886 matches
-
Imobil str. Polona, nr.35 sector 1 București 1.480,00 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 624. Imobil str. Polona, nr.4 sector 1 București 2.077,00 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 625. Imobil și garaj str. Polona, nr.8 sector 1 București 1.772,00 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 626. Imobil str. Polona, nr.9 sector 1 București 911,30 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 627. Imobil str, Praga, nr.11 sector 1 București 580,00 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 628. Imobil și garaj str. D. Praporgescu, nr.33 sector 2 București 445,00 -"- ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 629. Apartament nr.1 str. C. Prezan, nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/217167_a_218496]
-
privind aprobarea standardelor de instruire, confirmarea competenței și eliberarea documentelor de atestare a personalului navigant, pentru navele de navigație interioară care arborează pavilion român, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 315 din 7 aprilie 2006); g) Republică Polona ... - Patent z.eglarski kapitana z.eglugi s'rodladowej - kategorii A (boatmaster's A certificate) (în conformitate cu Regulamentul ministrului infrastructurii din 23 ianuarie 2003 privind calificarea profesională și echipajul de pe navele de navigație interioară); h) Republică Finlanda ... - Laivurinkirja/Skepparbrev; - Kuljettajankirja I/Foerarbrev
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256272_a_257601]
-
Jos ... - "Groot Vaarbewijs I" (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678) j) Republică Austria ... - Kapitaenspatent A; - Schiffsfuehrerpatent A. k) România ... - Brevet de căpitan fluvial categoria B (boatmaster's B certificate) (în conformitate cu Ordinul ministrului transporturilor, construcțiilor și turismului nr. 318/2006 ); l) Republică Polona ... - Patent z.eglarski kapitana z.eglugi s'rodla, dowej - kategorii B (boatmaster's B certificate) (în conformitate cu Regulamentul Ministerului Infrastructurii din 23 ianuarie 2003 privind calificarea profesională și echipajul de pe navele de navigație interioară); m) Republică Slovaca ... - Lodny' kapitan I. triedy
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256272_a_257601]
-
și zona 2 din anexă I la Directivă 82/714/CEE c) Regatul Țărilor de Jos ... - Dollard, Eems, Waddenzee, Ijsselmeer, Scheldt de est și de vest d) România ... - Dunăre: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe brațul Sulina e) Republică Polona ... - zona 1 și zona 2 din anexă ÎI la Directivă 82/714/CEE , exceptând bazinul hidrografic Wloctawski și lacurile S'niardwy, Niegocin and Mamry f) Republică Finlanda ... - Saimaan kanava/Saima kanal, Saimaan vesistoe/ Saimens vattendrag g) Regatul Suediei ... - Trollhaette kanal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256272_a_257601]
-
privind aprobarea standardelor de instruire, confirmarea competenței și eliberarea documentelor de atestare a personalului navigant, pentru navele de navigație interioară care arborează pavilion român, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 315 din 7 aprilie 2006); g) Republică Polona ... - Patent z.eglarski kapitana z.eglugi s'rodladowej - kategorii A (boatmaster's A certificate) (în conformitate cu Regulamentul ministrului infrastructurii din 23 ianuarie 2003 privind calificarea profesională și echipajul de pe navele de navigație interioară); h) Republică Finlanda ... - Laivurinkirja/Skepparbrev; - Kuljettajankirja I/Foerarbrev
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256271_a_257600]
-
Jos ... - "Groot Vaarbewijs I" (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678) j) Republică Austria ... - Kapitaenspatent A; - Schiffsfuehrerpatent A. k) România ... - Brevet de căpitan fluvial categoria B (boatmaster's B certificate) (în conformitate cu Ordinul ministrului transporturilor, construcțiilor și turismului nr. 318/2006 ); l) Republică Polona ... - Patent z.eglarski kapitana z.eglugi s'rodla, dowej - kategorii B (boatmaster's B certificate) (în conformitate cu Regulamentul Ministerului Infrastructurii din 23 ianuarie 2003 privind calificarea profesională și echipajul de pe navele de navigație interioară); m) Republică Slovaca ... - Lodny' kapitan I. triedy
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256271_a_257600]
-
și zona 2 din anexă I la Directivă 82/714/CEE c) Regatul Țărilor de Jos ... - Dollard, Eems, Waddenzee, Ijsselmeer, Scheldt de est și de vest d) România ��... - Dunăre: de la Brăila (km 175) până la Marea Neagră pe brațul Sulina e) Republică Polona ... - zona 1 și zona 2 din anexă ÎI la Directivă 82/714/CEE , exceptând bazinul hidrografic Wloctawski și lacurile S'niardwy, Niegocin and Mamry f) Republică Finlanda ... - Saimaan kanava/Saima kanal, Saimaan vesistoe/ Saimens vattendrag g) Regatul Suediei ... - Trollhaette kanal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256271_a_257600]
-
fini medici speciali». - în letona: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem». - în lituaniana: «Specialios medicinines paskirties maisto produktai». - în maghiară: «Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer». - în malteza: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeza: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polona: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de ușo clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovaca: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256830_a_258159]
-
fini medici speciali». - în letona: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem». - în lituaniana: «Specialios medicinines paskirties maisto produktai». - în maghiară: «Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer». - în malteza: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeza: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polona: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de ușo clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovaca: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256828_a_258157]
-
fini medici speciali». - în letonă: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem». - în lituaniană: «Specialios medicinines paskirties maisto produktai». - în maghiară: «Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer». - în malteză: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeză: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
fini medici speciali». - în letonă: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem». - în lituaniană: «Specialios medicinines paskirties maisto produktai». - în maghiară: «Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer». - în malteză: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeză: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]