1,710 matches
-
Codului internațional privind securitatea navei și a facilităților portuare și a Secțiunii A-VI/5 a Codului STCW, si este declarat competent Internațional Code for the Security of Ships and Port Facilities and Section A-VI/5 of the STCW Code, and hâș been found competent to pentru îndeplinirea de atribuții și responsabilități de OFIȚER PENTRU SECURITATEA NAVEI la bordul navelor perform the duties and responsibilities of a SHIP SECURITY OFFICER, on board ships Certificat nr. Dată emiterii Valabil până la Certificate
ORDIN nr. 1.313 din 22 octombrie 2008 privind modificarea şi completarea Ordinului ministrului tranSporturilor, construcţiilor şi turismului nr. 1.627/2006 pentru aprobarea criteriilor minime de pregătire şi perfecţionare a personalului navigant maritim român şi a sistemului de recunoaştere a certificatelor de competenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204130_a_205459]
-
OF .......................................... AUTORIZAȚIE SANITAR-VETERINARĂ DE TRANSPORT ANIMALE VII PENTRU CĂLĂTORII RUTIERE DE SCURTĂ DURATĂ ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │1. AUTORIZAȚIA TRANSPORTATORULUI nr.*) 2.2. Adresa 2.2. Address 2.3. Orașul │ 2.4. Cod poștal │ 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code│ 2.5. Member State 2.6. Telefon │ 2.7. Fax │ 2.8. Email Precizări: 4.1. Numele și adresa autorității 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon │ 4.3. Fax │ 4.4. Email 4.2. Telephone
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 16 martie 2010 (**actualizată**) privind procedura de înregistrare/autorizare sanitar-veterinară a unităţilor/centrelor de colectare/exploataţiilor de origine şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor, precum şi a unităţilor implicate în depozitarea şi neutralizarea subproduselor de origine animală ce nu sunt destinate consumului uman şi a produselor procesate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226291_a_227620]
-
LUNGĂ DURATĂ SAU TRANSPORT ANIMALE VII PENTRU CĂLĂTORII NAVALE DE PESTE 10 MILE MARINE ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │1. AUTORIZAȚIA TRANSPORTATORULUI nr.*) 2.2. Adresa 2.2. Address 2.3. Orașul │ 2.4. Cod poștal │ 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code│ 2.5. Member State 2.6. Telefon │ 2.7. Fax │ 2.8. Email A AUTORIZAȚIEI limitată la anumite │ │3. SCOPE OF THE AUTHORISATION limited to certain │ │ Categorii de animale [] Mijloace de transport │ │ Types of animals [] Modes of transport Precizări: 4
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 16 martie 2010 (**actualizată**) privind procedura de înregistrare/autorizare sanitar-veterinară a unităţilor/centrelor de colectare/exploataţiilor de origine şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor, precum şi a unităţilor implicate în depozitarea şi neutralizarea subproduselor de origine animală ce nu sunt destinate consumului uman şi a produselor procesate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226291_a_227620]
-
ÎNDEPLINEȘTE condițiile de autorizație sanitară veterinară conform prevederilor legislației sanitare veterinare în vigoare; c) NU CORESPUNDE unitatea .................., declarată ............ . Director, Șef serviciu sănătatea animalelor, ..................... ........................... (semnătura, parafa și ștampila) 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code 2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 7 martie 2007 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare şi autorizare sanitar-veterinară a unităţilor şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216839_a_218168]
-
2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code 2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 4.5. Data 4.6. Locul 4.7. Ștampila oficială │ │ ││4.5. Date
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 7 martie 2007 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare şi autorizare sanitar-veterinară a unităţilor şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216839_a_218168]
-
prezentului carnet de serviciu (a se înscrie aici schimbările de adresa) Adresse du titulaire du present livret de service (inscrire ici leș changements d'adresse) Anschrift des Inhabers dieses Dienstbuches �� (Adressanderungen sind hier einzutragen) ┌────────────────────────┬─────────────────────────┬───────────────────────────┐ │ Orașul │ Codul poștal │ Stradă, numărul │ │ Lieu │ Code poștal │ Rue, numero │ │ Ort │ Postleitzahl │ Strasse, Hausnummer │ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ └────────────────────────┴─────────────────────────┴───────────────────────────┘ �� Observațiile autorității (de exemplu indicații referitoare la un carnet substituent) Observations de l'autorite (par exemple indications relatives a un livret de remplacement) Vermerk der Behorde (z.B. Hinweise auf ein Ersatzdienstbuch) Calificarea
ANEXE din 3 aprilie 2009 la Ordinul nr. 434 din 2009 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
ÎNDEPLINEȘTE condițiile de autorizație sanitară veterinară conform prevederilor legislației sanitare veterinare în vigoare; c) NU CORESPUNDE unitatea .................., declarată ............ . Director, Șef serviciu sănătatea animalelor, ..................... ........................... (semnătura, parafa și ștampila) 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code 2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 7 martie 2007 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare şi autorizare sanitar-veterinară a unităţilor şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216841_a_218170]
-
2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 2.2. Adresa 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code 2.5. Member State 2.6. Telefon 2.7. Fax 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon 4.3. Fax 4.5. Email 1.2. Echipat cu Sistem de Navigație: DA NU 5.1. Numele și
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 7 martie 2007 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare şi autorizare sanitar-veterinară a unităţilor şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/216841_a_218170]
-
y Hacienda, Direcci în General del Tesoro y Politica Financiera, Servicio de Avales Paseo del Prado, Num. 6, E-28014 Madrid Republica Franceză: Ministere de l'economie, des Finances et de l'Industrie, Direction du Tresor, 139, rue de Bercy, Code Teledoc 559 F-75572 Paris Cedex 12 Irlanda: Department of Finance International Financial Institutions Section South Block Government Buildings Upper Merrion Street Irlandei - Dublin 2 Republica Italia: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Dipartimento del Tesoro, Rapporti Finanziari Internazionali-Ufficio XI Via
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
Economia y Hacienda, Direccion General del Tesoro y Politica Financiera, Servicio de Avales Paseo del Prado, Num. 6, E-28014 Madrid Republica Franceză: Ministere de l'economie, des Finances et de l'Industrie, Direction du Tresor 139, rue de Bercy Code Teledoc 559 F-75572 Paris Cedex 12 Irlanda: Department of Finance International Financial Institutions Section South Block Government Buildings Upper Merrion Street Irlanda - Dublin 2 Republica Italia: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Dipartimento del Tesoro Rapporti Finanziari Internazionali - Ufficio XI
ACORD DE GARANŢIE din 21 octombrie 2008 (*actualizat*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind împrumuturile care vor fi acordate de către Banca Europeană de Investiţii pentru proiectele de investiţii din statele din Africa, Caraibe şi Pacific şi din ţările şi teritoriile de peste mări**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217504_a_218833]
-
OF .......................................... AUTORIZAȚIE SANITAR-VETERINARĂ DE TRANSPORT ANIMALE VII PENTRU CĂLĂTORII RUTIERE DE SCURTĂ DURATĂ ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │1. AUTORIZAȚIA TRANSPORTATORULUI nr.*) 2.2. Adresa 2.2. Address 2.3. Orașul │ 2.4. Cod poștal │ 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code│ 2.5. Member State 2.6. Telefon │ 2.7. Fax │ 2.8. Email Precizări: 4.1. Numele și adresa autorității 4.1. Name and address of the authority 4.2. Telefon │ 4.3. Fax │ 4.4. Email 4.2. Telephone
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 16 martie 2010 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare/autorizare sanitar-veterinară a unităţilor/centrelor de colectare/exploataţiilor de origine şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor, a unităţilor implicate în depozitarea şi neutralizarea subproduselor de origine animală care nu sunt destinate consumului uman şi a produselor procesate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221380_a_222709]
-
LUNGĂ DURATĂ SAU TRANSPORT ANIMALE VII PENTRU CĂLĂTORII NAVALE DE PESTE 10 MILE MARINE ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │1. AUTORIZAȚIA TRANSPORTATORULUI nr.*) 2.2. Adresa 2.2. Address 2.3. Orașul │ 2.4. Cod poștal │ 2.5. Statul membru 2.3. Town 2.4. Postal Code│ 2.5. Member State 2.6. Telefon │ 2.7. Fax │ 2.8. Email A AUTORIZAȚIEI limitată la anumite │ │3. SCOPE OF THE AUTHORISATION limited to certain │ │ Categorii de animale [] Mijloace de transport │ │ Types of animals [] Modes of transport Precizări: 4
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 16 martie 2010 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare/autorizare sanitar-veterinară a unităţilor/centrelor de colectare/exploataţiilor de origine şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor, a unităţilor implicate în depozitarea şi neutralizarea subproduselor de origine animală care nu sunt destinate consumului uman şi a produselor procesate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221380_a_222709]
-
VEDERE│ │ │ │95. Menționați dacă v-ați documentat asupra ISO/PAS 28001:2006 │ │ procedurilor documentare și (Secțiunea A 3.3.) │ │ fizice de control al încărcării mărfurilor. ISO/PAS 11712: 116 │ │ ISO/PAS 17712 │ │ Bifați una dintre opțiunile de mai jos: ISPS Code*) Nu [] Menționați dacă v-ați documentat asupra ISO/PAS 28001:2006 │ │ măsurilor de securitate și siguranță (Secțiunea A 3.3.) │ │ cerute de clienții dumneavoastră la │ │ momentul încărcării mărfurilor. Bifați una dintre opțiunile de mai jos: Nu [] Menționați dacă aveți proceduri
NORME TEHNICE din 30 noiembrie 2007 (*actualizate*) privind acordarea statutului de operator economic autorizat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210966_a_212295]
-
VEDERE│ │ │ │95. Menționați dacă v-ați documentat asupra ISO/PAS 28001:2006 │ │ procedurilor documentare și (Secțiunea A 3.3.) │ │ fizice de control al încărcării mărfurilor. ISO/PAS 11712: 116 │ │ ISO/PAS 17712 │ │ Bifați una dintre opțiunile de mai jos: ISPS Code*) Nu [] Menționați dacă v-ați documentat asupra ISO/PAS 28001:2006 │ │ măsurilor de securitate și siguranță (Secțiunea A 3.3.) │ │ cerute de clien��ii dumneavoastră la │ │ momentul încărcării mărfurilor. Bifați una dintre opțiunile de mai jos: Nu [] Menționați dacă aveți
NORME TEHNICE din 30 noiembrie 2007 (*actualizat*) privind acordarea statutului de operator economic autorizat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210968_a_212297]
-
persoană va fi liberă să achiziționeze astfel de transport, în moneda acelui teritoriu sau în moneda liber convertibilă a altor țări. 4. Companiile aeriene desemnate ale fiecărei părți contractante pot intră în aranjamente de piață, cum ar fi "blocked space", "code sharing" sau alte aranjamente comerciale, cu companiile celeilalte părți contractante sau cu companiile aeriene din țările terțe, cu condiția ca acele companii aeriene să dețină autorizația de operare corespunzătoare. Articolul 13 Conversia și transferul veniturilor Companiile aeriene desemnate vor avea
ACORD din 10 noiembrie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind serviciile aeriene regulate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213806_a_215135]
-
prezentului carnet de serviciu (a se înscrie aici schimbările de adresa) Adresse du titulaire du present livret de service (inscrire ici leș changements d'adresse) Anschrift des Inhabers dieses Dienstbuches (Adressanderungen sind hier einzutragen) ┌────────────────────────┬─────────────────────────┬───────────────────────────┐ │ Orașul │ Codul poștal │ Stradă, numărul │ │ Lieu │ Code poștal │ Rue, numero │ │ Ort │ Postleitzahl │ Strasse, Hausnummer │ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────���───────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ ├────────────────────────┼─────────────────────────┼───────────────────────────┤ └────────────────────────┴─────────────────────────┴───────────────────────────┘ Observațiile autorității (de exemplu indicații referitoare la un carnet substituent) Observations de l'autorite (par exemple indications relatives a un livret de remplacement) Vermerk der Behorde (z.B. Hinweise auf ein Ersatzdienstbuch) Calificarea
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
yes, I attach a copy of this document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── lucrați în prezent în România cu contract [] nu de muncă? no are you currently working în România [] da, incepand cu data de yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ─────────────────────────────��──────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășurați în prezent în România activități [] nu independente sau în agricultură? no Are you currently self─employed în the România [] da, incepand cu data de
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs lucrează în prezent în [] nu România cu contract de muncă? no Is your partner currently working în România [] da, incepand cu data de with a labor contract yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ──────────────────���─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășoară partenerul dvs în prezent în România [] nu activități independente sau în agricultură? no Is your partner currently self─employed în the [] da, incepand cu
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
yes, I attach a copy of this document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── lucrați în prezent în România cu contract [] nu de muncă? no are you currently working în România [] da, incepand cu data de yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășurați în prezent în România activități [] nu independente sau în agricultură? no Are you currently self─employed în the România [] da, incepand cu data de
ANEXĂ*) din 27 august 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs lucrează în prezent în [] nu România cu contract de muncă? no Is your partner currently working în România [] da, incepand cu data de with a labor contract yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ────────────────���───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășoară partenerul dvs în prezent în România [] nu activități independente sau în agricultură? no Is your partner currently self─employed în the [] da, incepand cu
ANEXĂ*) din 27 august 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
yes, I attach a copy of this document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── lucrați în prezent în România cu contract [] nu de muncă? no are you currently working în România [] da, incepand cu data de yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășurați în prezent în România activități [] nu independente sau în agricultură? no Are you currently self─employed în the România [] da, incepand cu data de
ANEXĂ*) din 3 decembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
document ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── partenerul dvs lucrează în prezent în [] nu România cu contract de muncă? no Is your partner currently working în România [] da, incepand cu data de with a labor contract yes, since ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── numele angajatorului/cod fiscal name of employer/fiscal code ────���───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Desfășoară partenerul dvs în prezent în România [] nu activități independente sau în agricultură? no Is your partner currently self─employed în the [] da, incepand cu
ANEXĂ*) din 3 decembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
articolul 25c, fie că trebuie declanșată o compensare bilaterală (set-off) a creanțelor în conformitate cu articolul 26; sau (c) orice decizie de suspendare sau de încetare a accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit); - "cod de identificare a entității (BIC)" [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362; - "cont local" (Home Account) înseamnă un cont deschis în afara PM de către o bancă centrală pentru o entitate eligibilă pentru a deveni participant indirect; - "cont PM" (PM
ORDIN nr. 4 din 15 iunie 2011 privind funcţionarea sistemului de plăţi TARGET2-România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233233_a_234562]
-
de radioactivitate, în formă ambalată, la bordul navelor (Codul IFN)] (S74-21/CVII/R16, INFC 1.3); .32 copie a Documentului de conformitate, emis în conformitate cu Codul internațional de management pentru operarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării (DoC) ISM Code (S74-11/CIX/R4.1); .33 Certificat de management al siguranței, emis în conformitate cu Codul internațional de management pentru operarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării (SMC) (S74-11/CIX/R4.2, 4.3); .34 Certificatul de siguranță pentru ambarcațiunile de
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
de radioactivitate, în formă ambalată, la bordul navelor (Codul IFN)] (S74-21/CVII/R16, INFC 1.3); .32 copie a Documentului de conformitate, emis în conformitate cu Codul internațional de management pentru operarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării (DoC) ISM Code (S74-11/CIX/R4.1); .33 Certificat de management al siguranței, emis în conformitate cu Codul internațional de management pentru operarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării (SMC) (S74-11/CIX/R4.2, 4.3); .34 Certificatul de siguranță pentru ambarcațiunile de
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]