1,975 matches
-
pe teritoriul celeilalte părți contractante o perioadă mai mare de 90 de zile, trebuie să obțină, în prealabil, o viza. Prevederile de mai sus nu se aplică cetățenilor menționați în art. 2. Articolul 4 Părțile contractante vor face schimb, pe cale diplomatică, de specimene de pașapoarte diplomatice și de serviciu. Dacă una dintre părțile contractante aduce modificări pașapoartelor sale, va transmite celeilalte părți contractante specimene ale noilor pașapoarte, cu 60 de zile înainte de punerea acestora în circulație. Articolul 5 Cetățenii fiecărei părți
ACORD din 19 ianuarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania privind desfiinţarea vizelor pentru titularii de paşapoarte diplomatice şi de serviciu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145666_a_146995]
-
data schimbului de note prin care se notifica aprobarea lui. 2. Prezentul acord este încheiat pe o perioadă nedeterminată și rămâne în vigoare până în a 60-a zi după data la care una dintre părțile contractante notifica în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți contractante intenția sa de a-l denunta. Drept pentru care, subsemnații, autorizați în mod corespunzător de guvernele lor, au semnat acest acord. Încheiat la București, la data de 19 ianuarie 1995, în doua exemplare, originale, fiecare în limbile
ACORD din 19 ianuarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania privind desfiinţarea vizelor pentru titularii de paşapoarte diplomatice şi de serviciu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145666_a_146995]
-
de reședință. 3. Consimțământul expres și prealabil al statului de reședință este, de asemenea, cerut pentru deschiderea unui birou situat în afara sediului unui oficiu consular existent. Articolul 3 Numirea și admiterea șefului oficiului consular 1. Statul trimițător va solicita, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reședință în vederea numirii șefului oficiului consular. 2. Sub rezerva prevederilor prezenței convenții, modalitățile de numire și de admitere a șefului oficiului consular sunt stabilite de legile, regulamentele și de uzanțele statului trimițător, cu observarea legilor
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 iulie 1995 între România şi Republica Socialistă Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145607_a_146936]
-
de patenta consulară sau un document similar, întocmit pentru fiecare numire, atestind calitatea să și indicind, ca regulă generală, numele, prenumele și clasa să, precum și circumscripția consulară și sediul oficiului consular. 2. Statul trimițător transmite guvernului statului de reședință, pe cale diplomatică sau pe orice cale potrivită, patenta consulară sau documentul similar. Articolul 5 Exequaturul 1. Șeful oficiului consular este admis să-și exercite funcțiile printr-o autorizație a statului de reședință, denumită exequatur, oricare ar fi formă acesteia. 2. Statul care
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 iulie 1995 între România şi Republica Socialistă Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145607_a_146936]
-
în sensul că acesta a încetat să mai considere persoană în cauză ca membru al oficiului consular. ... 2. Statul de reședință poate în orice moment, și fără a fi obligat să-și motiveze decizia sa, să comunice statului trimițător, pe cale diplomatică, ca retrage exequaturul eliberat șefului oficiului consular sau ca un alt funcționar consular este declarat persoană non grata, ori că un alt membru al oficiului consular a devenit inacceptabil. Într-o asemenea situației, statul trimițător va rechema persoană în cauză
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 iulie 1995 între România şi Republica Socialistă Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145607_a_146936]
-
supusă ratificării în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecăreia dintre părțile contractante și va intra în vigoare în a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 2. Prezenta convenție va putea fi modificată, urmînd că aceasta să fie convenită pe cale diplomatică. Ele vor intra în vigoare începând cu a 30-a zi de la data la care părțile contractante își vor fi comunicat reciproc că au fost îndeplinite procedurile legale de ratificare, potrivit legilor lor. 3. Prezenta convenție se încheie pe o
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 iulie 1995 între România şi Republica Socialistă Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145607_a_146936]
-
reciproc că au fost îndeplinite procedurile legale de ratificare, potrivit legilor lor. 3. Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nedeterminată. Fiecare parte contractanta poate denunță prezenta convenție, în care scop va înștiință pe cealaltă parte contractanta, în scris, pe cale diplomatică. În acest caz, convenția își va înceta valabilitatea după 6 luni de la data primirii înștiințării făcute potrivit prezentului articol. Drept pentru care, împuterniciții părților contractante au semnat prezenta convenție și au aplicat sigiliile lor. Întocmit la Hanoi, la 8 iulie
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 iulie 1995 între România şi Republica Socialistă Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145607_a_146936]
-
Orice litigiu privitor în interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile competente ale celor două părți contractante. În cazul cînd aceste autorități competențe nu ajung la o înțelegere, litigiul va fi supus soluționării pe cale diplomatică. Articolul 19 Intrarea în vigoare Prezentul acord se va aplica provizoriu începînd cu cea de-a treia zi de la data semnării sale și va intra în vigoare la data cînd părțile contractante își vor notifică reciproc îndeplinirea formalităților cerute de
ACORD din 28 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145694_a_147023]
-
și schimbul de echipament și materiale necesare pentru dezvoltarea activităților sportive. Articolul 10 Părțile contractante vor încuraja manifestările culturale și programele de cooperare, altele decît cele prevăzute în prezentul acord, cu condiția ca acestea să fie convenite în prealabil pe cale diplomatică. Articolul 11 Acest acord va intra în vigoare imediat după ce părțile contractante își vor notifică reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare. Articolul 12 Prezentul acord este încheiat pentru 5 ani și va fi prelungit automat pe o perioadă nedeterminată, până când va
ACORD DE COLABORARE din 31 ianuarie 1995 în domeniul relaţiilor culturale între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145781_a_147110]
-
la interpretarea sau la aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile competente ale celor două părți contractante. 2. În cazul în care aceste autorități competențe nu ajung la o înțelegere, litigiul va fi supus soluționării pe cale diplomatică. Articolul 19 Intrarea în vigoare a acordului 1. Părțile contractante își vor notifică pe cale diplomatică îndeplinirea prevederilor legislațiilor lor naționale privind intrarea în vigoare a prezentului acord. 2. Prezentul acord intra în vigoare după 30 de zile de la primirea ultimei
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
competente ale celor două părți contractante. 2. În cazul în care aceste autorități competențe nu ajung la o înțelegere, litigiul va fi supus soluționării pe cale diplomatică. Articolul 19 Intrarea în vigoare a acordului 1. Părțile contractante își vor notifică pe cale diplomatică îndeplinirea prevederilor legislațiilor lor naționale privind intrarea în vigoare a prezentului acord. 2. Prezentul acord intra în vigoare după 30 de zile de la primirea ultimei notificări, conform prevederilor pct. 1 al acestui articol, fiind aplicat provizoriu începând cu cea de-
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
de asistență judiciară și orice comunicare referitoare la acestea sunt transmise autorităților centrale desemnate de statele părți. Prezenta dispoziție se înțelege fără a prejudicia dreptul oricărui stat parte de a solicita că aceste cereri și comunicări s�� fie adresate pe cale diplomatică și, în caz de urgență, dacă statele părți convin această, prin intermediul Organizației Internaționale a Poliției Criminale, dacă aceasta este posibil. 14. Cererile sunt adresate în scris sau, daca este posibil, prin orice alt mijloc în măsură să producă un document
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 15 noiembrie 2000 împotriva criminalitatii transnationale organizate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145727_a_147056]
-
nedeterminată. 2. Fiecare dintre statele contractante va putea, totuși, până la data de 30 iunie inclusiv a oricărui an calendaristic, incepand cu al 5-lea an următor anului de intrare în vigoare a convenției, să o denunțe în scris și pe cale diplomatică celuilalt stat contractant. În cazul unei asemenea denunțări, convenția va înceta să fie aplicabilă: a) în ce priveste impozitele datorate la sursă la veniturile atribuite sau de plătit, incepand cu 1 ianuarie a anului imediat următor anului în cursul căruia
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
partea contractanta albaneză: - Ministerul Ordinii Publice; - Serviciul Național de Informații. 2. Pentru asigurarea legăturii operative autoritățile competente vor desemna câte o persoană de contact, ale cărei coordonate - nume, prenume, funcție, numere de telefon și fax - vor fi notificate reciproc, pe cale diplomatică, în termen de 10 zile de la data intrării în vigoare a prezentului acord. 3. Pentru realizarea practică a cooperării prevăzute la art. 1 și 2 autoritățile competente ale părților contractante, în limitele competențelor lor legale, pot încheia protocoale de cooperare
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii terorismului, a crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145844_a_147173]
-
cel mai scurt timp posibil. Articolul 8 1. Părțile contractante vor constitui o comisie mixtă pentru promovarea și evaluarea cooperării în baza prezentului acord, în care vor fi reprezentate de căte 5 membri. Părțile contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, în legătură cu componența comisiei mixte. 2. Comisia mixtă se va întruni cel putin o dată pe an, alternativ, în România și în Republică Albania. Oricare dintre părțile contractante poate propune, daca este necesar, organizarea unor reuniuni suplimentare ale comisiei mixte. Articolul 9
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii terorismului, a crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145844_a_147173]
-
de părțile contractante, ce decurg din alte acorduri internaționale. Articolul 11 1. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată. 2. Prezentul acord va intra în vigoare în termen de 30 de zile de la data primirii ultimei notificări, transmisă pe cale diplomatică, prin care părțile contractante își comunica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. 3. Prezentul acord poate fi modificat oricând, prin consensul părților contractante. Modificările vor intra în vigoare potrivit prevederilor paragrafului 2. 4. Fiecare dintre
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii terorismului, a crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145844_a_147173]
-
reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. 3. Prezentul acord poate fi modificat oricând, prin consensul părților contractante. Modificările vor intra în vigoare potrivit prevederilor paragrafului 2. 4. Fiecare dintre părțile contractante poate denunță acordul pe cale diplomatică. Acordul își încetează valabilitatea după 6 luni de la data la care cealaltă parte contractanta a primit notă de denunțare. 5. Orice litigii sau divergențe privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se vor reglementa prin consultări între părțile contractante, în cadrul comisiei
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii terorismului, a crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145844_a_147173]
-
notă de denunțare. 5. Orice litigii sau divergențe privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se vor reglementa prin consultări între părțile contractante, în cadrul comisiei mixte, iar în cazul în care acest lucru nu este posibil, soluționarea se va face pe cale diplomatică. Semnat la București la 7 iunie 2002, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, albaneză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe de interpretare, prevalează textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Ioan Rus Pentru
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania cu privire la cooperarea în domeniul combaterii terorismului, a crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145844_a_147173]
-
18 Acordul este valabil pe o perioadă de 5 ani, după care va fi prelungit, în mod automat, prin tacită reconducțiune, pe noi perioade succesive de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu îl va denunță, în scris, pe cale diplomatică. În acest caz, denunțarea va produce efecte după 6 luni de la data respectivei notificări. În cazul denunțării prezentului acord în conformitate cu prevederile acestui articol, orice program de schimburi, înțelegere său proiect realizat în baza să și care nu a fost epuizat
ACORD din 20 septembrie 1994 privind colaborarea în domeniile ştiinţei, învăţământului, culturii şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145870_a_147199]
-
care corespund obiectului și scopurilor acestuia. Articolul 17 Controversele privind interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi rezolvate pe calea consultărilor sau a tratativelor între părți. Articolul 18 Prezentul acord va intra în vigoare la data informării reciproce, pe cale diplomatică, despre îndeplinirea de către părți a formalităților interne. Articolul 19 Acordul este valabil pe o perioadă de 5 ani. Prin acord tacit, valabilitatea lui se va prelungi automat pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu va
ACORD din 16 noiembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Turkmenistanului privind colaborarea în domeniile culturii, ştiinţei, învăţământului, informaţiilor şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145871_a_147200]
-
punerea în aplicare a prevederilor acestui acord. Articolul 13 Orice divergențe apărute din interpretarea sau din punerea în aplicare a prevederilor acestui acord vor fi soluționate prin negocieri directe sau prin consultări bilaterale între cele două părți contractante sau pe cale diplomatică, într-un mod amiabil, în orice moment sau în timpul sesiunilor Comisiei mixte de cooperare economică și tehnică. Divergențele ce pot apărea în executarea contractelor încheiate între persoane fizice și juridice autorizate să desfășoare activități de comerț exterior vor fi soluționate
ACORD COMERCIAL din 26 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145876_a_147205]
-
2. Partea contractanta solicitanta nu este obligată să suporte costurile pentru transportul acestor bunuri. Articolul 12 Prevederi privind aplicarea 1. În termen de 10 zile de la data intrării în vigoare a prezentului acord părțile contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, asupra autorităților competente desemnate pentru punerea în aplicare a acestuia, precum și în ceea ce privește adresele acestora ori alte informații necesare pentru înlesnirea comunicării. Părțile contractante vor trebui, de asemenea, să se informeze reciproc asupra schimbărilor ce survin în legătură cu aceste autorități. 2. Reprezentanții
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145906_a_147235]
-
transfer al persoanelor condamnate, convenite între statele părților contractante sau între acestea și state terțe. Articolul 14 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. 2. Fiecare parte contractanta va notifică celeilalte părți contractante, în scris, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor legale necesare în statul sau pentru intrarea în vigoare a acestui acord. Acordul va intra în vigoare după 30 de zile de la data primirii ultimei dintre cele două notificări. 3. Fiecare parte contractanta poate suspenda, pentru o perioadă
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145906_a_147235]
-
perioadă determinată, aplicarea prezentului acord, în întregime sau în parte, din motive de protecție a ordinii publice sau a sănătății publice, printr-o notificare prealabilă, adresată în scris celeilalte părți contractante. Suspendarea va fi notificata neîntârziat celeilalte părți contractante, pe cale diplomatică, si va deveni efectivă la data indicată în notificare. 4. Fiecare parte contractanta poate propune oricând amendamente sau completări la prezentul acord. După convenirea lor cu cealaltă parte contractanta și semnarea documentelor acestea vor intra în vigoare potrivit paragrafului 2
ACORD din 7 iunie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145906_a_147235]
-
litigiu referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile competente ale celor două părți contractante. În cazul în care aceste autorități competențe nu ajung la o înțelegere, litigiul va fi supus soluționării pe cale diplomatică. Articolul 19 Intrarea în vigoare Prezentul acord se va aplica provizoriu începând cu cea de-a treia zi de la data semnării sale și va intra în vigoare la data cand părțile contractante își vor notifică reciproc îndeplinirea formalităților cerute de
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]