79,874 matches
-
la 19 martie 1982, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba germană, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Drept care împuterniciții celor două state contractante au semnat prezentul tratat și au aplicat sigiliile lor. Anexă 2 ACORD de cooperare în domeniul urbanismului, construcțiilor și locuințelor între Republică Socialistă România și Republică Algeriana Democratică și Populară Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 Prezentul acord are ca obiect de a defini, pe de o parte, modalitatea de cooperare între Republică Socialistă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
2 ACORD de cooperare în domeniul urbanismului, construcțiilor și locuințelor între Republică Socialistă România și Republică Algeriana Democratică și Populară Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 Prezentul acord are ca obiect de a defini, pe de o parte, modalitatea de cooperare între Republică Socialistă România și Republică Algeriana Democratică și Populară în domeniul locuințelor, urbanismului și construcțiilor și, pe de altă parte, condițiile de angajare și de funcționare a întreprinderilor românești care vor lua parte la realizarea la cheie, în Algeria
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
locuințelor, urbanismului și construcțiilor și, pe de altă parte, condițiile de angajare și de funcționare a întreprinderilor românești care vor lua parte la realizarea la cheie, în Algeria, a proiectelor pe care ele le vor avea în sarcina. Articolul 2 Cooperarea în domeniului locuințelor, urbanismului și construcțiilor, obiect al prezentului acord, se referă la realizarea activităților următoare: - proiecte tehnice și de arhitectură (proiecte preliminare și de execuție); - studii de urbanism; - studii de teren, geotehnice și topografice; - asistență tehnică, consulting și engineering
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de locuințe integrate și de construcții în general; - cercetări în domeniul locuințelor și construcțiilor sus-citate; - organizarea unei industrii a construcțiilor; - formarea de cadre și de muncitori algerieni; - achiziționarea de echipamente pentru BTP (construcții de lucrări publice). Articolul 3 Activitățile de cooperare înscrise la art. 2 se vor desfășura pe bază de contracte, care vor fi încheiate prin negocieri directe între întreprinderile desemnate ale Republicii Socialiste România și beneficiarii din Republică Algeriana Democratică și Populară. Articolul 4 Programele de locuințe vor fi
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Republică Algeriana Democratică și Populară. Articolul 4 Programele de locuințe vor fi executate sub formă de locuințe integrate, incluzînd realizarea infrastructurilor administrative și social-educative, în conformitate cu normele, regulile ��i prescripțiile tehnice în vigoare în Algeria. Capitolul 2 Forme și modalități de cooperare Articolul 5 Cele două părți au convenit să ia măsurile necesare pentru a asigura o bună execuție a prezentului acord. În caz de neexecutare parțială sau de imposibilitatea de realizare a lucrărilor de către una sau mai multe întreprinderi participante la
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
schimba informații asupra experienței lor respective în materie de locuințe, urbanism și construcții, mai cu seamă în domeniile următoare: tehnici de construcții, cercetare, promovare a materialelor noi de construcții, standarde și norme. Capitolul 3 Condiții de realizare a activității de cooperare Articolul 7 Încheierea contractelor de prestații, de proiectare și de execuție, între beneficiarii algerieni și întreprinderile românești desemnate, se va efectua conform dispozițiilor prezentului acord, după reglementarea algeriana în vigoare și în virtutea contractelor încheiate prin tratative directe. Articolul 8 Întreprinderile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
înființarea unei comisii mixte sectoriale. Această comisie este însărcinată cu supravegherea bunei execuții a activităților care fac obiectul prezentului acord și cu examinarea tuturor diferendelor care ar putea apărea în timpul execuției proiectelor, precum și cu supunerea la Comisia mixtă interguvernamentala de cooperare de propuneri care ar putea promova în continuare cooperarea în domeniul locuințelor, urbanismului și construcțiilor. Comisia se va reuni, în mod alternativ, în Algeria și în România, la fiecare 6 luni, sau la cererea uneia dintre cele două părți. Articolul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cu supravegherea bunei execuții a activităților care fac obiectul prezentului acord și cu examinarea tuturor diferendelor care ar putea apărea în timpul execuției proiectelor, precum și cu supunerea la Comisia mixtă interguvernamentala de cooperare de propuneri care ar putea promova în continuare cooperarea în domeniul locuințelor, urbanismului și construcțiilor. Comisia se va reuni, în mod alternativ, în Algeria și în România, la fiecare 6 luni, sau la cererea uneia dintre cele două părți. Articolul 14 Orice diferende rezultînd din interpretarea sau aplicarea prezentului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
limbile română, greacă și engleză, cele trei texte avînd aceeași valabilitate. În caz de divergențe în interpretarea dispozițiilor acestei convenții, textul în limba engleză are precădere. Anexă 5 ACORD între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin Articolul 1 Obiectul prezentului acord este de a defini condițiile generale și principiile de bază care vor servi drept cadru în care va trebui să se dezvolte cooperarea în domeniul pescuitului între guvernul Republicii Socialiste România
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Socialiste România și guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin Articolul 1 Obiectul prezentului acord este de a defini condițiile generale și principiile de bază care vor servi drept cadru în care va trebui să se dezvolte cooperarea în domeniul pescuitului între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania. Articolul 2 Oriunde vor fi folosiți în cuprinsul acestui acord, termenii sau expresiile de mai jos vor avea următoarele înțelesuri: - părțile desemnează guvernul Republicii Socialiste România și
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Islamice Mauritania; - resursele vii ale mării desemnează toate speciile de pește, crustacee, cefalopode care trăiesc în permanență sau se deplasează sezonier în interiorul apelor aflate sub jurisdicție mauritana; - acord desemnează prezentul acord. Articolul 3 Părțile își exprimă voința de a dezvolta cooperarea lor în domeniul pescuitului maritim și, în special, de a încuraja constituirea de societăți mixte în următoarele domenii; - șantiere navale pentru construcția și repararea navelor; - nave și echipamente de pescuit; - comercializarea produselor pescuitului; - promovarea industriilor de prelucrare a produselor pescuitului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
acord va fi supus ratificării conform legislației naționale a fiecărei părți și va intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare. Prezentul acord înlocuiește și anulează Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Islamice Mauritania referitor la cooperarea în domeniul pescuitului oceanic, încheiat la București la 25 iunie 1974. Încheiat la Nouakchott, la 21 ianuarie 1982, în două exemplare originale în limba română și în limba franceză, ambele texte avînd aceeași valoare. ---------------
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
35/2003.165, organele de cercetare penală ce vor fi desemnate de procurorul-șef al Direc?iei Na?ionale Anticorup?ie ?i Administrația Finanțelor Publice a Sectorlui 1 București, care vor colabora cu: a) Biroul pentru prevenirea criminalității și de cooperare cu oficiile de recuperare a creanțelor din statele membre ale Uniunii Europene din cadrul Ministerului Justiției, în calitate de oficiu național pentru recuperarea creanțelor în domeniul urmăririi și identificării produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni sau a altor bunuri având legătură cu infracțiunile
Condamnare Voiculescu. Sentința în dosarul Telepatia. Minuta integrală () [Corola-journal/Journalistic/81445_a_82770]
-
celor care fac obiectul confiscării speciale și va încunoștința Curtea de Apel București, Secția a II-a penală, rezultatul verificărilor. În temeiul disp. art. 8 alin 2 din HG NR 32/2011 dispune sesizarea Biroului pentru prevenirea criminalității și de cooperare cu oficiile de recuperare a creanțelor din statele membre ale Uniunii Europene din cadrul Ministerului Justiției, în calitate de oficiu național pentru recuperarea creanțelor în domeniul urmăririi și identificării produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni sau a altor bunuri având legătură cu infracțiunile
Condamnare Voiculescu. Sentința în dosarul Telepatia. Minuta integrală () [Corola-journal/Journalistic/81445_a_82770]
-
bunuri mobile urmaribile ale contravenientului, de valoare echivalentă cu amendă, prin instituirea unui sechestru. Articolul 54 Contravențiile prevăzute la art. 52 se constată și sancțiunea se aplică, după caz, de personalul cu atribuții de control al Ministerului Comerțului Exterior și Cooperării Economice Internaționale, Băncii Naționale a Republicii Socialiste România, ofițeri și subofițeri din cadrul Ministerului de Interne sau alt personal al organelor centrale, sus-menționate, anume împuternicit de conducerile acestor organe. Împotriva procesului-verbal de constatare a contravenției și aplicare a sancțiunii, precum și a
DECRET nr. 244 din 10 iulie 1978 privind regimul metalelor preţioase şi pietrelor preţioase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106525_a_107854]
-
fibre artificiale va funcționa în municipiul Brăila, la sediul Combinatului de fibre artificiale. Centrală industrială de fire și fibre chimice Savinesti, prin Direcția tehnică și de productie fibre artificiale, asigură conducerea în ansamblu a activității de dezvoltare, profilare, specializare și cooperare în producție a unităților de fire și fibre artificiale, urmărește și răspunde de realizarea ritmica și integrală a sarcinilor de plan în acest domeniu. Numărul personalului tehnic, economic, de altă specialitate și administrativ pentru aparatul funcțional al Centralei industriale de
DECRET nr. 410 din 20 octombrie 1978 privind unele măsuri referitoare la îmbunătăţirea activităţii de producţie a firelor şi fibrelor artificiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106532_a_107861]
-
Bratu Iulian Comisarul european pentru Justiție Viviane Reding spune că noul mecanism privind protecția statului de drept ar putea include și Mecanismul de Cooperare și Verificare, ea exemplificând necesitatea acestui nou mecanism prin cazurile Franței, Ungariei și României. Comisarul european a fost întrebat dacă mecanismul pe care Jose Manuel Barroso l-a anunțat în cadrul discursului privind starea UE, din 11 septembrie, ar putea înlocui
Reding vrea MCV pentru Franța by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/70644_a_71969]
-
ea exemplificând necesitatea acestui nou mecanism prin cazurile Franței, Ungariei și României. Comisarul european a fost întrebat dacă mecanismul pe care Jose Manuel Barroso l-a anunțat în cadrul discursului privind starea UE, din 11 septembrie, ar putea înlocui Mecanismul de Cooperare și Verificare, care este aplicat doar în cazul României și al Bulgariei. Intervențiile Comisiei au avut efecte în Franța, Ungaria și România
Reding vrea MCV pentru Franța by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/70644_a_71969]
-
îi impun deplasări relativ restrânse. „Aceasta reprezintă ingorarea vechimii prezenței sale într-un teritoriu național și integrarea sa totală”, conchide cunoscuta specialistă. La nivel continental, s-au inițiat programe speciale de integrare social-economică a lor. În urma Conferinței privind securitatea și cooperarea în Europa de la Copenhaga din 1990, respectarea „drepturilor romilor” a fost considerată o condiție prealabilă a aderării statelor din est la U.E. O intenție bună, consideră unii, dar care se poate întoarce împotriva romilor, măsurile respective contribuind la politizarea situație
Află cum au ajuns romii în România şi care e numărul lor by mircea_dutu, Prof. Univ. Dr. Mircea Duţu () [Corola-journal/Journalistic/70695_a_72020]
-
Articolul 1 Se ratifica Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferința diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970, cu următoarea rezerva: "Republica Socialistă România declara, în temeiul art. 64 alin. 5, că nu se considera legată de prevederile art. 59 din Tratatul de cooperare în
DECRET nr. 81 din 2 martie 1979 pentru ratificarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106542_a_107871]
-
de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferința diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970, cu următoarea rezerva: "Republica Socialistă România declara, în temeiul art. 64 alin. 5, că nu se considera legată de prevederile art. 59 din Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor. Republica Socialistă România considera ca diferendele privind interpretarea sau aplicarea tratatului și a regulamentului de aplicare vor putea fi supuse Curții Internaționale de Justiție numai cu consimțămîntul tuturor părților în litigiu, pentru fiecare caz în parte." Articolul
DECRET nr. 81 din 2 martie 1979 pentru ratificarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106542_a_107871]
-
Articolul 2 La depunerea instrumentului de ratificare a tratatului se va face următoarea declarație: "Republica Socialistă România considera ca menținerea stării de dependenta a unor teritorii, la care se referă prevederile art. 62 alin. 3 și 4 al Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, nu este în concordanta cu Carta Organizației Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independentei țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea
DECRET nr. 81 din 2 martie 1979 pentru ratificarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106542_a_107871]
-
cooperare în domeniul brevetelor, nu este în concordanta cu Carta Organizației Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independentei țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite, adoptată în unanimitate prin Rezoluția Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite nr. 2625 (XXV) din anul 1970, care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în drepturi a
DECRET nr. 81 din 2 martie 1979 pentru ratificarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106542_a_107871]
-
Vaticanul a negat la sfârșitul săptămânii trecute orice cooperare cu Discovery Channel cîn ceea ce privește transmiterea unei serii de filme documentare despre exorcism, 'The Exorcist Files”, potrivit Catholic News Agency. Purtătorul de cuvânt al Vaticanului, Federico Lombardi, a dezmințit astfel informațiile apărute în presa internațională, conform cărora reprezentanți ai
Vaticanul se dezice de exorcizarea făcută de Discovery Chanel () [Corola-journal/Journalistic/70792_a_72117]
-
nu au participat la acest proiect', a declarat purtătorul de cuvânt al Sfântului Scaun, care a calificat informațiile despre colaborarea unor clerici cu Discovery Channel drept 'neadevărate și false”. Președintele Discovery, Clark Bunting, anunțase personal cu câteva zile în urmă cooperarea Vaticanului la ciclul televizat despre exorcism. El indicase că în timpul filmărilor pentru 'The Exorcist Files', reprezentanții canalului au avut acces la documente din arhivele Vaticanului referitoare la exorcizarea demonilor și, de asemenea, au reușit să abordeze subiectul și cu preoți
Vaticanul se dezice de exorcizarea făcută de Discovery Chanel () [Corola-journal/Journalistic/70792_a_72117]