4,941 matches
-
άπλόος, -ή, -όον adj. "simplu, unic, ușor; direct; clar): med. ro. haploidie (cf. fr. haploidie s.f.; haploidy); harpaxo- "jaf" (cf. ăρπαξ, -αγος s.m. "hoț, jefuitor"); hauastra- "pungă" (cf. lat. haustra, orum n. pl. "pungă; gălețile unei roți de scos apă): med. ro. haustrație s.f. (cf. fr. haustration); hedon(0)-, -hedonie "plăcere" (cf. gr.ήδονή, -ής s.f. "plăcere, gust; dorințe, pasiuni"): ro. hedonism (cf. fr. hédonisme; en. hedonism, amenomania); helio- "soare", "lumină" (cf. gr. ήλιος, -ου s.m. ,,soare, lumina zilei"): med. ro
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
apă): med. ro. haustrație s.f. (cf. fr. haustration); hedon(0)-, -hedonie "plăcere" (cf. gr.ήδονή, -ής s.f. "plăcere, gust; dorințe, pasiuni"): ro. hedonism (cf. fr. hédonisme; en. hedonism, amenomania); helio- "soare", "lumină" (cf. gr. ήλιος, -ου s.m. ,,soare, lumina zilei"): med. ro. heliopatie s.f. (cf. fr. heliopthie; en. heliopathy); hem(o)-,-hemo- "sânge" (cf. gr. haima, αϊμα,-ατος s.n. "sânge; suflet, curaj"); hemer(o)- "zi" (cf. gr. hemero-, hemera, ήμέρα, -ας s.f. ,,zi, lumina zilei"): med. ro. hemeralopie s.f. (cf. fr.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
-ου s.m. ,,soare, lumina zilei"): med. ro. heliopatie s.f. (cf. fr. heliopthie; en. heliopathy); hem(o)-,-hemo- "sânge" (cf. gr. haima, αϊμα,-ατος s.n. "sânge; suflet, curaj"); hemer(o)- "zi" (cf. gr. hemero-, hemera, ήμέρα, -ας s.f. ,,zi, lumina zilei"): med. ro. hemeralopie s.f. (cf. fr. héméralopie s.f.; en. hemeralopia); herni(o)- "hernie (cf. lat. hernia,-ae s.f. "vătămare, surpare"); hex(a)- "șase" (cf. gr. έξ numeral, șase): med. ro. hexoză (cf. fr. hexose, s.m.; en. hexose); hial(o)- "sticlă, corp
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
o)- "zi" (cf. gr. hemero-, hemera, ήμέρα, -ας s.f. ,,zi, lumina zilei"): med. ro. hemeralopie s.f. (cf. fr. héméralopie s.f.; en. hemeralopia); herni(o)- "hernie (cf. lat. hernia,-ae s.f. "vătămare, surpare"); hex(a)- "șase" (cf. gr. έξ numeral, șase): med. ro. hexoză (cf. fr. hexose, s.m.; en. hexose); hial(o)- "sticlă, corp transparent" (cf. fr. ϋαλος, -ου s.m. "cristal, sticlă"): med. ro. hialoplasmă (cf. fr. hyaloplasma, s.m.; en. hyaloplasm); hidat(o)- "apă, ploaie" (cf. gr. ϋδωρ, ϋδατος s.n. "apă; ploaie
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
hemeralopia); herni(o)- "hernie (cf. lat. hernia,-ae s.f. "vătămare, surpare"); hex(a)- "șase" (cf. gr. έξ numeral, șase): med. ro. hexoză (cf. fr. hexose, s.m.; en. hexose); hial(o)- "sticlă, corp transparent" (cf. fr. ϋαλος, -ου s.m. "cristal, sticlă"): med. ro. hialoplasmă (cf. fr. hyaloplasma, s.m.; en. hyaloplasm); hidat(o)- "apă, ploaie" (cf. gr. ϋδωρ, ϋδατος s.n. "apă; ploaie; transpirație"): med. ro. hidatidă (cf. fr. hydatide, s.f.; en. hydatid); hidr(o)- "sudoare, transpirație" (cf. gr. ίδρώς,-ώτος s.m. "sudoare, efort
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
hexoză (cf. fr. hexose, s.m.; en. hexose); hial(o)- "sticlă, corp transparent" (cf. fr. ϋαλος, -ου s.m. "cristal, sticlă"): med. ro. hialoplasmă (cf. fr. hyaloplasma, s.m.; en. hyaloplasm); hidat(o)- "apă, ploaie" (cf. gr. ϋδωρ, ϋδατος s.n. "apă; ploaie; transpirație"): med. ro. hidatidă (cf. fr. hydatide, s.f.; en. hydatid); hidr(o)- "sudoare, transpirație" (cf. gr. ίδρώς,-ώτος s.m. "sudoare, efort"): med. ro. hidramnios, s.n. (cf. fr. hydramnios, s.m.); hier(o)- "sfânt" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν): med. ro. hierolistezis, s.n. (cf.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ro. hialoplasmă (cf. fr. hyaloplasma, s.m.; en. hyaloplasm); hidat(o)- "apă, ploaie" (cf. gr. ϋδωρ, ϋδατος s.n. "apă; ploaie; transpirație"): med. ro. hidatidă (cf. fr. hydatide, s.f.; en. hydatid); hidr(o)- "sudoare, transpirație" (cf. gr. ίδρώς,-ώτος s.m. "sudoare, efort"): med. ro. hidramnios, s.n. (cf. fr. hydramnios, s.m.); hier(o)- "sfânt" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν): med. ro. hierolistezis, s.n. (cf. fr. hiérilisthésis s.m.); higro-, - higro- "umiditate" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν adj. "umed, îmbibat"): med. ro. higromă, s.f. (cf. fr.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
s.n. "apă; ploaie; transpirație"): med. ro. hidatidă (cf. fr. hydatide, s.f.; en. hydatid); hidr(o)- "sudoare, transpirație" (cf. gr. ίδρώς,-ώτος s.m. "sudoare, efort"): med. ro. hidramnios, s.n. (cf. fr. hydramnios, s.m.); hier(o)- "sfânt" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν): med. ro. hierolistezis, s.n. (cf. fr. hiérilisthésis s.m.); higro-, - higro- "umiditate" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν adj. "umed, îmbibat"): med. ro. higromă, s.f. (cf. fr. hygroma s.m.); hipn(o)- "somn" (cf. gr. ϋπλος, -ου s.m. "somn, somnolență"): med. ro. hipnoză (cf.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ίδρώς,-ώτος s.m. "sudoare, efort"): med. ro. hidramnios, s.n. (cf. fr. hydramnios, s.m.); hier(o)- "sfânt" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν): med. ro. hierolistezis, s.n. (cf. fr. hiérilisthésis s.m.); higro-, - higro- "umiditate" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν adj. "umed, îmbibat"): med. ro. higromă, s.f. (cf. fr. hygroma s.m.); hipn(o)- "somn" (cf. gr. ϋπλος, -ου s.m. "somn, somnolență"): med. ro. hipnoză (cf. fr. hypnose, s.f.; en. hypnosis); hipso- "înălțime" (cf. gr. hypso-, hypsos, ϋϋψος, -εος s.n. "înălțime, culme, demnitate"): med. ro
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ύγρός, -ά, -όν): med. ro. hierolistezis, s.n. (cf. fr. hiérilisthésis s.m.); higro-, - higro- "umiditate" (cf. gr. ύγρός, -ά, -όν adj. "umed, îmbibat"): med. ro. higromă, s.f. (cf. fr. hygroma s.m.); hipn(o)- "somn" (cf. gr. ϋπλος, -ου s.m. "somn, somnolență"): med. ro. hipnoză (cf. fr. hypnose, s.f.; en. hypnosis); hipso- "înălțime" (cf. gr. hypso-, hypsos, ϋϋψος, -εος s.n. "înălțime, culme, demnitate"): med. ro. hipsaritmie, s.f. (cf. fr. hypsarythmie s.f.); hirudin(i)- "lipitoare" (cf. lat. hirudo, -inis s.f. "lipitoare"): med. ro. hirudină
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
îmbibat"): med. ro. higromă, s.f. (cf. fr. hygroma s.m.); hipn(o)- "somn" (cf. gr. ϋπλος, -ου s.m. "somn, somnolență"): med. ro. hipnoză (cf. fr. hypnose, s.f.; en. hypnosis); hipso- "înălțime" (cf. gr. hypso-, hypsos, ϋϋψος, -εος s.n. "înălțime, culme, demnitate"): med. ro. hipsaritmie, s.f. (cf. fr. hypsarythmie s.f.); hirudin(i)- "lipitoare" (cf. lat. hirudo, -inis s.f. "lipitoare"): med. ro. hirudină, s.f. (cf. fr. hirudine, s.f.; en. hirudin); histo-/ histio-,- histo-,,țesut" (cf. gr. ίστός, -ου s.m. "catarg; țesut, material"): med. ro
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
somn, somnolență"): med. ro. hipnoză (cf. fr. hypnose, s.f.; en. hypnosis); hipso- "înălțime" (cf. gr. hypso-, hypsos, ϋϋψος, -εος s.n. "înălțime, culme, demnitate"): med. ro. hipsaritmie, s.f. (cf. fr. hypsarythmie s.f.); hirudin(i)- "lipitoare" (cf. lat. hirudo, -inis s.f. "lipitoare"): med. ro. hirudină, s.f. (cf. fr. hirudine, s.f.; en. hirudin); histo-/ histio-,- histo-,,țesut" (cf. gr. ίστός, -ου s.m. "catarg; țesut, material"): med. ro.histogramă (cf. fr. histogramme, s.m.; en. histogram); hoplo- "armă" (cf. gr. όπλον, -ου s.n. "armă, armătură"). I
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
demnitate"): med. ro. hipsaritmie, s.f. (cf. fr. hypsarythmie s.f.); hirudin(i)- "lipitoare" (cf. lat. hirudo, -inis s.f. "lipitoare"): med. ro. hirudină, s.f. (cf. fr. hirudine, s.f.; en. hirudin); histo-/ histio-,- histo-,,țesut" (cf. gr. ίστός, -ου s.m. "catarg; țesut, material"): med. ro.histogramă (cf. fr. histogramme, s.m.; en. histogram); hoplo- "armă" (cf. gr. όπλον, -ου s.n. "armă, armătură"). I iatr(o)- "tratament" (cf. gr. iatro-, iatros, ίατρός, -οϋ s.m. "medic"): med. ro. iatrogen (cf. fr. iatrogène, iartogènique adj.); -id "cu formă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
histo-,,țesut" (cf. gr. ίστός, -ου s.m. "catarg; țesut, material"): med. ro.histogramă (cf. fr. histogramme, s.m.; en. histogram); hoplo- "armă" (cf. gr. όπλον, -ου s.n. "armă, armătură"). I iatr(o)- "tratament" (cf. gr. iatro-, iatros, ίατρός, -οϋ s.m. "medic"): med. ro. iatrogen (cf. fr. iatrogène, iartogènique adj.); -id "cu formă de"; (cf. gr. είδος, -εος s.n. "aspect, viziune; formă, idee, reprezentare); ideo- "idee"; (cf. gr. ίδέα, -ας s.f. "aspect, formă; caracter; idol, gen, specie"): ro idee s.f. (cf. fr. idée
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
είδος, -εος s.n. "aspect, viziune; formă, idee, reprezentare); ideo- "idee"; (cf. gr. ίδέα, -ας s.f. "aspect, formă; caracter; idol, gen, specie"): ro idee s.f. (cf. fr. idée; en. idea); idio- "propriu, specific" (cf. gr. ίδιος, -α, -ον adj. "privat, particular"): med. ro. idiocromozom, s.m. (cf. fr. idiochromosome); igni- "foc" (cf. lat. igni-, ignis, -is s.m. "foc; torță; fulger; stea): med. ro. ignipunctură (cf. fr. ignipuncture s.f.; en. ignipunctură); ihti(o)- "pește" (cf. gr. ίχθύς, -ύος s.m. "pește"): med. ro. ihtiol (cf.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
gen, specie"): ro idee s.f. (cf. fr. idée; en. idea); idio- "propriu, specific" (cf. gr. ίδιος, -α, -ον adj. "privat, particular"): med. ro. idiocromozom, s.m. (cf. fr. idiochromosome); igni- "foc" (cf. lat. igni-, ignis, -is s.m. "foc; torță; fulger; stea): med. ro. ignipunctură (cf. fr. ignipuncture s.f.; en. ignipunctură); ihti(o)- "pește" (cf. gr. ίχθύς, -ύος s.m. "pește"): med. ro. ihtiol (cf. fr. ichthyol s.m.; en. ichthammol, ichthyol); ileo-,-ileo- "ileon" (cf. gr.είλέω, -ειν vb. "a rula, a îmbrăca"): med
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
adj. "privat, particular"): med. ro. idiocromozom, s.m. (cf. fr. idiochromosome); igni- "foc" (cf. lat. igni-, ignis, -is s.m. "foc; torță; fulger; stea): med. ro. ignipunctură (cf. fr. ignipuncture s.f.; en. ignipunctură); ihti(o)- "pește" (cf. gr. ίχθύς, -ύος s.m. "pește"): med. ro. ihtiol (cf. fr. ichthyol s.m.; en. ichthammol, ichthyol); ileo-,-ileo- "ileon" (cf. gr.είλέω, -ειν vb. "a rula, a îmbrăca"): med. ro. ileon (cf. fr. iléon, s.m.; en. ileum); imbri- "ploaie" (cf. lat. imbrex, -icis s.f. "olan, țiglă"); imuno-
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
med. ro. ignipunctură (cf. fr. ignipuncture s.f.; en. ignipunctură); ihti(o)- "pește" (cf. gr. ίχθύς, -ύος s.m. "pește"): med. ro. ihtiol (cf. fr. ichthyol s.m.; en. ichthammol, ichthyol); ileo-,-ileo- "ileon" (cf. gr.είλέω, -ειν vb. "a rula, a îmbrăca"): med. ro. ileon (cf. fr. iléon, s.m.; en. ileum); imbri- "ploaie" (cf. lat. imbrex, -icis s.f. "olan, țiglă"); imuno- "imun, imunitate" (cf. lat. immunis,- is adj. "apărat"); infanti- "copil" (cf. infans, -ntis adj. "care nu vorbește, mut; copil până la șapte ani
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
s.f. pl. (fr. lèvres, s.f. pl./ NA: labium); labirint(o)- "labirint" (cf. gr. λαβύρινθος, -ου s.m. "labirint"; lat. labyrinthus,-i s.m.): ro. labirint, s.n. (cf. fr. labyrinthe, s.m.; en. labyrinth); lacerati(o)- "sfârtecare" (cf. lat. laceratio, onis, s.f. "mutilare, sfârtecare"): med. ro. lacérație (cf. fr. laceration, s.f.; en. laceration); lacrima- "lacrimă" (cf. lat. lacrima, -ae s.f. "lacrimă"): ro. lacrimogen, adj. (cf. fr. lacrymogène, adj.; en. lacrimatory); lact(o)-/ lacerti- "lapte" (cf. lat. lac, lactis s.n. "suc lăptos al unor fructe"): med
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
med. ro. lacérație (cf. fr. laceration, s.f.; en. laceration); lacrima- "lacrimă" (cf. lat. lacrima, -ae s.f. "lacrimă"): ro. lacrimogen, adj. (cf. fr. lacrymogène, adj.; en. lacrimatory); lact(o)-/ lacerti- "lapte" (cf. lat. lac, lactis s.n. "suc lăptos al unor fructe"): med. ro. lactază s.f. (cf. fr. lactase, s.f./ en. lactase); lacun(o) - "groapă" (cf. lat. lacuna, ae s.f. "adâncitură, groapă, șanț; mlaștină; gol (fig.)"): med. ro. lacună, s.f. (cf. fr. lacune, s.f.; en. lacuna); lago- "iepure" (cf. gr. lagos, λαγώς, -ω
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
en. lacrimatory); lact(o)-/ lacerti- "lapte" (cf. lat. lac, lactis s.n. "suc lăptos al unor fructe"): med. ro. lactază s.f. (cf. fr. lactase, s.f./ en. lactase); lacun(o) - "groapă" (cf. lat. lacuna, ae s.f. "adâncitură, groapă, șanț; mlaștină; gol (fig.)"): med. ro. lacună, s.f. (cf. fr. lacune, s.f.; en. lacuna); lago- "iepure" (cf. gr. lagos, λαγώς, -ω s.m. ,,iepure"): med. ro. lagoftalmie, s.f. (cf. fr. lagophtalmie, s.f.; en. lagophthalmos); lalo- /lali- "vorbire" (cf. gr.λαλέω, -ω vb. "a vorbi, a spune
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
s.f. (cf. fr. lactase, s.f./ en. lactase); lacun(o) - "groapă" (cf. lat. lacuna, ae s.f. "adâncitură, groapă, șanț; mlaștină; gol (fig.)"): med. ro. lacună, s.f. (cf. fr. lacune, s.f.; en. lacuna); lago- "iepure" (cf. gr. lagos, λαγώς, -ω s.m. ,,iepure"): med. ro. lagoftalmie, s.f. (cf. fr. lagophtalmie, s.f.; en. lagophthalmos); lalo- /lali- "vorbire" (cf. gr.λαλέω, -ω vb. "a vorbi, a spune, a flecări"): med. ro. lalopatie s.f. (cf. fr. lalopathie, s.f.; en. lalopathy); lameli- "lamelă" (cf. lat. lamella, ae, s.f.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
s.f. (cf. fr. lacune, s.f.; en. lacuna); lago- "iepure" (cf. gr. lagos, λαγώς, -ω s.m. ,,iepure"): med. ro. lagoftalmie, s.f. (cf. fr. lagophtalmie, s.f.; en. lagophthalmos); lalo- /lali- "vorbire" (cf. gr.λαλέω, -ω vb. "a vorbi, a spune, a flecări"): med. ro. lalopatie s.f. (cf. fr. lalopathie, s.f.; en. lalopathy); lameli- "lamelă" (cf. lat. lamella, ae, s.f. "lamă mică"): ro. lamelă, s.f. (cf. fr. lamelle s.f.; en. lamella); lanug(o)- "părul fetusului" (cf. lat. lanugo, inis s.f. "puf; rumeguș (fig.)"): med
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
med. ro. lalopatie s.f. (cf. fr. lalopathie, s.f.; en. lalopathy); lameli- "lamelă" (cf. lat. lamella, ae, s.f. "lamă mică"): ro. lamelă, s.f. (cf. fr. lamelle s.f.; en. lamella); lanug(o)- "părul fetusului" (cf. lat. lanugo, inis s.f. "puf; rumeguș (fig.)"): med. ro. lanugo (cf. fr. lanugo, s.m; en. lanugo); laparo,-laparo- "abdomen" (cf. gr. λαπάρα,- ας s.f. "flanc"): med. ro. laparoscop (cf. fr. laparoscope, s.m.; en. laparoscope); lecit(o)- "gălbenuș de ou, embrion" (cf. gr. λέκιθος, -ου s.f. "gălbenuș"): ro
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ro. lamelă, s.f. (cf. fr. lamelle s.f.; en. lamella); lanug(o)- "părul fetusului" (cf. lat. lanugo, inis s.f. "puf; rumeguș (fig.)"): med. ro. lanugo (cf. fr. lanugo, s.m; en. lanugo); laparo,-laparo- "abdomen" (cf. gr. λαπάρα,- ας s.f. "flanc"): med. ro. laparoscop (cf. fr. laparoscope, s.m.; en. laparoscope); lecit(o)- "gălbenuș de ou, embrion" (cf. gr. λέκιθος, -ου s.f. "gălbenuș"): ro. lecitină (cf. fr. lécithine, s.f.; en. lecithin); leio- "neted, fără peri" (cf. gr. λεϊος, -α, -ον adj. "neted, drept
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]