1,308 matches
-
într-un limbaj nontehnic, precum și documentele ce au stat la baza primei variante a propunerilor, după caz: certificatul de urbanism, avizul prealabil de oportunitate; 4. afișează anunțul la sediul propriu și în alte locuri special amenajate, pe panouri rezistente la intemperii, cu caracteristici stabilite prin procedurile specifice amplasate în cel puțin 3 locuri vizibile pe teritoriul zonei studiate; 5. investitorul privat inițiator al PUZ afișează anunțul pe panouri rezistente la intemperii, cu caracteristici stabilite prin procedurile specifice, în loc vizibil la parcela
METODOLOGIE din 30 decembrie 2010 de informare şi consultare a publicului cu privire la elaborarea sau revizuirea planurilor de amenajare a teritoriului şi de urbanism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229035_a_230364]
-
și în alte locuri special amenajate, pe panouri rezistente la intemperii, cu caracteristici stabilite prin procedurile specifice amplasate în cel puțin 3 locuri vizibile pe teritoriul zonei studiate; 5. investitorul privat inițiator al PUZ afișează anunțul pe panouri rezistente la intemperii, cu caracteristici stabilite prin procedurile specifice, în loc vizibil la parcela care a generat intenția elaborării PUZ; b) autoritățile administrației publice responsabile cu aprobarea planului au următoarele obligații: ... 1. informează publicul cu privire la rezultatele informării și consultării, cel puțin prin publicarea pe
METODOLOGIE din 30 decembrie 2010 de informare şi consultare a publicului cu privire la elaborarea sau revizuirea planurilor de amenajare a teritoriului şi de urbanism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229035_a_230364]
-
care va fi pus la dispoziția publicului, data și perioada) Etapele preconizate pentru consultarea publicului până la aprobarea │ │ planului: Datele de mai sus vor fi înscrise obligatoriu într-un panou de minimum 60 x 90 cm, confecționat din materiale rezistente la intemperii și afișat la loc vizibil pe toată perioada. ● Literele vor fi tipărite având o înălțime de cel puțin 5 cm, respectiv 7 cm pentru "Intenție...", "Publicul este...". -................ între orele: ● ...................................................................... . │ │ (metoda/scopul/data, ora/locul, durata) Răspunsul la observațiile transmise va
METODOLOGIE din 30 decembrie 2010 de informare şi consultare a publicului cu privire la elaborarea sau revizuirea planurilor de amenajare a teritoriului şi de urbanism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229035_a_230364]
-
în care va fi pus la dispoziția publicului, data și perioada) │ │ │ │ Persoana responsabilă cu informarea și consultarea publicului: Datele de mai sus vor fi înscrise obligatoriu într-un panou de minimum 60 x 90 cm, confecționat din materiale rezistente la intemperii și afișat la loc vizibil pe toată perioada. ● Literele vor fi tipărite având o înălțime de cel puțin 5 cm, respectiv 7 cm pentru "Consultare asupra ...". ----
METODOLOGIE din 30 decembrie 2010 de informare şi consultare a publicului cu privire la elaborarea sau revizuirea planurilor de amenajare a teritoriului şi de urbanism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/229035_a_230364]
-
acestea. La navele proiectate cu chila înclinată, linia de plutire pe care se măsoară această lungime va fi paralelă cu linia de plutire prevăzută pentru plină încărcare; ... j) navă cu punte continuă - o navă prevăzută cu o punte continuă, expusă intemperiilor și apei mării, care dispune de mijloace permanente de închidere a tuturor deschiderilor din partea sa expusă intemperiilor și sub care toate deschiderile din bordurile navei sunt prevăzute cu mijloace permanente de închidere, cel puțin pentru protecție la intemperii. O punte
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
fi paralelă cu linia de plutire prevăzută pentru plină încărcare; ... j) navă cu punte continuă - o navă prevăzută cu o punte continuă, expusă intemperiilor și apei mării, care dispune de mijloace permanente de închidere a tuturor deschiderilor din partea sa expusă intemperiilor și sub care toate deschiderile din bordurile navei sunt prevăzute cu mijloace permanente de închidere, cel puțin pentru protecție la intemperii. O punte continuă poate fi o punte etanșă la apă sau o structură echivalentă constând dintr-o punte neetanșă
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
continuă, expusă intemperiilor și apei mării, care dispune de mijloace permanente de închidere a tuturor deschiderilor din partea sa expusă intemperiilor și sub care toate deschiderile din bordurile navei sunt prevăzute cu mijloace permanente de închidere, cel puțin pentru protecție la intemperii. O punte continuă poate fi o punte etanșă la apă sau o structură echivalentă constând dintr-o punte neetanșă la apă complet acoperită de o structură etanșă la intemperii de o rezistență corespunzătoare pentru a menține integritatea etanșeității la intemperii
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
prevăzute cu mijloace permanente de închidere, cel puțin pentru protecție la intemperii. O punte continuă poate fi o punte etanșă la apă sau o structură echivalentă constând dintr-o punte neetanșă la apă complet acoperită de o structură etanșă la intemperii de o rezistență corespunzătoare pentru a menține integritatea etanșeității la intemperii și prevăzută cu mijloace de închidere împotriva intemperiilor; ... k) navă de pasageri - orice navă care transportă mai mult de 12 pasageri; ... l) navă de pasageri de mare viteză - o
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
intemperii. O punte continuă poate fi o punte etanșă la apă sau o structură echivalentă constând dintr-o punte neetanșă la apă complet acoperită de o structură etanșă la intemperii de o rezistență corespunzătoare pentru a menține integritatea etanșeității la intemperii și prevăzută cu mijloace de închidere împotriva intemperiilor; ... k) navă de pasageri - orice navă care transportă mai mult de 12 pasageri; ... l) navă de pasageri de mare viteză - o navă de mare viteză, așa cum s-a definit în regula X
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
etanșă la apă sau o structură echivalentă constând dintr-o punte neetanșă la apă complet acoperită de o structură etanșă la intemperii de o rezistență corespunzătoare pentru a menține integritatea etanșeității la intemperii și prevăzută cu mijloace de închidere împotriva intemperiilor; ... k) navă de pasageri - orice navă care transportă mai mult de 12 pasageri; ... l) navă de pasageri de mare viteză - o navă de mare viteză, așa cum s-a definit în regula X/1 din Convenția SOLAS 1974, în versiunea sa
ORDIN nr. 422 din 9 iunie 2011 privind normele tehnice de siguranţă pentru navele maritime de pasageri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233739_a_235068]
-
2.3 al prezentei anexe. Această listă nu este considerată exhaustivă, ci este doar destinată a exemplifica aspectele relevante. 3. Aspecte de importanță generală 3.1. Aspecte legate de condițiile de determinare a liniilor de încărcare: .1 integritatea etanșeității la intemperii (etanșeitatea la apă, după caz) a punților expuse; .2 gurile de magazie și echipamentele de închidere; .3 închiderile etanșe la intemperii la deschiderile din suprastructură; .4 aranjamentele optimizate; .5 deschizăturile în bordaj; .6 ventilatoarele și tuburile de aerisire; .7 informațiile
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
de importanță generală 3.1. Aspecte legate de condițiile de determinare a liniilor de încărcare: .1 integritatea etanșeității la intemperii (etanșeitatea la apă, după caz) a punților expuse; .2 gurile de magazie și echipamentele de închidere; .3 închiderile etanșe la intemperii la deschiderile din suprastructură; .4 aranjamentele optimizate; .5 deschizăturile în bordaj; .6 ventilatoarele și tuburile de aerisire; .7 informațiile de stabilitate. 3.2. Alte aspecte legate de siguranță vieții pe mare: .1 echipamente de salvare; .2 echipamente de luptă împotriva
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
o examinare în profunzime în: - zonele în care motivele întemeiate au fost depistate; - zonele relevante pentru orice factori imperativi sau neprevăzuți; - alte zone alese aleatoriu dintre următoarele zone de risc: .1 documentație; .2 condiții structurale; .3 etanșeitate la apă/la intemperii; .4 sisteme de urgență; .5 comunicații radio; .6 operațiuni cu marfă; .7 siguranța privind incendiul; .8 alarme; .9 condiții de viață și muncă; .10 echipamente de navigație; .11 echipamente de salvare; .12 mărfuri periculoase; .13 mașini de propulsie și auxiliare
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
corespunzătoare; .10 lipsa principalelor echipamente sau instalații cerute de convenții; .11 dovezile privind impresiile generale și observațiile ofițerilor PSC asupra deteriorării grave a corpului sau deficiențe structurale care pot crea un risc de integritate structurală, de etanșeitate la apă sau intemperii; .12 condiții insalubre la bordul navei; .13 informații sau dovezi despre faptul că comandantul sau echipajul nu este familiarizat cu operațiunile esențiale de la bordul navei referitoare la siguranța navelor sau prevenirea poluării sau că aceste operațiuni nu au fost efectuate
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
lucru sau de odihnă ale navigatorilor. 7. O inspecție extinsă va include o verificare a stării generale, inclusiv a elementului uman, acolo unde este relevant, în următoarele zone de risc: .1 documentație; .2 condiții structurale; .3 etanșeitate la apă/la intemperii; .4 sisteme de urgență; .5 comunicații radio; .6 operațiuni cu marfă; .7 siguranța privind incendiul; .8 alarme; .9 condițiile de viață și muncă; .10 echipamente de navigație; .11 echipamente de salvare; .12 mărfuri periculoase; .13 mașini de propulsie și auxiliare
ORDIN nr. 253 din 5 aprilie 2011 pentru publicarea acceptării Amendamentului 32 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, adoptat de Comitetul Memorandumului de la Paris la data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231454_a_232783]
-
2.3 al prezentei anexe. Această listă nu este considerată exhaustivă, ci este doar destinată a exemplifica aspectele relevante. 3. Aspecte de importanță generală 3.1. Aspecte legate de condițiile de determinare a liniilor de încărcare: .1 integritatea etanșeității la intemperii (etanșeitatea la apă, după caz) a punților expuse; .2 gurile de magazie și echipamentele de închidere; .3 închiderile etanșe la intemperii la deschiderile din suprastructură; .4 aranjamentele optimizate; .5 deschizăturile în bordaj; .6 ventilatoarele și tuburile de aerisire; .7 informațiile
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
de importanță generală 3.1. Aspecte legate de condițiile de determinare a liniilor de încărcare: .1 integritatea etanșeității la intemperii (etanșeitatea la apă, după caz) a punților expuse; .2 gurile de magazie și echipamentele de închidere; .3 închiderile etanșe la intemperii la deschiderile din suprastructură; .4 aranjamentele optimizate; .5 deschizăturile în bordaj; .6 ventilatoarele și tuburile de aerisire; .7 informațiile de stabilitate. 3.2. Alte aspecte legate de siguranță vieții pe mare: .1 echipamente de salvare; .2 echipamente de luptă împotriva
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
o examinare în profunzime în: - zonele în care motivele întemeiate au fost depistate; - zonele relevante pentru orice factori imperativi sau neprevăzuți; - alte zone alese aleatoriu dintre următoarele zone de risc: .1 documentație; .2 condiții structurale; .3 etanșeitate la apă/la intemperii; .4 sisteme de urgență; .5 comunicații radio; .6 operațiuni cu marfă; .7 siguranța privind incendiul; .8 alarme; .9 condiții de viață și muncă; .10 echipamente de navigație; .11 echipamente de salvare; .12 mărfuri periculoase; .13 mașini de propulsie și auxiliare
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
corespunzătoare; .10 lipsa principalelor echipamente sau instalații cerute de convenții; .11 dovezile privind impresiile generale și observațiile ofițerilor PSC asupra deteriorării grave a corpului sau deficiențe structurale care pot crea un risc de integritate structurală, de etanșeitate la apă sau intemperii; .12 condiții insalubre la bordul navei; .13 informații sau dovezi despre faptul că comandantul sau echipajul nu este familiarizat cu operațiunile esențiale de la bordul navei referitoare la siguranța navelor sau prevenirea poluării sau că aceste operațiuni nu au fost efectuate
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
lucru sau de odihnă ale navigatorilor. 7. O inspecție extinsă va include o verificare a stării generale, inclusiv a elementului uman, acolo unde este relevant, în următoarele zone de risc: .1 documentație; .2 condiții structurale; .3 etanșeitate la apă/la intemperii; .4 sisteme de urgență; .5 comunicații radio; .6 operațiuni cu marfă; .7 siguranța privind incendiul; .8 alarme; .9 condițiile de viață și muncă; .10 echipamente de navigație; .11 echipamente de salvare; .12 mărfuri periculoase; .13 mașini de propulsie și auxiliare
AMENDAMENT nr. 32 din 11 mai 2010 la Memorandumul de înţelegere de la Paris privind controlul statului portului, astfel cum a fost adoptat în conformitate cu paragraful 7.2 din secţiunea a 7-a a memorandumului, în data de 11 mai 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/231455_a_232784]
-
preliminare de montare trebuie să se țină seama de următoarele situații: a) în cazul montării în aer liber trebuie luate măsurile necesare astfel ca aparatura de comandă, măsurare și control, precum și dispozitivele de siguranță ale conductei să fie protejate împotriva intemperiilor, degradărilor și accesului neautorizat al persoanelor străine la instalație; ... b) suprafața exterioară a conductelor trebuie să fie protejată împotriva coroziunii datorate condițiilor atmosferice sau mediului în care lucrează; ... c) la montarea conductelor care prezintă pericol ridicat în funcționare, trebuie avut
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ**) din 12 aprilie 2010(*actualizată*) "Conducte de abur şi conducte de apă fierbinte sub presiune" - PT C 10-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230537_a_231866]
-
preliminare de montare trebuie să se țină seama de următoarele situații: a) în cazul montării în aer liber trebuie luate măsurile necesare astfel ca aparatura de comandă, măsurare și control, precum și dispozitivele de siguranță ale conductei să fie protejate împotriva intemperiilor, degradărilor și accesului neautorizat al persoanelor străine la instalație; ... b) suprafața exterioară a conductelor trebuie să fie protejată împotriva coroziunii datorate condițiilor atmosferice sau mediului în care lucrează; ... c) la montarea conductelor care prezintă pericol ridicat în funcționare, trebuie avut
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ**) din 12 aprilie 2010(*actualizată*) "Conducte metalice sub presiune pentru fluide" - PT C 6-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230533_a_231862]
-
și exterioare, repararea și verificarea. Placa de timbru trebuie să fie vizibilă. ... (2) În cazul instalării în aer liber, trebuie luate măsuri astfel ca aparatura de comandă, măsurare și control, precum și dispozitivele de siguranță ale recipientului să fie protejate contra intemperiilor, degradărilor și accesului persoanelor străine de instalație. ... (3) În raport cu necesitățile procesului tehnologic, justificate prin documentația de instalare, recipientele pot fi îngropate parțial sau total. În acest caz, acestea trebuie să fie prevăzute la exterior cu o protecție anticorozivă corespunzătoare, marcând
PRESCRIPŢIE TEHNICĂ**) din 12 aprilie 2010(*actualizată*) "Recipiente metalice stabile sub presiune" - PT C 4-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230532_a_231861]
-
talia și nr. de animale ..............[]conform []neconform ... b) acoperișul are o culoare deschisă și asigură o izolație corespunzătoare .............[]conform []neconform ... c) există compartiment pentru furaje ...............[]conform []neconform ... d) echipamentele de hrănire și adăpare sunt prevăzute cu mijloace de protecție împotriva intemperiilor și contaminării pentru furaje și apă ...........[]conform []neconform ... e) echipamentele de hrănire și adăpare trebuie să dețina cantități suficiente de apă și furaj pentru întreaga durată a călătoriei ...............[]conform []neconform ... f) echipamentele specifice de hrănire sunt fixate corespunzător în mijlocul de
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 16 martie 2010 (*actualizată*) privind procedura de înregistrare/autorizare sanitar-veterinară a unităţilor/centrelor de colectare/exploataţiilor de origine şi a mijloacelor de tranSport din domeniul sănătăţii şi al bunăstării animalelor, a unităţilor implicate în depozitarea şi neutralizarea subproduselor de origine animală care nu sunt destinate consumului uman şi a produselor procesate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238336_a_239665]
-
Panourile trebuie să fie tratate în conformitate cu pct. 1.2 din tabelul 1 din standard și acoperite conform pct. 1.4 și 1.5 din tabelul 1. .5 Dacă grundul de atelier este pe bază de silicat de zinc, trebuie expus intemperiilor minimum două luni și apoi spălat cu jet de apă cu presiune scăzută. Metoda de pregătire a grundului de atelier înainte de aplicare va fi descrisă într-o procedură împreună cu criteriile de acceptare pentru sistemul în cauză. Spatele și marginile piesei
STANDARD DE CALITATE din 14 mai 2010 pentru acoperiri de protecţie a tancurilor de marfă pentru tranSportul de hidrocarburi ale petrolierelor care tranSportă ţiţei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236633_a_237962]