1,130 matches
-
latina. Ulterior s-a constatat aceeași înrudire între latină, greacă și sanscrită, de unde s-a conchis că și ele vor fi avut o sursă comună care este posibil să nu mai existe. La limbile presupuse a avea aceeași origine cu sanscrita au fost adăugate gotica și celtica, apoi și vechea persană. Conservarea în aceste limbi, după peste trei mii de ani, a unor trăsături comune de natură lexicală și gramaticală, în condițiile în care nici una dintre ele nu poate da socoteală
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
popor care să o folosească. Imaginarea unei limbi neatestate care a servit ca sursă pentru limbile indoeuropene a dus la încercarea de reconstituire a indoeuropenei comune cu ajutorul limbilor care se crede că ar fi conservat cel mai bine modelul primar: sanscrita, greaca, latina... Luând această reconstituire ca punct de plecare, Schleicher reducea, în anii 1861-1862, tot vocabularul indoeuropean la câteva sute de morfeme monosilabice, pe care cercetarea ulterioară a istoriei limbii le va lua ca bază genetică a limbajului uman. În
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
gramaticală pe care o reprezintă”. Limitarea zonală și rasială a constituirii prototipului de limbă flexionară întărește ideea de limbă mamă și afirmă constituirea spațiului lingvistic indoeuropean prin migrația dialectelor ariene. Astfel, arată Bréal, „au ieșit din limba mamă i.-e. sanscrita, zenda, greaca, latina, celtica, germanica și slava”. Dar tocmai derivarea acestor limbi dintr-o sursă comună este punctul de rătăcire a etimologiei tradiționale, care nu vede în „înrudirea” limbilor continuitatea materialului aglutinant în spațiul euro-afroasiatic. Astfel vgr. kardia, lat. cor
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
entitatea nouă pe care o reprezintă o limbă, după o perioadă de timp, în dezvoltarea ei pe baza altei entități care s-a destrămat datorită evoluției interne divergente și a împrejurărilor externe ființei sale. Astfel sunt identificate serii de tipul sanscrită - latină - română, în locul acesteia din urmă putând fi oricare dintre limbile romanice. Prezentând trecerea de la limba veche la limbile noi, autorul analizează limbile romanice mai întâi prin ceea ce reprezintă ele în sine și față de latină, iar apoi prin comparația cu
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
arate că „limba românească este o limbă veche, primară, fapt dovedit atât prin formația ei, cât și prin înrudirile pe care le are cu alte limbi de mare vechime” (p. 101): „Rădăcinile limbii române intră, cum e firesc, unele în sanscrită, greacă, latină, iar altele în limbile numite neolatine și în cele indoeuropene în general” (p. 94 urm.). Este evident faptul că ducerea limbii române și a poporului care o vorbește dincolo de contactul etnolingvistic daco-latin contravine adevărului istoric. La fel de inadecvat este
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
istoria antică, ținute de E. Dühring, E. Zeller, H. Helmholtz, Du Bois-Reymond, K. R. Lepsius și Althaus. În caietele sale mai sânt notate titlurile și datele la care se țineau unele cursuri de drept roman, german, englez, de medicină, de sanscrită, de istoria religiilor, de mitologie, de geografie și etnografie. Fără îndoială, poetul nu se limita la audierea cursurilor, ci își îmbogățea orizontul prin lecturi, ori prin frecventarea spectacolelor muzicale și teatrale. Este nevoit să accepte o slujbă la agenția diplomatică
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
rumni” înseamnă femeie (țigancă). Același apelativ „rom”înseamnă „om care aparține societății celei de mai jos”, paria, după sistemul castelor indiene. De asemenea, ei, țiganii, își mai spuneau „sinto” sau „sindhi”, care însemna om de-al nostru, conațional, după limba sanscrită a cingarilor. De ce țin atât de mult fruntașii țiganilor să li se spună „rromi” și limba lor să se numească „romani”? Etnia „romă” este apărută după evenimentele din 1989 și nu are altă rațiune de existență decât aceea de asimilare
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
văd un blond slab, concentrat în fața unui laptop. Intrăm în vorbă, ne prezentam blondul este german, are vreo patruzeci și ceva de ani și se prezintă drept Udita. „Este numele meu spiritual” adaugă, explicativ. „Înseamnă ascensionat sau treaz în limba sanscrita”. Udita trăiește în ashra mul lui Osho din India și a locuit acolo în ultimii douăzeci de ani. Foarte rar a călătorit înapoi în Europa și aproape și-a rupt toate legăturile cu țara natală, cu excepția faptului că are un
Chemarea Călătorii în lumea șamanilor amazonieni by Ingrid Daniela Cozma () [Corola-publishinghouse/Memoirs/821_a_1747]
-
spațiu mai mare îl ocupa Luceafărul, facsimilat după variantele din manuscrise, însoțit de ilustrații după desenele lui Bordenache; mai erau expuse poezii trimise la Familia, scrisori și mărturii din perioada ultimilor ani de viață. Câteva vitrine prezentau însemnări de gramatică sanscrită, preocupări de greacă, de paleoslavă etc., precum și amintirile contemporanilor despre Eminescu. În sfârșit, câteva ediții rare ale poeziilor. Așa arătau casa și muzeul, pe fațada căruia, în 1950, la centenarul nașterii poetului, Uniunea Scriitorilor a pus o placă de marmură
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1568_a_2866]
-
noi să numim un „dandy”, dar purta Întotdeauna pantofi fini. Despre Battle se spunea că e un om de o cultură vastă. În privința asta trebuie să‑i cred pe ceilalți pe cuvânt - de unde să știu eu cât de bine cunoștea sanscrita sau limba arabă?) Nu era un oxfordian, ci produsul uneia dintre universitățile englezești cu ziduri de cărămidă roșie. În cazul lui, nu puteai menționa doar În treacăt că te‑ai Întâlnit nas În nas cu un profesor Battle, al cărui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
Christ arian. Dar cum să‑i ocolești pe erudiții ăștia din Balcani, care dispun de o infinită diversitate de preocupări și de talente - care sunt În același timp oameni de știință și filozofi, și istorici, și poeți, care au studiat sanscrita și tamila și care țin conferințe despre mitologie la Sorbona; dar care, dacă Îi iei la bani mărunți, ar putea să‑ți povestească despre niște persoane pe care „le‑au cunoscut vag” În gruparea antisemită, paramilitară, numită Garda de Fier
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
Whitefield; Mark Akenside. ¶ Se nasc William Wordsworth; Friedrich Hölderlin; Ludwig van Beethoven. *1771 Parlamentul din Paris este exilat. ¶ Apare prima ediție în 3 volume a faimoasei Encyclopaedia Britannica. ¶ Șir William Jones descoperă relații de înrudire între limbile latină, greacă și sanscrita. Această descoperire va duce la reconstruirea limbii indo-europene (sau indo-germane) și la dezvoltarea filologiei comparate. Denumirile de personaje, locuri, etc., din cosmo-mitologia lui Blake par să indice că poetul nu numai că a fost la curent cu această descoperire filologica
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
William Jones publică Poems consisting chiefly of Translations from the Asiatick Languages, care conține faimosul "A Persian Song of Hafiz". Această carte și altele (Opere în șase volume, editate de Lord Teignmouth între 1799-1804), prin care Jones expert în limba sanscrita va pune bazele filologiei comparate, vor influența profund tematica orientala a școlii romantice (exemple notorii sînt Lord Byron, R. Southey, Ț. Moore, dar, se pare, si W. Blake). Anatomistul italian Antonio Scarpa descoperă labirintul urechii (canalul cohlear îi va fi
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Rudolf Steiner: Blake: "Toate cîte se-ntîmplă pe Pămînt se văd în luminoasele Sculpturi ale/ Sălilor lui Los"171, evenimentele de pe Pămînt se vor " Ivi numai în Sferele De-Afară ale Spațiului și Timpului Vizionar"172. Steiner vorbește despre Devakhan (numele sanscrit corespunzător Raiului creștin): atmosferă devakhanică "răspunde fiecăruia dintre gesturile noastre, actele, gîndurile noastre prin ondulații, lumini, sunete. Tot ceea ce se întîmplă pe Pămînt se repercutează aici [la nivelul celei de-a treia trepte a clarviziunii] sub formă de culori, de
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
sacrificiu viața Celuilalt nu este posibilă, la fel cum dacă bobul de grîu nu moare, nu va aduce roada. La Blake, dramă are loc în chiar ființă Regelui Regilor, Tharmas: numele Tharmas, citit printr-o oglindă, este samrahT: un cuvînt sanscrit, nominativul lui samraj, care semnifică "Rege al regilor", "Rege peste regi" [sanscr. samrắj este un substantiv masculin; nominativ: samrăt ; sanscritul " ț " este un ț cerebral]225. În acest moment Urthona, Fiul lui Tharmas 226, devine o figură centrală
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
are loc în chiar ființă Regelui Regilor, Tharmas: numele Tharmas, citit printr-o oglindă, este samrahT: un cuvînt sanscrit, nominativul lui samraj, care semnifică "Rege al regilor", "Rege peste regi" [sanscr. samrắj este un substantiv masculin; nominativ: samrăt ; sanscritul " ț " este un ț cerebral]225. În acest moment Urthona, Fiul lui Tharmas 226, devine o figură centrală împreună cu Enitharmon. Los este timpul mistuitor; cuptoarele lui Los reprezintă, la un nivel al interpretării Alegoriei sublime a lui Blake, focul lăuntric
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Enion (această din urmă într-o formă spectrala) în Neant (Void) și de atunci nu va mai putea dormi 234 (fiindcă Ahania nu-i poate reda lui Enion lumina zilei? căci, după cum am arătat, după cădere, Enion este oarbă). În sanscrita, áhan înseamnă "zi" (sinonim cu sanscr. áhar); la dual, forma sa este áhni sau áhani = două zile, iar pluralul este áhani = zile235. Adverbul áhanyahani = zi de zi, în fiecare zi236, implică ideea de continuitate temporală a luminii. Emanația lui Urizen
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Los), avînd nevoie de spațializare (Eni-tharm-on) fenomenala pentru împlinirea coborîrii în moarte a Tatălui (Tharmas), în Udan Adan (i.e. Neantul sau "gaură neagră" din fizica cuantică modernă că întoarcere la Neant a Ființei: puternicul arhetip numit descensus ad inferos). În sanscrita udán înseamnă "val" sau "apă"; ádana înseamnă "mistuire", "consumare", "mîncare"271. Spațializarea se face prin inima (Los) în jos spre pîntec (Enitharmon-spațiu). Clipa-atemporalul-Urthona (extremă de sus-cerul) atinge cealaltă extremă (din inimă-Los) și se produce scurtcircuitul: spațializarea (Enitharmon) timpului (am urmărit
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
F.W.J. Schelling, Sistemul idealismului transcendental, Humanitas, București, 1995 59. ***The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, C.T. Onions (editor), 3rd edition, Oxford at the Clarendon Press, Oxford University Press, London, 1970 (1933) 60. Theofil Simenschy, Gramatică limbii sanscrite, Ed. științifică, București, 1959 61. Isidore Singer, Cyrus Alder (editori), The Jewish Encyclopedia, 12 vol., Funk and Wagnalls, New York, 1901-1906 62. John Thomas Smith, Nollekens and hîș Times, 2 vol., Henry Colburn, London, 1828 (reeditat de Edmund Gosse: Richard Bentley
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
reflectată în dialectica (Ființă♂-Ființă emanata♀)-[Ființă plenară androginică♂☼♀]-Spectru, echivalentă cu dinamică materie-[energie]-antimaterie și lege-[libertate]-antilege. (Vezi notă despre Spectru / Spectre: Vala, I, 75). TABELE ONOMASTICE ȘI DE INTERPRETARE Tabelul 1. Onomastica lui Blake de proveniență sanscrita NUMELE FOLOSIT DE BLAKE ȘI SEMNIFICAȚIA ACESTUIA ETIMOLOGIA SANSCRITA Ahania: Emanația lui Urizen, Ziua [după modelul grecesc al cuplului Aither(Urizen)-Hemere(Ahania)] Ahan-ia: sanscr. áhan, ahanya-hani áhan subst. zi; dual: áhni sau áhani (două zile); pl. áhani (zile); áhanyahani
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
-Spectru, echivalentă cu dinamică materie-[energie]-antimaterie și lege-[libertate]-antilege. (Vezi notă despre Spectru / Spectre: Vala, I, 75). TABELE ONOMASTICE ȘI DE INTERPRETARE Tabelul 1. Onomastica lui Blake de proveniență sanscrita NUMELE FOLOSIT DE BLAKE ȘI SEMNIFICAȚIA ACESTUIA ETIMOLOGIA SANSCRITA Ahania: Emanația lui Urizen, Ziua [după modelul grecesc al cuplului Aither(Urizen)-Hemere(Ahania)] Ahan-ia: sanscr. áhan, ahanya-hani áhan subst. zi; dual: áhni sau áhani (două zile); pl. áhani (zile); áhanyahani adv. zi de zi, în fiece zi INTERPRETARE ALTERNATIVĂ
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
îmbrățișează" numele Tharm(aș) în chiar structura cuvîntului Eni-tharm-on (cei doi părinți, Enion și Tharmas, sînt astfel prezenți în Enitharmon, dincolo de ei înșiși, în transcendere de sine). Enitharmon: Spațiul; Frumusețea spirituală; inspirația lui Los că poet; Eni-tharm-on [Enion]-[Tharmas] GREACĂ SANSCRITA v. Enion v. Tharmas ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Enitharmon,din ENItharmON ar derivă numele Enion și Tharmas, părinții ei pămîntești (cf. Margoliouth) GREACĂ ENGLEZĂ anarithmon adj. fără număr; (cf. Damon) (z)enith + (h)armon(y): zenit + armonie (cf. Damon) Eno: Fiica a
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Ul-ro [mula]-[root] mula-dhara cakra: centrul în care se află Kundalini (identificabila cu Orc); [sanscr. dhara (sufix): care conține; care menține; care ține (și în memorie); subst. sanscr. munte; cakra subst. roată; cerc; disc; domeniu (guvernat); oaste; teasc de ulei] SANSCRITA ENGLEZĂ mūla subst. rădăcina; baza, fundament; tărîm regal; început, obîrșie; capitala; text original; rădăcina pătrată; vecinătate, apropiere; root subst. rădăcina Urizen: Rațiunea, Prințul Luminii, tatăl astrelor, creatorul legilor abstracte, Demiurgul Arhitect; mîntuit, el este Apollo (numele Urizen: prima oara folosit
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Ibid., p. 92. 170 Ibid., p. 97. 171 Jerusalem, 16, 61. 172 Jerusalem, 92, 17. 173 R. Steiner, Esoterismul Creștin, p. 87. 174 Ibid., pp. 87, 88. 175 Milton, 34, 50-51. 176 Remarcam afinitatea cuvîntului Alla (inima) la Blake, cu sanscritul alaya care înseamnă "lăcaș, locuința" sau "suflet". În învățăturile misterice egiptene inima este lăcașul sufletului. "Alaya" însă mai implică și termenul "a-laya", sanscr. "non-distrugere". Este sugerată astfel indestructibilitatea sufletului și a templului (alaya a-laya: Al-la), lucru fundamental în doctrinele misterice
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Învălmășeala, încîlcita foarte,/ Discordia cu mii de felurite,/ Cumplite guri... Satan, de-a dreptul, însă,/ Cutezător, pe Haos îl întreabă: [...]." 233 Aceste lanțuri înfășoară centrul Pămîntului vezi Vala, V, 168. 234 Vala, ÎI, 423-424. 235 Cf. Theofil Simenschy, Gramatică limbii sanscrite, 1959, p. 56. 236 Klaus Mylius, Wörterbuch Sanskrit-Deutsch, p. 59. Similar, sanscritul áha (mai ales postpus, în structuri -~) înseamnă "zi". Sanscritul áha mai poate funcționa și că particulă emfatica avînd sensul "desigur", "(în)tocmai", "anume". 237 Vasile Lovinescu, Jurnal
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]