12,610 matches
-
altor universități care intră în lichidare începând cu anul universitar 2015 - 2016 1. Universitatea din București: Specializarea Chimie în limba franceză de la Facultatea de Chimie Specializarea Teologie baptista didactica de la Facultatea de Teologie Baptista Specializarea Teologie ortodoxă pastorala (în limbile greacă și engleză, la Atena, Grecia) de la Facultatea de Teologie Ortodoxă 2. Universitatea de Medicină și Farmacie "Carol Davila" din București: Specializările: Asistență de farmacie; Asistență dentară; Audiologie și protezare auditiva; Laborator clinic; Radiologie și imagistică - de la Facultatea de Moașe și
ADMITERE FACULTATE. 86 de specializari si programe de studii de licență, în lichidare by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101926_a_103218]
-
își pot lua înapoi fata, după ce restituie ceea ce au primit pe ea” (apud, Zoe Petre, loc. cit.). Traco-geto-dacii între poligamie și monogamie Poligamia pare a fi un obicei foarte vechi, simbolizând o lume în contrast cu cea din care făceau parte scriitori greci. Iată un fragment din „Istoriile” lui Arrian (sec. II), citat de Eustathius (sec. XII) în comentariile la „Periegeza lui Dionysios”, care plasează începutul poligamiei într-un timp mitic: „La traci era obiceiul să aibă multe femei, în așa fel ca
Statutul femeii în Antichitate. Dacii cumpărau mai multe neveste () [Corola-website/Journalistic/102382_a_103674]
-
sărbători creștine importante, fiind menită să reamintească cele petrecute la apă Iordanului, înainte ca Iisus să pășească în viața publică, de aceea Biserică mai numește Boboteaza și "Arătarea Domnului", "Dumnezeiasca Arătare" sau "Epifania", aceasta din urmă denumire provenind din limba greacă și inseamnand "arătare", "descoperire", "revelare". De fapt, Boboteaza înseamnă înnoirea omului creștin. BOBOTEAZA. Credincioșii și preoții consideră că apa de la Boboteaza are o putere deosebită, pentru că a fost sfințită printr-o îndoita chemare a Sfanțului Duh, iar sfințirea are loc
BOBOTEAZA. Ce NU trebuie să faci în această zi by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/103654_a_104946]
-
SFÂNTA CUVIOASĂ PARASCHEVA. Miercuri, creștinii ortodocși o sărbătoresc pe Sfânta Parascheva, protectoarea Moldovei. Numele Cuvioasei înseamnă în limba greacă „Vineri", iar unii cercetători consideră că „Sfânta Vineri" provine din cultul zeiței romane Venus, care în mitologia romană era zeița justițiară. Și în mitologia românească, „Sfânta Vineri" este o divinitate intransigentă, justițiară, fiind imaginată în chip de văduvă foarte bătrână
Sfânta Cuvioasă Parascheva: Ce NU trebuie să faci pe 14 octombrie by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101769_a_103061]
-
mai fost interzis, l-am botezat cu numele lui.Acest cenaclu funcționează și azi. La Baia Mare, pe timpul studenției, am înființat cenaclul “Nord “, împreună cu regretatul poet Vasile Radu Ghenceanu și cu pictorul Oros, azi în Germania.Cenaclu funcționează și azi. Filozoful grec Constantin Tsatos spunea că “Omul de cultură este copilul durerii “. Tot ce am trăit am trecut prin suferință și durere. Spuneam odată, că la baza edificiului de mai târziu, pe care l-am construit cu ajutorul creației, se află o rană
FRUMOSUL PURIFICĂ, DESCĂTUŞEAZĂ. CHIAR ŞI ATUNCI CÂND ESTE UN STRIGĂT DE DISPERARE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 262 din 19 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Frumosul_purifica_descatuseaza_chiar_si_atunci_cand_este_un_strigat_de_disperare.html [Corola-blog/BlogPost/355349_a_356678]
-
mama sa, profesoara de limbă română. Cand a mers la școală la șase ani, deja citise toate cărțile din casă, care erau foarte multe și care aveau că autori cei mai renumiți scriitori din literatura universală. Bunicul său cunoștea limba greacă veche, limba latină, limba franceză, limba germană, limba italiană, limba spaniolă și spre sfârșitul vieții a invatat singur limba engleză. A invatat de mică limba germană în casă, de la bunica din partea mamei, Elsa Heinzel, care provenea dintr-o familie austriacă
CORNELIA PĂUN de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2110 din 10 octombrie 2016 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Cornelia_P%C4%83un.html [Corola-blog/BlogPost/342836_a_344165]
-
din Germania, din Franța, Australia- în peste treizeci de reviste de cultură și ziare din România. Poemele scriitoarei Cornelia Păun au fost traduse de personalități culturale din întreaga lume în: franceză, germană, engleză, italiană, japoneză, rusă, arabă, portugheză, olandeză, suedeză, greacă, catalana, persana, turcă, polona, letónă, cehă, maghiară, sârbă, búlgară, albaneză, slovenă, azera, georgiana, aromana, chineză, indiană, ebraică, kurdă, urdu, macedoneană, coreană, vietnameza, malaeziană, în idiomul shana din Zimbabwe, etc. iar povestirile au fost traduse și publicate în reviste de cultură
CORNELIA PĂUN de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2110 din 10 octombrie 2016 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Cornelia_P%C4%83un.html [Corola-blog/BlogPost/342836_a_344165]
-
azera, georgiana, aromana, chineză, indiană, ebraică, kurdă, urdu, macedoneană, coreană, vietnameza, malaeziană, în idiomul shana din Zimbabwe, etc. iar povestirile au fost traduse și publicate în reviste de cultură sau de literatură străine în : spaniolă, arabă, franceza, engleză, rusă, italiană, greacă. Cărți de specialitate publicate: A publicat primul “Manual al calității unei unități de învățământ” și șase cărți de specialitate: „Contribuții la cercetarea elastodinamica o mecanismelor roboților industriali ”, Teza de doctorat, Editura Universității Politehnice București, 1998, “Proiectul la discipline tehnice”, “Teste
CORNELIA PĂUN de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2110 din 10 octombrie 2016 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Cornelia_P%C4%83un.html [Corola-blog/BlogPost/342836_a_344165]
-
Petroniu Tănase - care, după cum am mai spus, s-a mutat la veșnicele lăcașuri în dimineața zilei de 23.02.2011, în chilia sa athonită, din incinta Schitului Românesc Prodromu, fiind prohodit, cu două zile mai târziu, de mulți părinți athoniți, greci și români, precum și mulți credincioși români, plecați din țară, special pentru acest eveniment... Cu alte cuvinte, Părintele Petroniu Tănase a fost un trăitor profund al adevărurilor de credință și a (mai) avut și calitatea de a fi un om de
ÎMPLINIREA UNUI AN DE LA TRECEREA LA DOMNUL A PĂRINTELUI PETRONIU TĂNASE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 389 din 24 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/In_memoriam_implinirea_unui_an_de_la_trecerea_la_domnul_a_pa_stelian_gombos_1327403526.html [Corola-blog/BlogPost/360361_a_361690]
-
Pentru a-i ține pe toți acolo! Puneți-vă voi în situația de a fi centurioni pentru cinci șase oameni... V-ar conveni asta? -Hm! Interesant, spuse Ponțiu Pilat. Deși drept să vă spun nu mi-a plăcut niciodată filozofia greacă, prea încâlcită pentru mine. Care este însă sfârșitul poveștii cu peștera, magistre? -Povestea se oprește aici, spuse Simbinacus. Un sfârșit probabil al poveștii ar putea fi acela al înlăturării, sau chiar uciderii aceluia care a vrut să scoată pe oameni
ANCHETA (FRAGMENT DIN ROMAN) PARTEA A DOUA- AL TREILEA FRAGMENT(1). de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1409 din 09 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/mihai_condur_1415484680.html [Corola-blog/BlogPost/371595_a_372924]
-
Luca II, 1 ), a avut loc la 25 decembrie 754 ab Urbe condita (de la fundarea Romei). Cele mai importante documente în care se menționează atât originea praznicului Nașterii Domnului, cât și data sărbătoririi lui rămân totuși Omiliile Părinților de limbă greacă și latină ai sec. al IV-lea. Sfântul Ioan Gură de Aur († 407), într-o Omilie la Nașterea Domnului din 25 decembrie 386, afirmă că după o veche tradiție, la Roma, încă de la început, Nașterea Domnului a fost sărbătorită la
DESPRE PRAZNICUL NAŞTERII DOMNULUI NOSTRU IISUS HRISTOS SAU CRĂCIUNUL… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1812 din 17 decembrie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1450334925.html [Corola-blog/BlogPost/366361_a_367690]
-
Gaspar), Melchior și Balthasar, deși aflăm și alte nume oarecum apropiate de acestea mai ales în Biserica Siriacă. Faptul că vin din Răsărit ne face să ne gândim că locul de origine al lor era Mesopotamia, patria astrologiei în lumea greacă. Cei trei magi ajung la Ierusalim și întreabă despre locul unde S-a născut regele iudeilor. Speriat că cineva ar putea să-i ia tronul, Irod îi cheamă la el pe magi, spunându-le să meargă să-L găsească pe
DESPRE PRAZNICUL NAŞTERII DOMNULUI NOSTRU IISUS HRISTOS SAU CRĂCIUNUL… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1812 din 17 decembrie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1450334925.html [Corola-blog/BlogPost/366361_a_367690]
-
Strehaia, participanți cu oștenii din munții din vestul Olteniei atât la răscoala din anul 1617 condusă de Lupu din Mehedinți contra abuzurilor domnitorului și fiscalității excesive, cât și la revolta boierilor din anul 1630 condusă de Matei Vodă contra negustorului grec Leon, poreclit Stridie pentru că vindea stridii la Istambul. Urcat pe tronul Țării Românești de otomani, „grecoteiul” se dădea la abuzuri strângând din Oltenia cea mai mare parte a haraciului și a produselor primare. Neam de neamul lor boierii Gavrilă și
EROII BOIERI ŞI FĂURITORI DE ŢARĂ NOUĂ, STUDIU DE PROF. NICOLAE N. TOMONIU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 900 din 18 iunie 2013 by http://confluente.ro/Eroii_boieri_si_fauritori_de_al_florin_tene_1371557448.html [Corola-blog/BlogPost/363703_a_365032]
-
firesc», unde «discursul poetic apare fărâmițat, ca în urma unei explozii stelare, dar o conștiință poetică originară, ascunsă și pură, îl veghează în continuare, astfel încât provoacă greutatea de gând și acea uimire scăpărătoare în fața revelațiilor lui pe care numai textele filosofilor greci presocaratici sau ale celor din orientul îndepărtat antic le comunică; poezia lui Nichita Stănescu se întoarce, prin aceasta, la vârsta la care poezie și filosofie erau încă indistincte; pentru a-și păstra, totodată, aerul de supremă naturalețe, de copilărească gingășie
NICHITA STĂNESCU ŞI „NOUA ONTOLOGIE“ A LIMBII / LOGOSULUI DIN TEMEIUL PARADOXISMULUI (3) de ION PACHIA TATOMIRESCU în ediţia nr. 1099 din 03 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/Ion_pachia_tatomirescu_nichi_ion_pachia_tatomirescu_1388740640.html [Corola-blog/BlogPost/361638_a_362967]
-
un alt Ulise purtat de dorul familiei și al Itacăi natale, poeta își simte sufletul plin de „răni deschise” și, plutind pe nava săltând pe valurile zbuciumate ale mării de ale cărei primejdii se ferește lăsându-se legată, ca eroul grec, cu „otgoane groase” de „catargul cel înalt” și își astupă urechile pentru a nu se lăsa ademenită de sunetele aducătoare de moarte ale unor sirene, poartă în inima sa imaginea iubirii de odinioară cu speranța că o va regăsi: „Seară
REVERII AUTUMNALE ȘI RAFINAMENT METAFORIC de NICOLAE DINA în ediţia nr. 2319 din 07 mai 2017 by http://confluente.ro/nicolae_dina_1494175862.html [Corola-blog/BlogPost/369453_a_370782]
-
pentru că dorințele și interesele îți vor sugera întotdeauna o dreptate și un adevăr al tău personal care nu are nimic a face cu adevărul adevărat. Ponțiu Pilat îl privi din nou cu uimire. -Vorbești ca un elin, Iocentus. Slujitorii tăi greci te-au atras în filozofia lor? Și mai spui că n-ai nici un amestec cu filozofia! -Trăind printre greci mărite ajungi să gândești ca ei. Te molipsești și nu alta. Iar aici la Ierusalim sunt mai mulți decât îți poți
AL TREISPREZECELEA FRAGMENT. de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1326 din 18 august 2014 by http://confluente.ro/mihai_condur_1408352027.html [Corola-blog/BlogPost/349429_a_350758]
-
care ajută la realizarea altor valori cum sunt valorile economice și valori scop cum sunt valorile estetice, morale și religioase([12]). Se naște firesc întrebarea: care sunt valorile supreme? și răspunsul diferă de la o societate la alta. În societatea antică greacă se considera că valorile filozofice (estetice, etice, politice) sunt valorile supreme. În creștinism însă apare o nouă ierarhizare: vorbim de valori absolute, eterne și valori trecătoare, relative; valoarea absolută, eternă, cu existentă pur spirituală este Dumnezeu, El l-a creat
CÂTEVA REFERINŢE DESPRE BISERICA ORTODOXĂ ŞI SOCIETATEA ROMÂNEASCĂ ACTUALĂ de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 10 din 10 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Cultura_dialogului_intre_biserica_si_stat_in_societatea_contemporana.html [Corola-blog/BlogPost/372274_a_373603]
-
să-l cheme pe Hasim la fortăreața Antonia. *** Șaharayan Matan și Maydan nu pierdură vremea. Merseră la hanul grecesc Egeea, unul din cele mai de vază așezăminte de acest gen din Ierusalim. Faptul că pe acolo se strângeau mai ales greci îi îndemnase pe cei doi perși într-acolo. Intară în sala de mese și merseră direct la hangiu unde comandară ceva de mâncare și apoi întrebară ce mai era nou pe acolo. -Nimic nou pe aici, le răspunse scurt hangiul
ANCHETA (FRAGMENT DIN ROMAN-11) de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 618 din 09 septembrie 2012 by http://confluente.ro/Ancheta_fragment_din_roman_11_mihai_condur_1347225765.html [Corola-blog/BlogPost/343730_a_345059]
-
persoane într-un androgin”. (Revenirea) Apa poate fi citită, ba chiar trebuie citită, ca o mare carte de dragoste, ca o Carte a Dragostei, în accepțiunea completă a termenului acestuia, axial în existența umană, accepțiune ce ne-o oferă limba greacă a Noului Testament și a scrierilor patristice, atât de disociativă și de nuanțată: storghi (respectul, atașamentul, tandrețea ce-i leagă pe aparținătorii unei familii, ai unei comunități, mai ample sau mai restrânse); philia (afecțiunea pentru semeni, prietenia); eros (iubirea pătimașă
IOANA BORCHIN SAU REMINISCENŢA PARADISULUI PIERDUT de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1802 din 07 decembrie 2015 by http://confluente.ro/eugen_dorcescu_1449476049.html [Corola-blog/BlogPost/342686_a_344015]
-
și parțial în siriacă, greacă și georgiană, a căror autenticitate este totuși contestată. Mai este cunoscută, de asemenea, o scurtă scrisoare adresată de Sfântul Antonie lui Teodor, „prea iubitul“ său fiu, despre pocăință și iertarea păcatelor, păstrată doar în limba greacă, a cărei autenticitate este în general recunoscută. Apoftegmele Sfântului Antonie Cuvintele de duh sau apoftegmele atribuite lui Antonie cel Mare s-au transmis prin mai multe culegeri de apoftegme (sau Paterice), dintre care principalele sunt: cele 38 din colecția alfabetică
PĂRINTELE SPIRITUAL AL MONAHILOR CREŞTINI… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1475 din 14 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1421217862.html [Corola-blog/BlogPost/382060_a_383389]
-
este anterioară Islamului. Prima scriere arabă provine din siriacă și ar fi opera mediului creștin, deoarece cele mai vechi vestigii au fost descoperite în preajma unor biserici ca cea de la Zebd, la sud-est de Alep, unde există inscripții trilingve, în limbile greacă, arabă și siriacă. Prin învățământul practicat pe lângă.Biserică, scrierea va ajunge până în Bahrein sau în regiunile de coastă ale Golfului Persic, unde erau instalate comunități de creștini. Astfel obiecția venită din partea arabilor musulmani, în sensul că arabii creștini nu ar
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
diferitele populații semitice. În cadrul Imperiului Otoman minoritățile arabo-creștine erau sub autoritatea Patriarhului de la Constantinopol, secondat de Patriarhul Alexandriei pentru Africa, și de cei ai Antiohiei și Ierusalimului pentru Orientul Apropiat. Caracteristica acestor ortodocși arabi era faptul ca ei aveau episcopi greci, iar preoții și diaconii erau arabi. Creștinii monofiziți erau conduși pentru Egiptul copt, de către Patriarhul copt de la Alexandria, iar pentru restul Imperiului de către Patriarhul armean a cărei autoritate se întindea și asupra siriacilor-iacobiți, ca și asupra nestorienilor de la frontiera turco-persană
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
propriei lor identități comunitare, conducându-le spre un naționalism arab radical. Monofiziții copți s-au separat de Bizanț în secolul al VI-lea, pentru a scăpa de presiunile fiscale și politice ale Imperiului Bizantin. Copții, nume ce vine din limba greacă și înseamnă pur și simplu "egiptean", i-au primit în anul 640 pe arabii musulmani, ca pe niște eliberatori. Treptat ei au fost arabizați, suportând destul de greu condiția inferioară de dhimma, într-un context amestecat de toleranță și persecuție. Chiar dacă
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
este anterioară Islamului. Prima scriere arabă provine din siriacă și ar fi opera mediului creștin, deoarece cele mai vechi vestigii au fost descoperite în preajma unor biserici ca cea de la Zebd, la sud-est de Alep, unde există inscripții trilingve, în limbile greacă, arabă și siriacă. Prin învățământul practicat pe lângă.Biserică, scrierea va ajunge până în Bahrein sau în regiunile de coastă ale Golfului Persic, unde erau instalate comunități de creștini. Astfel obiecția venită din partea arabilor musulmani, în sensul că arabii creștini nu ar
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
raportăm la El și este mărită astfel marea harismă a rugăciunii, dacă desigur întâmpinăm suferința cu seriozitatea cerută și în atmosfera pe care o descrie Tradiția ortodoxă.” (Mitropolit Hierotheos Vlachos, Psihoterapia Ortodoxă Continuare și dezbateri. Vol. II. Trad.din lb. greacă de prof. Ion Diaconescu și prof. Nicolae Ionescu. Ed. Sofia, București-2001, p. 146) La suferința mistică participă deopotrivă, Dumnezeu, Sfinții, împreună pătimire, compătimire și pătimitorul conștient că este ancorat în transcendent. În cadrul durerii, pătimitorul liber cugetător sau creștinul de Duminica
SUIŞUL MISTIC AL ÎNVIERII de GHEORGHE CONSTANTIN NISTOROIU în ediţia nr. 1950 din 03 mai 2016 by http://confluente.ro/gheorghe_constantin_nistoroiu_1462281009.html [Corola-blog/BlogPost/381041_a_382370]