2,014 matches
-
de transport efectuat de cărăușul efectiv, de actele și omisiunile cărăușului efectiv și de cele ale prepușilor sau mandatarilor acestuia, care acționează în cadrul atribuțiilor lor. 2. Toate prevederile prezenței convenții care guverneaza răspunderea cărăușului se aplică de asemenea și răspunderii cărăușului efectiv pentru transportul efectuat de către el. Prevederile pct. 2 și 3 ale art. 7 și cele ale pct. 2 al art. 8 se aplică atunci cînd o acțiune este intentata împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului efectiv. 3. Orice
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
asemenea și răspunderii cărăușului efectiv pentru transportul efectuat de către el. Prevederile pct. 2 și 3 ale art. 7 și cele ale pct. 2 al art. 8 se aplică atunci cînd o acțiune este intentata împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului efectiv. 3. Orice înțelegere specială prin care cărăușul își asumă obligații ce nu îi incumba în virtutea prezenței convenții sau renunța la drepturi care îi sînt conferite prin prezența convenție are efecte față de cărăușul efectiv numai dacă acesta a fost de
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
de către el. Prevederile pct. 2 și 3 ale art. 7 și cele ale pct. 2 al art. 8 se aplică atunci cînd o acțiune este intentata împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului efectiv. 3. Orice înțelegere specială prin care cărăușul își asumă obligații ce nu îi incumba în virtutea prezenței convenții sau renunța la drepturi care îi sînt conferite prin prezența convenție are efecte față de cărăușul efectiv numai dacă acesta a fost de acord cu această înțelegere în mod expres și
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
intentata împotriva unui prepus sau mandatar al cărăușului efectiv. 3. Orice înțelegere specială prin care cărăușul își asumă obligații ce nu îi incumba în virtutea prezenței convenții sau renunța la drepturi care îi sînt conferite prin prezența convenție are efecte față de cărăușul efectiv numai dacă acesta a fost de acord cu această înțelegere în mod expres și în scris. Chiar dacă cărăușul efectiv a fost sau nu de acord cu această înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
ce nu îi incumba în virtutea prezenței convenții sau renunța la drepturi care îi sînt conferite prin prezența convenție are efecte față de cărăușul efectiv numai dacă acesta a fost de acord cu această înțelegere în mod expres și în scris. Chiar dacă cărăușul efectiv a fost sau nu de acord cu această înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
care îi sînt conferite prin prezența convenție are efecte față de cărăușul efectiv numai dacă acesta a fost de acord cu această înțelegere în mod expres și în scris. Chiar dacă cărăușul efectiv a fost sau nu de acord cu această înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor este solidara. 5. Suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș, de
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
înțelegere în mod expres și în scris. Chiar dacă cărăușul efectiv a fost sau nu de acord cu această înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor este solidara. 5. Suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
expres și în scris. Chiar dacă cărăușul efectiv a fost sau nu de acord cu această înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor este solidara. 5. Suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
înțelegere, cărăușul rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor este solidara. 5. Suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu va aduce atingerea drepturilor de regres care pot exista între cărăuș și cărăușul efectiv. Articolul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
rămîne în orice caz legat de obligațiile sau renunțările rezultînd dintr-o asemenea înțelegere specială. 4. Dacă și în măsura în care atît cărăușul, cît și cărăușul efectiv, sînt responsabili, responsabilitatea lor este solidara. 5. Suma totală a despăgubirilor datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu va aduce atingerea drepturilor de regres care pot exista între cărăuș și cărăușul efectiv. Articolul 11 Transport
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
a despăgubirilor datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu va aduce atingerea drepturilor de regres care pot exista între cărăuș și cărăușul efectiv. Articolul 11 Transport cu cărăuși succesivi 1. Deosebit de prevederile pct. 1 al art. 1, cînd un contract de transport pe mare prevede în mod expres că o parte anumită a transportului căruia i se aplică contractul respectiv
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
datorate de cărăuș, de cărăușul efectiv și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu va aduce atingerea drepturilor de regres care pot exista între cărăuș și cărăușul efectiv. Articolul 11 Transport cu cărăuși succesivi 1. Deosebit de prevederile pct. 1 al art. 1, cînd un contract de transport pe mare prevede în mod expres că o parte anumită a transportului căruia i se aplică contractul respectiv va fi
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
și de prepușii și mandatarii acestora nu poate depăși limitele răspunderii prevăzute în prezența convenție. 6. Nici o prevedere din prezentul articol nu va aduce atingerea drepturilor de regres care pot exista între cărăuș și cărăușul efectiv. Articolul 11 Transport cu cărăuși succesivi 1. Deosebit de prevederile pct. 1 al art. 1, cînd un contract de transport pe mare prevede în mod expres că o parte anumită a transportului căruia i se aplică contractul respectiv va fi executată de o persoană desemnată, alta
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
1. Deosebit de prevederile pct. 1 al art. 1, cînd un contract de transport pe mare prevede în mod expres că o parte anumită a transportului căruia i se aplică contractul respectiv va fi executată de o persoană desemnată, alta decît cărăușul, contractul poate, de asemenea, prevedea că cărăușul nu este răspunzător de pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzate de o împrejurare care a avut loc în timp ce mărfurile se aflau în grija cărăușului efectiv pe durata acestei părți a transportului. Totuși
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
1, cînd un contract de transport pe mare prevede în mod expres că o parte anumită a transportului căruia i se aplică contractul respectiv va fi executată de o persoană desemnată, alta decît cărăușul, contractul poate, de asemenea, prevedea că cărăușul nu este răspunzător de pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzate de o împrejurare care a avut loc în timp ce mărfurile se aflau în grija cărăușului efectiv pe durata acestei părți a transportului. Totuși, orice prevedere limitînd sau excluzînd o asemenea
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
fi executată de o persoană desemnată, alta decît cărăușul, contractul poate, de asemenea, prevedea că cărăușul nu este răspunzător de pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzate de o împrejurare care a avut loc în timp ce mărfurile se aflau în grija cărăușului efectiv pe durata acestei părți a transportului. Totuși, orice prevedere limitînd sau excluzînd o asemenea răspundere este fără efect dacă nici o procedură judiciară nu poate fi pornită împotriva cărăușului efectiv în fața unui tribunal competent în conformitate cu pct. 1 și 2 ale
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
împrejurare care a avut loc în timp ce mărfurile se aflau în grija cărăușului efectiv pe durata acestei părți a transportului. Totuși, orice prevedere limitînd sau excluzînd o asemenea răspundere este fără efect dacă nici o procedură judiciară nu poate fi pornită împotriva cărăușului efectiv în fața unui tribunal competent în conformitate cu pct. 1 și 2 ale art. 21. Cărăușul are sarcina de a dovedi că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare a fost cauzată de o astfel de împrejurare. 2. Cărăușul efectiv este răspunzător, în conformitate cu
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
durata acestei părți a transportului. Totuși, orice prevedere limitînd sau excluzînd o asemenea răspundere este fără efect dacă nici o procedură judiciară nu poate fi pornită împotriva cărăușului efectiv în fața unui tribunal competent în conformitate cu pct. 1 și 2 ale art. 21. Cărăușul are sarcina de a dovedi că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare a fost cauzată de o astfel de împrejurare. 2. Cărăușul efectiv este răspunzător, în conformitate cu prevederile pct. 2 al art. 10, pentru pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzată
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
poate fi pornită împotriva cărăușului efectiv în fața unui tribunal competent în conformitate cu pct. 1 și 2 ale art. 21. Cărăușul are sarcina de a dovedi că pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare a fost cauzată de o astfel de împrejurare. 2. Cărăușul efectiv este răspunzător, în conformitate cu prevederile pct. 2 al art. 10, pentru pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzată printr-o împrejurare care s-a produs în timp ce mărfurile erau în grija să. Partea A III-A RĂSPUNDEREA ÎNCĂRCĂTORULUI Articolul 12 Regulă
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
10, pentru pierderea, avarierea sau întîrzierea în livrare cauzată printr-o împrejurare care s-a produs în timp ce mărfurile erau în grija să. Partea A III-A RĂSPUNDEREA ÎNCĂRCĂTORULUI Articolul 12 Regulă generală Încărcătorul nu este răspunzător de prejudiciul suferit de cărăuș sau de cărau��ul efectiv, nici de avarierea navei, decît dacă prejudiciul sau avarierea a fost provocată din culpă sau neglijență încărcătorului, a prepușilor sau a mandatarilor acestuia. De asemenea, nici prepușii sau mandatarii încărcătorului nu sînt răspunzători de pierdere
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
neglijență lor. Articolul 13 Reguli speciale privind mărfurile periculoase 1. Încărcătorul trebuie să aplice pe mărfurile periculoase un marcaj sau o etichetă prin care se indică într-un mod corespunzător că mărfurile sînt periculoase. 2. Cînd încărcătorul preda mărfuri periculoase cărăușului sau cărăușului efectiv, încărcătorul trebuie să-l informeze pe cărăuș sau pe cărăușul efectiv, după caz, despre caracterul periculos al mărfurilor și, daca este necesar, asupra precauțiilor ce trebuie luate. Dacă încărcătorul nu-și îndeplinește această obligație și dacă cărăușul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
Articolul 13 Reguli speciale privind mărfurile periculoase 1. Încărcătorul trebuie să aplice pe mărfurile periculoase un marcaj sau o etichetă prin care se indică într-un mod corespunzător că mărfurile sînt periculoase. 2. Cînd încărcătorul preda mărfuri periculoase cărăușului sau cărăușului efectiv, încărcătorul trebuie să-l informeze pe cărăuș sau pe cărăușul efectiv, după caz, despre caracterul periculos al mărfurilor și, daca este necesar, asupra precauțiilor ce trebuie luate. Dacă încărcătorul nu-și îndeplinește această obligație și dacă cărăușul sau cărăușul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
Încărcătorul trebuie să aplice pe mărfurile periculoase un marcaj sau o etichetă prin care se indică într-un mod corespunzător că mărfurile sînt periculoase. 2. Cînd încărcătorul preda mărfuri periculoase cărăușului sau cărăușului efectiv, încărcătorul trebuie să-l informeze pe cărăuș sau pe cărăușul efectiv, după caz, despre caracterul periculos al mărfurilor și, daca este necesar, asupra precauțiilor ce trebuie luate. Dacă încărcătorul nu-și îndeplinește această obligație și dacă cărăușul sau cărăușul efectiv nu cunoaște pe altă cale caracterul lor
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
aplice pe mărfurile periculoase un marcaj sau o etichetă prin care se indică într-un mod corespunzător că mărfurile sînt periculoase. 2. Cînd încărcătorul preda mărfuri periculoase cărăușului sau cărăușului efectiv, încărcătorul trebuie să-l informeze pe cărăuș sau pe cărăușul efectiv, după caz, despre caracterul periculos al mărfurilor și, daca este necesar, asupra precauțiilor ce trebuie luate. Dacă încărcătorul nu-și îndeplinește această obligație și dacă cărăușul sau cărăușul efectiv nu cunoaște pe altă cale caracterul lor periculos: a) încărcătorul
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
cărăușului sau cărăușului efectiv, încărcătorul trebuie să-l informeze pe cărăuș sau pe cărăușul efectiv, după caz, despre caracterul periculos al mărfurilor și, daca este necesar, asupra precauțiilor ce trebuie luate. Dacă încărcătorul nu-și îndeplinește această obligație și dacă cărăușul sau cărăușul efectiv nu cunoaște pe altă cale caracterul lor periculos: a) încărcătorul este răspunzător față de cărăuș și față de orice alt cărăuș efectiv pentru pierderea care rezultă din încărcarea acestor mărfuri, și ... b) mărfurile pot fi descărcate în orice moment
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]