea, provenind dintr-un amestec de balegă de porc, găinațuri de păsări domestice și lături ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
de atâta imitație, căci, vorba lui Călinescu, eu sunt grec. (marți) Ies cu Vasile În fața Universității să mă „imortalizeze“: „Cine știe, poate ajungi cineva și e bine să te aibă neica la arhivă“. Mă fotografiează În diverse poziții. Traversăm către barăcile de vizavi de ceas să bem o bere; deodată, se aude un zgomot suspect În spatele cârciumii, de buldozere În lucru. „Ete-te drăcia dracului, se dărâmă arhitectura veche, păi să le pozez, neică!“, zice Vasile ironic, „să avem după ce reconstitui trecutul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
proastă. Ceva a intuit ea, cam unde ar trebui să caute. Să vedem dacă va reuși să convingă pe cineva. Mă duc la teatrul lui Ionescu. Eu Bă, Azi am văzut La Cantatrice chauve și La Leçon la Huchette; o baracă ordinară În cel mai rău famat cartier al Parisului: numai greci, balcanici, apași, curve cu respect. Un fost garaj, unde Încap maximum 50 de persoane Înghesuite de să n-arunci un ac. Le-a rupt botul nea Jenică, vine lumea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
să iasă pe un drum și nu încetinise când trecuse prin gardul viu. Urmele de cauciuc ce se puteau observa atât prin noroi, cât și prin mușchiul crescut în abundență din cauza umezelii. Traiectoria ulterioară putea fi ghicită după una din barăci, care fusese deplasată, și după un stâlp îndoit probabil înainte de rostogolirea în râu. Doi asistenți de la Serviciul de Urgență îi ajutară pe locatarii barăcii lovite să iasă din grămada de fiare - erau nevătămați. Alți agenți începuseră deja căutarea șoferului în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și prin mușchiul crescut în abundență din cauza umezelii. Traiectoria ulterioară putea fi ghicită după una din barăci, care fusese deplasată, și după un stâlp îndoit probabil înainte de rostogolirea în râu. Doi asistenți de la Serviciul de Urgență îi ajutară pe locatarii barăcii lovite să iasă din grămada de fiare - erau nevătămați. Alți agenți începuseră deja căutarea șoferului în râu. Sachs luă legătura prin radio cu Rhyme și Sellitto pentru a-i pune în temă cu cele întâmplate și le ceru să ia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
aterizase direct în râu. Cu toții văzuseră un bărbat pe scaunul șoferului și erau siguri că nu sărise înainte de a plonja în râu cu tot cu automobil. Sachs luă scurte declarații de la Carlos și de la prietenul său, cei doi vagabonzi care locuiseră în baraca ce tocmai fusese distrusă. Erau drogați și, fiind înăuntru când s-a produs coliziunea, nu prea aveau ce să raporteze. Carlos era puțin nervos și afirmă că orașul îi datora ceva pentru pierderea suferită. Alți doi martori ai incidentului, aflați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
acolo pentru a răscoli pubelele în căutare de sticle și cutii reciclabile, oferiră o versiune a poveștii foarte apropiată de cea a pescarilor. Mașinile de poliție nu conteneau să apară, la fel și microbuzele de la televiziuni, filmând mai ales rămășițele barăcii distruse și barca poliției, din care se lansau în căutări subacvatice doi agenți de poliție cu costume de scafandri. Acum că operațiunea de căutare se concentrase pe râu, Amelia Sachs avea mână liberă în privința investigațiilor de pe uscat. Nu avea în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
spaniol cerând ajutor. - Ce se întâmplă aici? E toată lumea în ordine? Lângă echipajele de televiziune sosite, un latino-american cu părul foarte aranjat și îmbrăcat cu o pereche de jeanși și o geacă sport, păși dincolo de publicul adunat. Privi alarmat către baraca distrusă și începu să gonească direct spre ea. - Hei, îl somă Sachs. Nu păru să o audă. Se aplecă pentru a trece pe sub banda galbenă care sigila zona ce urma să fie investigată și își continuă drumul, călcând exact peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
anchete. Sachs își puse apoi în grabă costumul din tyvek și se înarmă cu cameră de luat vederi și cu saci de colectat probe, fără a uita să atașeze costumului și benzi de cauciuc protector pe tălpi. Începu investigația cu baraca distrusă care aparținuse lui Carlos și nu se grăbi deloc, căci frustrările acumulate de-a lungul zilei o împiedicau să facă ceva de mântuială. E adevărat cu Magicianul ar putea fi ascuns la câțiva metri sub nivelul apei, dar la fel de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
căutat încă de când avea să intre. Croindu-și drum spre loja în care avea loc, îi sună pagerul. Se uită repede să vadă cine o căutase și scoase un geamăt profund. Ieși în viteză din cort, îndreptându-se spre o baracă unde mai multe telefoane publice fuseseră amplasate temporar. Cu mâna tremurândă, formă numărul. - Stuyvesant Manor, i se răspunse. - Cu Jaynene Williams, vă rog. O așteptare prelungă. - Alo? - Sunt eu. Kara. Mama e bine? - O, da, e foarte bine, fato. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]