2,400 matches
-
stabilirea de contracte comerciale între organizații, firme și întreprinderi din cele doua tari, schimbul de reprezentanți comerciali, de oameni de afaceri, organizarea de societăți mixte de producție și comercializare, folosirea zonelor libere și a porturilor libere existente în cele doua tari. Articolul 11 Părțile contractante vor lua măsurile necesare pentru eliberarea permiselor și autorizațiilor necesare, ca și pentru exonerarea de taxe vamale la import, precum și a altor taxe, referitoare la: a) mostre de produse și materiale de propaganda comercială, precum și cataloage
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
fabricantul sau comerciantul respectiv, cu condiția ca aceste mărfuri să fie originare din țara furnizoare și în conformitate cu legislația în vigoare în fiecare țara. Articolul 12 Părțile contractante se vor strădui sa faciliteze utilizarea navelor sub pavilionul fiecăreia dintre cele doua tari în transportul mărfurilor comerciale în cadrul prezentului acord. Articolul 13 Părțile contractante vor depune eforturi, atunci cînd va fi necesar, ca în contractele de livrare semnate în baza prezentului acord între întreprinderile și unitățile ambelor tari să se garanteze service-ul
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
pavilionul fiecăreia dintre cele doua tari în transportul mărfurilor comerciale în cadrul prezentului acord. Articolul 13 Părțile contractante vor depune eforturi, atunci cînd va fi necesar, ca în contractele de livrare semnate în baza prezentului acord între întreprinderile și unitățile ambelor tari să se garanteze service-ul și întreținerea corespunzătoare a mașinilor, echipamentelor, obiect al schimburilor, ca de altfel și piesele de schimb necesare aceluiași scop. Articolul 14 Părțile contractante vor constitui un grup mixt de lucru, care se va reuni la
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 1985 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132785_a_134114]
-
Articolul 1 Părțile contractante vor lua toate măsurile posibile, în conformitate cu reglementările în vigoare în cele doua tari și cu prevederile prezentului acord, pentru a facilita și contribui la dezvoltarea continua, armonioasă și diversificata a schimburilor comerciale reciproce și a serviciilor între acestea, precum și pentru dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnologice bilaterale. Articolul 2 1. Schimburile comerciale între
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
prevederile prezentului acord, pentru a facilita și contribui la dezvoltarea continua, armonioasă și diversificata a schimburilor comerciale reciproce și a serviciilor între acestea, precum și pentru dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnologice bilaterale. Articolul 2 1. Schimburile comerciale între cele doua tari se vor efectua în conformitate cu drepturile și obligațiile ce decurg din participarea lor ca părți contractante la Acordul general pentru tarife și comerț (G.A.T.T.). 2. Prevederile paragrafului 1 de mai sus nu se aplică la: a) avantajele care sînt
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
nu se aplică la: a) avantajele care sînt sau vor fi acordate în viitor de către Republica Socialistă România țărilor vecine, în scopul facilitării traficului de frontieră; ... b) avantajele care sînt sau vor fi acordate de către fiecare dintre părțile contractante altor tari, rezultind din formarea, aderarea sau participarea lor, în orice formă, la o uniune vamală sau zona a liberului schimb sau din aranjamente care conduc la acestea, sau din aranjamente speciale tarifare regionale sau subregionale. ... Articolul 3 În conformitate cu prevederile prezentului acord
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
sau zona a liberului schimb sau din aranjamente care conduc la acestea, sau din aranjamente speciale tarifare regionale sau subregionale. ... Articolul 3 În conformitate cu prevederile prezentului acord și cu prevederile Acordului general pentru tarife și comerț, schimburile comerciale între cele doua tari se vor efectua pe baza contractelor încheiate între întreprinderile și organizațiile din Republica Socialistă România și persoanele fizice și juridice din Republica Malta, autorizate să efectueze operațiuni de comerț exterior. Contractele menționate se referă la produsele prevăzute în anexele nr.
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
acord. Aceste liste sînt indicative și nu au un caracter restrictiv. Articolul 4 Cele doua părți contractante vor sprijini încheierea de contracte pe termen lung, în scopul de a consolida legături stabile între organizațiile, întreprinderile și firmele din cele doua tari. Articolul 5 Cele doua părți contractante vor sprijini și promova dezvoltarea tranzacțiilor privind tranzitul și a altor operațiuni similare, în scopul facilitării și extinderii cooperării comerciale și economice între cele doua tari. Articolul 6 În scopul de a contribui la
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
între organizațiile, întreprinderile și firmele din cele doua tari. Articolul 5 Cele doua părți contractante vor sprijini și promova dezvoltarea tranzacțiilor privind tranzitul și a altor operațiuni similare, în scopul facilitării și extinderii cooperării comerciale și economice între cele doua tari. Articolul 6 În scopul de a contribui la dezvoltarea schimburilor comerciale și a realiza o mai buna cunoaștere reciprocă a posibilităților de extindere a cooperării economice, industriale și tehnologice, cele doua părți contractante vor sprijini organizarea și participarea lor la
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
de la întreprinderile și instituțiile fiecăreia dintre tari către cumpărătorii, vînzătorii și autoritățile competente din țările lor. 2. Părțile contractante vor favoriza, de asemenea, călătoriile individuale sau colective în interes de afaceri, ale reprezentanților întreprinderilor și organizațiilor interesate din cele doua tari, cărora autoritățile competente le vor acorda tot sprijinul posibil. Articolul 9 Toate plățile curente între cele doua tari pentru îndeplinirea prevederilor prezentului acord referitoare la schimburile comerciale, serviciile și cooperarea economică, industriala și tehnologică se vor efectua în devize liber
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
contractante vor favoriza, de asemenea, călătoriile individuale sau colective în interes de afaceri, ale reprezentanților întreprinderilor și organizațiilor interesate din cele doua tari, cărora autoritățile competente le vor acorda tot sprijinul posibil. Articolul 9 Toate plățile curente între cele doua tari pentru îndeplinirea prevederilor prezentului acord referitoare la schimburile comerciale, serviciile și cooperarea economică, industriala și tehnologică se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu legile și reglementările din țările respective și dispozițiile altor aranjamente temporare convenite între cele doua tari
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
tari pentru îndeplinirea prevederilor prezentului acord referitoare la schimburile comerciale, serviciile și cooperarea economică, industriala și tehnologică se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu legile și reglementările din țările respective și dispozițiile altor aranjamente temporare convenite între cele doua tari. Articolul 10 Părțile contractante sînt de acord ca, între cele doua tari, cooperarea se poate realiza în special prin: a) construirea, modernizarea și extinderea de obiective industriale în una dintre tari, din producția cărora o parte să fie importata de către
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
cooperarea economică, industriala și tehnologică se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu legile și reglementările din țările respective și dispozițiile altor aranjamente temporare convenite între cele doua tari. Articolul 10 Părțile contractante sînt de acord ca, între cele doua tari, cooperarea se poate realiza în special prin: a) construirea, modernizarea și extinderea de obiective industriale în una dintre tari, din producția cărora o parte să fie importata de către cealaltă țara sau comercializata pe terțe piețe prin întreprinderi sau organizații industriale
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
prin întreprinderi sau organizații industriale ale celeilalte tari; ... b) schimbul de licențe, patente, know-how, cu sau fără schimb de părți și componente; ... c) subcontractarea de piese sau componente; ... d) cooperarea în producție, cu sau fără comercializarea produselor în cele doua tari sau pe terțe piețe; ... e) specializarea în producție, fabricarea de modele sau tipuri concrete, cu sau fără comercializare în cele doua tari sau pe terțe piețe; ... f) oferte comune pe terțe piețe; ... g) constituirea de societăți mixte de producție și
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
c) subcontractarea de piese sau componente; ... d) cooperarea în producție, cu sau fără comercializarea produselor în cele doua tari sau pe terțe piețe; ... e) specializarea în producție, fabricarea de modele sau tipuri concrete, cu sau fără comercializare în cele doua tari sau pe terțe piețe; ... f) oferte comune pe terțe piețe; ... g) constituirea de societăți mixte de producție și/sau de comercializare. Articolul 11 1. Părțile contractante vor stabili sectoarele specifice de interes reciproc pentru dezvoltarea și extinderea cooperării economice, industriale
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
oferte comune pe terțe piețe; ... g) constituirea de societăți mixte de producție și/sau de comercializare. Articolul 11 1. Părțile contractante vor stabili sectoarele specifice de interes reciproc pentru dezvoltarea și extinderea cooperării economice, industriale și tehnologice între cele doua tari și vor sprijini, în special, proiectele de cooperare în sectoarele respective. O atenție specială se va acorda următoarelor domenii: - construcții de mașini; - engineering; - industria chimica și petrochimica; - industria metalurgica; - construcții și reparații navale; - industria alimentara; - industria bunurilor de consum; - agricultura
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
tehnice și materii prime, precum și posibilitățile de desfacere a produselor rezultate din cooperare. 3. Comisia mixtă, menționată în art. 14, poate indica și alte domenii de cooperare. Articolul 12 Părțile contractante vor sprijini initiativele comune ale întreprinderilor din cele doua tari de a coopera pe terțe piețe. În acest scop, ele își vor transmite reciproc și continuu informații care ar putea interesa întreprinderile fiecăreia dintre cele doua tari, luînd în considerare posibilitățile și experienta acestora. Articolul 13 Condițiile pentru fiecare proiect
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
Articolul 12 Părțile contractante vor sprijini initiativele comune ale întreprinderilor din cele doua tari de a coopera pe terțe piețe. În acest scop, ele își vor transmite reciproc și continuu informații care ar putea interesa întreprinderile fiecăreia dintre cele doua tari, luînd în considerare posibilitățile și experienta acestora. Articolul 13 Condițiile pentru fiecare proiect de cooperare care se realizează în cadrul prezentului acord vor fi stabilite în contractele între întreprinderile, organizațiile și instituțiile de resort din cele doua tari. Articolul 14 1
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
dintre cele doua tari, luînd în considerare posibilitățile și experienta acestora. Articolul 13 Condițiile pentru fiecare proiect de cooperare care se realizează în cadrul prezentului acord vor fi stabilite în contractele între întreprinderile, organizațiile și instituțiile de resort din cele doua tari. Articolul 14 1. Părțile contractante vor constitui o comisie mixtă care se va reuni periodic în sesiuni plenare, alternativ în România și Malta, și în sesiuni extraordinare, la cererea fiecăreia dintre părțile contractante. Comisia mixtă: - va examina și analiza îndeplinirea
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
România și Malta, și în sesiuni extraordinare, la cererea fiecăreia dintre părțile contractante. Comisia mixtă: - va examina și analiza îndeplinirea prevederilor prezentului acord; - va examina evoluția schimburilor comerciale și a activităților de cooperare economică, industriala și tehnologică între cele doua tari; - va elabora programe concrete pentru dezvoltarea schimburilor comerciale pe principiul reciprocității și pentru cooperarea economică, industriala și tehnologică; - va identifica noi proiecte bilaterale de cooperare pe teritoriul fiecărei părți contractante, precum și pe terțe piețe; - va examina oricare alte probleme care
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
pot fi propuse de către una dintre părțile contractante celeilalte părți contractante. 2. Comisia mixtă își va stabili propria procedura de lucru. Articolul 15 Părțile contractante, avînd în vedere importanța cooperării științifice și tehnice între organizațiile și întreprinderile din cele doua tari pentru dezvoltarea cooperării economice, industriale și tehnologice și a relațiilor comerciale, vor acorda, în conformitate cu legile și reglementările din fiecare țara, facilitățile necesare pentru stabilirea de înțelegeri specifice care să asigure cele mai bune cai de desfășurare a unei asemenea cooperări
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
economice, industriale și tehnologice și a relațiilor comerciale, vor acorda, în conformitate cu legile și reglementările din fiecare țara, facilitățile necesare pentru stabilirea de înțelegeri specifice care să asigure cele mai bune cai de desfășurare a unei asemenea cooperări între cele doua tari. Articolul 16 Prevederile prezentului acord vor continua să se aplice, și după expirarea acestuia, oricăror contracte sau aranjamente încheiate anterior în cadrul prezentului acord, dar neexecutate integral pînă la expirarea acordului. Articolul 17 1. Prezentul acord se va aplica în mod
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
la expirarea acordului. Articolul 17 1. Prezentul acord se va aplica în mod provizoriu de la data semnării și va intra definitiv în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile contractante își confirma îndeplinirea procedurilor legale necesare în cele doua tari. 2. Valabilitatea prezentului acord va fi de 5 (cinci) ani și se va prelungi, prin tacită reconducțiune, pentru perioade succesive de 1 (un) an, dacă nici una dintre părțile contractante nu va notifica în scris celeilalte părți contractante denunțarea acordului, cu
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
Articolul 1 Cele doua părți contractante vor depune eforturi pentru facilitarea și dezvoltarea schimburilor comerciale între cele doua tari, în conformitate cu prevederile prezentului acord și cu dispozițiile legale în vigoare din fiecare țara. Articolul 2 Părțile contractante își vor acorda reciproc clauza națiunii celei mai favorizate în ceea ce privește taxele vamale și alte impozite care afectează importurile sau exporturile de produse originare
ACORD COMERCIAL din 21 aprilie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132802_a_134131]
-
dintre părțile contractante pentru orice produs provenind din/sau destinat țărilor terțe. Prevederile paragrafului 1 din acest articol nu se aplică la: a) avantajele pe care fiecare dintre părțile contractante le-a acordat sau le va acorda în viitor oricărei tari limitrofe pentru facilitarea traficului și comerțului de frontieră; ... b) avantajele pe care părțile contractante le-au acordat unor terțe tari ca urmare a participării lor la uniuni vamale, zone de comerț liber și a participării Republicii Socialiste România la acorduri
ACORD COMERCIAL din 21 aprilie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132802_a_134131]