1,223 matches
-
de punere în aplicare. (2) Confederația Elvețiană informează în timp util șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice schimbare în ceea ce privește contribuția sa la EUPOL "Proxima". (3) Personalul detașat la EUPOL "Proxima" este supus unui examen medical, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este apt pentru serviciu, emis de o autoritate competentă din Confederația Elvețiană. Personalul detașat la EUPOL "Proxima" prezintă o copie a acestui certificat
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
Proxima". (3) Personalul detașat la EUPOL "Proxima" este supus unui examen medical, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este apt pentru serviciu, emis de o autoritate competentă din Confederația Elvețiană. Personalul detașat la EUPOL "Proxima" prezintă o copie a acestui certificat. (4) Ofițerii de poliție detașați își desfășoară activitatea în uniformele lor naționale de poliție. Beretele și insignele sunt asigurate de EUPOL "Proxima". Articolul 5 Ierarhia de comandă (1) Personalul detașat de Confederația Elvețiană își
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
emis de o autoritate competentă din Confederația Elvețiană. Personalul detașat la EUPOL "Proxima" prezintă o copie a acestui certificat. (4) Ofițerii de poliție detașați își desfășoară activitatea în uniformele lor naționale de poliție. Beretele și insignele sunt asigurate de EUPOL "Proxima". Articolul 5 Ierarhia de comandă (1) Personalul detașat de Confederația Elvețiană își îndeplinește sarcinile și se comportă exclusiv în interesul EUPOL "Proxima". (2) Personalul rămâne în întregime sub comanda deplină a autorităților naționale. (3) Autoritățile naționale transferă controlul operațional (OPCON
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
poliție detașați își desfășoară activitatea în uniformele lor naționale de poliție. Beretele și insignele sunt asigurate de EUPOL "Proxima". Articolul 5 Ierarhia de comandă (1) Personalul detașat de Confederația Elvețiană își îndeplinește sarcinile și se comportă exclusiv în interesul EUPOL "Proxima". (2) Personalul rămâne în întregime sub comanda deplină a autorităților naționale. (3) Autoritățile naționale transferă controlul operațional (OPCON) șefului misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima", care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și de control. (4) Șeful
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
detașat de Confederația Elvețiană își îndeplinește sarcinile și se comportă exclusiv în interesul EUPOL "Proxima". (2) Personalul rămâne în întregime sub comanda deplină a autorităților naționale. (3) Autoritățile naționale transferă controlul operațional (OPCON) șefului misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima", care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și de control. (4) Șeful misiunii/comisar de poliție conduce EUPOL "Proxima" și asumă administrarea zilnică a acesteia. (5) Confederația Elvețiană are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
comanda deplină a autorităților naționale. (3) Autoritățile naționale transferă controlul operațional (OPCON) șefului misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima", care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și de control. (4) Șeful misiunii/comisar de poliție conduce EUPOL "Proxima" și asumă administrarea zilnică a acesteia. (5) Confederația Elvețiană are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și statele membre ale Uniunii Europene care iau parte la operațiune, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Acțiunea comună 2003
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și statele membre ale Uniunii Europene care iau parte la operațiune, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Acțiunea comună 2003/681/PESC. (6) Șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" răspunde de controlul disciplinar asupra personalului operativ. Acțiunile disciplinare, dacă este cazul, se află în responsabilitatea autorității naționale în cauză. (7) Confederația Elvețiană desemnează un punct de contact al contingentului național (NPC), care să reprezinte contingentul său național în misiune
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
dacă este cazul, se află în responsabilitatea autorității naționale în cauză. (7) Confederația Elvețiană desemnează un punct de contact al contingentului național (NPC), care să reprezinte contingentul său național în misiune. NPC raportează șefului misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" cu privire la aspectele de ordin național și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului. (8) Decizia Uniunii Europene de a încheie operațiunea se ia după consultarea cu Confederația Elvețiană, cu codniția ca acest stat să mai contribuie încă la EUPOL "Proxima
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
Proxima" cu privire la aspectele de ordin național și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului. (8) Decizia Uniunii Europene de a încheie operațiunea se ia după consultarea cu Confederația Elvețiană, cu codniția ca acest stat să mai contribuie încă la EUPOL "Proxima" la data terminării operațiunii. Articolul 6 Aspecte financiare (1) Confederația Elvețiană își asumă toate costurile legate de participarea sa la operațiune, cu excepția acelor costuri care fac obiectul finanțării comune a Uniunii Europene, astfel cum sunt prevăzute în bugetul de funcționare
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
al operațiunii. (2) Confederația Elvețiană ia în considerare posibilitatea unor contribuții cu caracter voluntar. (3) În cazul efectuării unor contribuții cu caracter voluntar, se semnează un acord privind modalitățile practice de plată între șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" și serviciile administrative competente ale Confederației Elvețiene privind contribuțiile acesteia la bugetul de funcționare al EUPOL "Proxima". Acordul menționat include, inter alia, următoarele dispoziții: (a) suma în cauză; (b) modalitățile de plată a contribuțiilor financiare; (c) procedura de audit. (4
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
efectuării unor contribuții cu caracter voluntar, se semnează un acord privind modalitățile practice de plată între șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima" și serviciile administrative competente ale Confederației Elvețiene privind contribuțiile acesteia la bugetul de funcționare al EUPOL "Proxima". Acordul menționat include, inter alia, următoarele dispoziții: (a) suma în cauză; (b) modalitățile de plată a contribuțiilor financiare; (c) procedura de audit. (4) În cazul morții, vătămării corporale, deteriorării sau distrugerii provocate persoanelor fizice sau juridice din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Confederația Elvețiană
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
însă nu dobândește prin aceasta niciun drept de ședere permanentă sau de domiciliu pe teritoriul țării gazdă. (4) Pentru bunurile și mijloacele de transport ale EUJUST THEMIS care intră, tranzitează sau ies de pe teritoriul țării gazdă în cadrul activităților misiunii, EUPOL Proxima eliberează un certificat de exceptare însoțit de un inventar. Respectivele bunuri și mijloace de transport sunt exceptate de la obligația prezentării oricărei alte documentații vamale. O copie a certificatului respectiv se transmite autorităților competente la intrarea sau ieșirea de pe teritoriul țării
22004A1230_01-ro () [Corola-website/Law/292031_a_293360]
-
22004A0123(01) ACORD între Uniunea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind statutul și activitățile Misiunii de Poliție a Uniunii Europene în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (EUPOL Proxima) UNIUNEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "UE", pe de o parte, și FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI, denumită în continuare "țara gazdă", pe de altă parte, denumite împreună în continuare "părțile", LUÂND ÎN CONSIDERARE URMĂTOARELE: (a) scrisoarea primului ministru Crvenkovski din partea țării gazdă, din 16
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
general/Înalt reprezentant, din 24 octombrie 2003, de acceptare a invitației, (c) adoptarea, de către Consiliul Uniunii Europene, la 29 septembrie 2003, a Acțiunii comune 2003/681/PESC privind Misiunea de Poliție a UE în țara gazdă, (d) durata misiunii EUPOL Proxima urmează să fie convenită de părți, (e) în cadrul misiunii respective, experții poliției UE urmează să monitorizeze, să îndrume și să consilieze poliția țării gazdă, (f) Acordul de stabilizare și asociere încheiat între țara gazdă și Comunitățile Europene și statele membre
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
Statutul de la Roma al Curții Penale Internaționale, rămân neschimbate, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Domeniul de aplicare și definiții (1) Dispozițiile prezentului acord și orice obligații asumate de țara gazdă sau orice privilegiu, imunitate, facilitate sau concesie acordată misiunii EUPOL Proxima sau personalului EUPOL Proxima se aplică exclusiv pe teritoriul țării gazdă. (2) În sensul prezentului acord, se aplică următoarele definiții: (a) "EUPOL Proxima" înseamnă Misiunea de Poliție a Uniunii Europene în țara gazdă, instituită de Consiliul Uniunii Europene prin Acțiunea
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
Curții Penale Internaționale, rămân neschimbate, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Domeniul de aplicare și definiții (1) Dispozițiile prezentului acord și orice obligații asumate de țara gazdă sau orice privilegiu, imunitate, facilitate sau concesie acordată misiunii EUPOL Proxima sau personalului EUPOL Proxima se aplică exclusiv pe teritoriul țării gazdă. (2) În sensul prezentului acord, se aplică următoarele definiții: (a) "EUPOL Proxima" înseamnă Misiunea de Poliție a Uniunii Europene în țara gazdă, instituită de Consiliul Uniunii Europene prin Acțiunea sa comună 2003/681
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
și orice obligații asumate de țara gazdă sau orice privilegiu, imunitate, facilitate sau concesie acordată misiunii EUPOL Proxima sau personalului EUPOL Proxima se aplică exclusiv pe teritoriul țării gazdă. (2) În sensul prezentului acord, se aplică următoarele definiții: (a) "EUPOL Proxima" înseamnă Misiunea de Poliție a Uniunii Europene în țara gazdă, instituită de Consiliul Uniunii Europene prin Acțiunea sa comună 2003/681/PESC din 29 septembrie 2003, inclusiv componentele, forțele, unitățile, comandamentele și personalul desfășurate pe teritoriul țării gazdă și afectate
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
de Poliție a Uniunii Europene în țara gazdă, instituită de Consiliul Uniunii Europene prin Acțiunea sa comună 2003/681/PESC din 29 septembrie 2003, inclusiv componentele, forțele, unitățile, comandamentele și personalul desfășurate pe teritoriul țării gazdă și afectate misiunii EUPOL Proxima. (b) "șeful misiunii" înseamnă șeful misiunii/comisarul de poliție al EUPOL Proxima, numit de Consiliul Uniunii Europene. (c) "personalul EUPOL Proxima" înseamnă șeful misiunii, personalul detașat de statele membre și de statele nemembre invitate de UE să participe la misiunea
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
Europene prin Acțiunea sa comună 2003/681/PESC din 29 septembrie 2003, inclusiv componentele, forțele, unitățile, comandamentele și personalul desfășurate pe teritoriul țării gazdă și afectate misiunii EUPOL Proxima. (b) "șeful misiunii" înseamnă șeful misiunii/comisarul de poliție al EUPOL Proxima, numit de Consiliul Uniunii Europene. (c) "personalul EUPOL Proxima" înseamnă șeful misiunii, personalul detașat de statele membre și de statele nemembre invitate de UE să participe la misiunea EUPOL Proxima, precum și personalul internațional recrutat pe bază de contract de EUPOL
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
29 septembrie 2003, inclusiv componentele, forțele, unitățile, comandamentele și personalul desfășurate pe teritoriul țării gazdă și afectate misiunii EUPOL Proxima. (b) "șeful misiunii" înseamnă șeful misiunii/comisarul de poliție al EUPOL Proxima, numit de Consiliul Uniunii Europene. (c) "personalul EUPOL Proxima" înseamnă șeful misiunii, personalul detașat de statele membre și de statele nemembre invitate de UE să participe la misiunea EUPOL Proxima, precum și personalul internațional recrutat pe bază de contract de EUPOL Proxima și destinat să pregătească, să sprijine și să
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
șeful misiunii" înseamnă șeful misiunii/comisarul de poliție al EUPOL Proxima, numit de Consiliul Uniunii Europene. (c) "personalul EUPOL Proxima" înseamnă șeful misiunii, personalul detașat de statele membre și de statele nemembre invitate de UE să participe la misiunea EUPOL Proxima, precum și personalul internațional recrutat pe bază de contract de EUPOL Proxima și destinat să pregătească, să sprijine și să pună în aplicare misiunea și nu include furnizorii comerciali sau personalul angajat pe plan local. (d) "comandamentele" înseamnă comandamentul principal al
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
numit de Consiliul Uniunii Europene. (c) "personalul EUPOL Proxima" înseamnă șeful misiunii, personalul detașat de statele membre și de statele nemembre invitate de UE să participe la misiunea EUPOL Proxima, precum și personalul internațional recrutat pe bază de contract de EUPOL Proxima și destinat să pregătească, să sprijine și să pună în aplicare misiunea și nu include furnizorii comerciali sau personalul angajat pe plan local. (d) "comandamentele" înseamnă comandamentul principal al EUPOL Proxima din Skopje, precum și comandamentele locale și amplasamentele unităților operative
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
personalul internațional recrutat pe bază de contract de EUPOL Proxima și destinat să pregătească, să sprijine și să pună în aplicare misiunea și nu include furnizorii comerciali sau personalul angajat pe plan local. (d) "comandamentele" înseamnă comandamentul principal al EUPOL Proxima din Skopje, precum și comandamentele locale și amplasamentele unităților operative de pe teren. (e) "stat de origine" înseamnă orice stat membru al UE sau nemembru care a detașat personal pentru misiunea EUPOL Proxima. (f) "localuri" înseamnă toate clădirile, instalațiile și terenurile necesare
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
plan local. (d) "comandamentele" înseamnă comandamentul principal al EUPOL Proxima din Skopje, precum și comandamentele locale și amplasamentele unităților operative de pe teren. (e) "stat de origine" înseamnă orice stat membru al UE sau nemembru care a detașat personal pentru misiunea EUPOL Proxima. (f) "localuri" înseamnă toate clădirile, instalațiile și terenurile necesare pentru derularea activităților misiunii EUPOL Proxima, precum și pentru cazarea personalului EUPOL Proxima. Articolul 2 Dispoziții generale (1) EUPOL Proxima și personalul EUPOL Proxima respectă actele cu putere de lege și normele
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]
-
și amplasamentele unităților operative de pe teren. (e) "stat de origine" înseamnă orice stat membru al UE sau nemembru care a detașat personal pentru misiunea EUPOL Proxima. (f) "localuri" înseamnă toate clădirile, instalațiile și terenurile necesare pentru derularea activităților misiunii EUPOL Proxima, precum și pentru cazarea personalului EUPOL Proxima. Articolul 2 Dispoziții generale (1) EUPOL Proxima și personalul EUPOL Proxima respectă actele cu putere de lege și normele administrative ale țării gazdă, inclusiv pe cele referitoare la protecția mediului, a naturii și a
22004A0123_01-ro () [Corola-website/Law/291961_a_293290]