10,251 matches
-
prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru carne de pasăre și ouă, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2771/75, rândul: "1905 30 - Biscuiți dulci; gofre și napolitane" se înlocuiește cu următorul: "1905 31 - Biscuiți dulci" și "1905 32 - Gofre și napolitane." Articolul 2 În art. 1 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75, codurile NC "0210 90 71 și 0210 90 79" se înlocuiesc cu codurile NC "0210 99 71
jrc5730as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90901_a_91688]
-
declarației de punere în liberă circulație a mărfurilor." 7) Se elimină capitolul 5 din partea 1 titlul V. 8) În art. 179 alin. (1) lit. (a), "5 000 EUR" se înlocuiește cu "10 000 EUR". 9) În art. 292, se adaugă următorul alin. (7): "7. Solicitantul este informat despre decizia de acordare a unei autorizații sau despre motivele respingerii cererii în treizeci de zile de la depunerea cererii sau după primirea de către autoritățile vamale a informațiilor care lipseau sau a informațiilor suplimentare solicitate
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
2) paragraful al treilea, se adaugă următoarea teză: "Pentru acest calcul, mărfurile comunitare care trebuie să fie sau care au fost transportate în conformitate cu Convenția referitoare la regimul de tranzit comun sunt considerate mărfuri necomunitare." 18) La art. 381, se inserează următorul alin. (3a): "3a. Alin. (1), (2) și (3) se aplică de asemenea atunci când o cerere de utilizare a unei garanții globale menționează explicit utilizarea aceluiași certificat de garanție globală nu numai pentru mărfuri care sunt incluse în anexa 44c, ci
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
ar trebui să fie modificat în consecință. (7) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare pentru pescuit și acvacultura, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 2090/98 se modifică după cum urmează: 1. Se inserează următorul art. 3 lit. (a): "Articolul 3a Informațiile definite în anexa I de Regulamentul (CE) nr. 839 trebuie să fie furnizate Comisiei până la 31 decembrie 2002 în cazul navelor cu permis de pescuit a caror lungime totală este de cel putin
jrc5753as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90925_a_91712]
-
de date care constituie registrul, informațiile cu privire la navele de pescuit comunicate de statele membre în conformitate cu prezentul regulament, sub rezerva conformității cu anexele la prezentul regulament. Statele membre au acces la datele din registru privind propria lor flotă." 3. Se inserează următorul art. 5 lit. (a): "Articolul 5a O navă este identificată într-un mod unic prin intermediul numărului sau intern definit în anexa I la prezentul regulament. Acest număr este alocat în mod definitiv, cănd navă se înregistrează prima dată într-un
jrc5753as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90925_a_91712]
-
2037/93; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de reglementare a indicațiilor geografice și a denumirilor de origine, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 2037/93 se modifică după cum urmează: 1. Se inserează următorul art. 5b: "Articolul 5b Simbolul comunitar specificat în art. 5a cuprinde modelele din anexa I partea A din prezentul regulament. Indicațiile care pot însoți simbolul sunt cele enumerate în anexa I partea B la prezentul regulament, precum și termenii naționali tradiționali
jrc3841as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89003_a_89790]
-
anexa I partea B la prezentul regulament, precum și termenii naționali tradiționali echivalenți. Pentru a folosi simbolul comunitar și indicațiile, trebuie îndeplinite normele tehnice de reproducere stabilite în manualul de reprezentare grafică din anexa II la prezentul regulament." 2. Se inserează următorul art. 6a: "Articolul 6a Un stat membru poate stipula ca numele autorității sau al organului de inspecție specificat în art. 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 ce intră sub incidența propriei structuri de inspecție să fie înscris pe eticheta
jrc3841as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89003_a_89790]
-
4. Se verifică compresia. Dacă rezultatul nu este satisfăcător, autovehiculul se respinge. 3.5. Se verifică parametrii motorului raportați la precizările constructorului și se adaptează dacă este necesar. 3.6. Dacă autovehiculul trebuie să suporte o întreținere programată înaintea parcurgerii următorilor 800 km, această întreținere se efectuează conform instrucțiunilor constructorului. Independent de kilometrajul indicat de odometru, filtrele de ulei și aer pot fi schimbate la cererea constructorului. 3.7. Atunci când autovehiculul este acceptat, carburantul se înlocuiește cu carburantul de referință adecvat
jrc3689as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88849_a_89636]
-
an de comercializare, precum și cantitățile care vor fi exportate fără a beneficia de restituiri; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Articolul 2 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 2 Acolo unde se aplică articolul 6(2) din Regulamentul (CE) nr. 1868/94, sub-contingentele alocate se corectează în consecință la începutul anului de comercializare ulterior celui în care s-a depășit contingentul."; 2. Articolul 3 se elimină. 3
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
aplică articolul 6(2) din Regulamentul (CE) nr. 1868/94, sub-contingentele alocate se corectează în consecință la începutul anului de comercializare ulterior celui în care s-a depășit contingentul."; 2. Articolul 3 se elimină. 3. Articolul 19 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 19 1. Până cel mai târziu la data de 30 aprilie a fiecărui an de comercializare, întreprinderile producătoare de amidon notifică autorităților competente: - cantitățile de cartofi pentru amidon care au intrat sub incidența articolului 8 alineatele (1) și (2
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
aplică articolul 17, până cel mai târziu la data de 30 iunie a fiecărui an de comercializare, statele membre furnizează Comisiei toate informațiile detaliate cu privire la acestea, împreună cu documentele justificative care atestă îndeplinirea condițiilor stipulate."; 4. Articolul 20 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 20 Până cel mai târziu la data de 30 iunie a fiecărui an de comercializare, statele membre notifică Comisiei: (a) cantitățile de cartofi pentru amidon care au intrat sub incidența articolului 8 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
În cazul următoarelor țări: Bangladesh, Indonezia, Malaiezia, Sri Lanka și Thailanda se adaugă următoarele mențiuni la rubrica 11 din certificat: "(d) Țesături tradiționale artizanale din batik și articole textile fabricate din astfel de țesături batik. În cazul Indiei, titlul certificatului este următorul: "Certificate in regard to handloom fabrics, products of the cottage industry and traditional folklore products, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Community", "Certificat relatif aux tissus tissés sur metier à
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
2629/97 trebuie modificat în consecință; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 La art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 2629/97, se adaugă următorul alin. (5): "5. Crescătorii sunt autorizați să achiziționeze în avans, dacă doresc astfel și în conformitate cu dispozițiile naționale aplicabile, cantitatea corespunzătoare de crotalii pentru acoperirea nevoilor lor pentru o perioadă de cel mult un an. În cazul exploatațiilor care au cel
jrc3861as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89023_a_89810]
-
ridicat al acestui tip de băutură, utilizarea termenului ar trebui restrânsă la băutura spirtoasă definită în anexa la prezentul regulament; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Următorul pct.13 se adaugă în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 1014/90: "13. Bierbrand sau eau de vie de biere: băutură spirtoasă: - obținută exclusiv prin distilarea directă a berii proaspete cu tărie alcoolică în volume mai mică de 86 %, astfel încât
jrc3859as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89021_a_89808]
-
PORTUGALIA, se adaugă următorul text: "5. Ministro das Finanças (ministrul finanțelor), Lisboa 6. Ministro Adjunto e da Administraçăo Interna (secretar de stat pe lângă ministrul de interne), Lisboa" (6) Anexa 2 se modifică după cum urmează: (a) în partea A. BELGIA: (i) următorul text se adaugă la pct. 2: "(f) invaliditatea persoanelor aflate sub incidența unui regim special pentru funcționari: Administration des Pensions du Ministère des Finances ou le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie van Financiën of de dienst die het bijzonder stelsel beheert (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe sau serviciul care administrează regimul special de pensii)" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3: "(e) regimul special pentru funcționari: Administration des pensions du Ministère des Finances ou le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie van Financiën of de dienst die
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie van Financiën of de dienst die het bijzonder stelsel beheert (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe sau serviciul care administrează regimul special de pensii)" (iii) următorul text se adaugă la pct. 4: "(f) pentru întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (g) programul pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des Pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het Ministerie
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (g) programul pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des Pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het Ministerie van Financiën (Administrația pensiilor din Ministerul de Finanțe)" (iv) următorul text se adaugă la pct. 5: "(c) pentru întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (d) programul pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het Ministerie
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (d) programul pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het Ministerie van Financiën (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe)" (v) următorul text se adaugă la pct. 6 lit. (b): "(iv) pentru întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (v) pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van Financiën
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
b): "(iv) pentru întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (v) pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van Financiën (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe)" (vi) următorul text se adaugă la pct. 6 lit. (c): "(iii) pentru întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (iv) pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
întregul sector public belgian: Departamentul de personal al administrației care angajează funcționarul (iv) pentru forțele armate și jandarmerie: Administration des pensions du Ministère des Finances - Administratie van Pensioenen van het Ministerie van Financiën (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe)" (vii) următorul text se adaugă la pct. 6: "(d) pentru persoanele care au dreptul la pensie în cadrul unui regim special pentru funcționari: Administration des pensions du Ministère des Finances ou le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van Pensioenen
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
pension - Administratie van Pensioenen van het ministerie van Financiën of de dienst die het bijzonder stelsel beheert (Administrația pensiilor din cadrul Ministerului de Finanțe sau serviciul care administrează regimul special de pensii)" (b) Partea B. DANEMARCA se modifică după cum urmează: (i) următorul text se adaugă la pct. 2. Invaliditate: "(c) pensii acordate în baza legislației referitoare la pensii pentru funcționari: Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministerul de Finanțe, Agenția pentru management financiar și afaceri administrative), København" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3. pentru
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
B. DANEMARCA se modifică după cum urmează: (i) următorul text se adaugă la pct. 2. Invaliditate: "(c) pensii acordate în baza legislației referitoare la pensii pentru funcționari: Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministerul de Finanțe, Agenția pentru management financiar și afaceri administrative), København" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3. pentru bătrânețe și deces (pensii): "(c) pensii acordate în baza legislației referitoare la pensii pentru funcționari: Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministerul de Finanțe, Agenția pentru management financiar și afaceri administrative), København" (c) Partea D. SPANIA se
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
Pentru recunoașterea prestațiilor de invaliditate majoră și a prestațiilor pentru un copil cu handicap aflat în întreținere La Mutualidad General (Fondul mutual general de asigurare a prestațiilor pentru administrația judecătorească), Madrid" (d) Partea E. FRANȚA se modifică după cum urmează: (i) următorul text se adaugă la pct. 3.I.A.: "(e) Regim special pentru funcționari (invaliditate, limită de vârstă, accidente și boli profesionale) (i) funcționarii naționali Service des pensions du ministère chargé du budget (Serviciul de pensii din ministerul responsabil de buget
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
Service des pensions du ministère chargé du budget (Serviciul de pensii din ministerul responsabil de buget) (ii) autoritatea locală și regională sau funcționarii implicați în sistemul spitalicesc Caisse des dépôts et consignations (Biroul de depuneri și consemnațiuni), centrul Bordeaux" (ii) următorul text se adaugă la pct. 3.II.A.: "(iii) pentru regimul special pentru funcționari (invaliditate, limită de vârstă, accidente și boli profesionale) (aa) funcționarii naționali Service des pensions du ministère chargé du budget (Serviciul de pensii din ministerul responsabil de
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]