93,309 matches
-
cauză în eșantion în locul unei societăți selectate anterior, dar care avea un volum mai puțin semnificativ de vânzări la export. (24) Au fost trimise chestionare pentru douăzeci și două de societăți incluse inițial în eșantioane, care au răspuns în termenele prevăzute, cu excepția unei societăți din Thailanda, inclusă în eșantion, dar care a încetat ulterior să coopereze. (25) Dat fiind numărul mare de țări și de părți interesate, precum și constrângerile de timp, Comisia a conchis că este imposibilă examinarea individuală a producătorilor-exportatori
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
momentul decesului. 2. Totalul pensiilor de urmaș nu poate depăși valoarea pensiei membrul Comisiei sau al Curții pe baza căruia ele sunt stabilite. De asemenea valoarea maximă a pensiilor susceptibilă de a fi acordată este împărțită între interesați în procentajele prevăzute. 3. Pensiile de urmaș sunt acordate începând cu prima zi a lunii care urmează decesului. Totuși, în cazul aplicării dispozițiilor art. 4, intrarea în vigoare a pensiilor este amânată pe prima zi a celei de a patra luni care urmează
jrc42as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85176_a_85963]
-
suportate din Fond, secțiunea Garantare, pentru întregul exercițiu contabil încheiat; (3) La fiecare cerere prevăzută în alin. (2) se anexează o situație privind taxele, în sensul art. 11 din Regulamentul nr. 130/66/CEE, percepute în timpul perioadei vizate. (4) Datele prevăzute în alin. (2) pot fi amânate conform procedurii menționate în art. 26, dacă se constată că această amânare este indispensabilă și fără ca amânarea să depășească o lună. (5) Informațiile pe care trebuie să le cuprindă cererile și situațiile menționate în
jrc46as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85180_a_85967]
-
dar mai mică de un an, în serviciul unui angajator din statul gazdă sau în serviciul unei persoane prestatoare de servicii, statul membru gazdă îi eliberează acestuia un permis de ședere temporară a cărui valabilitate poate fi limitată la durata prevăzută a angajării respective. Conform dispozițiilor art. 8 alin. (1) lit. (c), permisul de ședere temporară poate fi eliberat și lucrătorului sezonier angajat pe o perioadă mai mare de trei luni. Durata perioadei de angajare trebuie să fie menționată în documentele
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
de ședere, pentru: a) lucrătorul care prestează o activitate în calitate de angajat, dacă durata prevăzută pentru desfășurarea acestei activități nu depășește trei luni. Documentul pe baza căruia persoana în cauză a intrat pe teritoriu și declarația angajatorului cu privire la durata de angajare prevăzută sunt suficiente pentru justificarea șederii; declarația angajatorului nu este însă solicitată în cazul lucrătorilor care intră sub incidența dispozițiilor Directivei Consiliului din 25 februarie 19645 privind realizarea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor în cazul activităților de
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
de a atribui organismelor de intervenție sarcina de a constitui un stoc de uniformizare; întrucât, pentru stabilizarea pieței Comunității la nivelul dorit, în special evitându-se ca fluctuațiile pieței mondiale să se repercuteze asupra prețurilor practicate în Comunitate, ar trebui prevăzută perceperea unei taxe de import a cărei valoare corespunde diferenței dintre prețul limită, derivat din prețul orientativ de piață, și prețurile practicate pe piața mondială; întrucât, pentru a asigura o protecție completă și coerentă, turtele de măsline, reziduurile care provin
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
anumite împrejurări, perturbări ale pieței; întrucât este necesar, prin urmare, să se prevadă măsuri care să permită remedierea acestor situații; întrucât în ceea ce privește semințele oleaginoase, protecția agricultorilor împotriva riscurilor care ar putea rezulta din dificultățile de pe piață, în ciuda sistemului de subvenționare prevăzut, poate fi garantată prin mecanisme de intervenție având ca obiectiv achiziționarea cantităților oferite organismelor competente la prețuri de intervenție care trebuie stabilite ținând seama de condițiile naturale de formare a prețurilor pe piață, în funcție de întinderea teritorială a producției în comparație cu numărul
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
1967. În cazul în care ar fi necesare măsuri tranzitorii în vederea facilitării trecerii de la regimul în vigoare în statele membre la regimul prevăzut de prezentul regulament, în special în cazul în care punerea în aplicare a acestui regim de la datele prevăzute va întâmpina pentru anumite produse dificultăți semnificative, măsurile tranzitorii se stabilesc conform procedurii prevăzute în art. 38. Valabilitatea acestora este limitată la primul an de aplicare a prezentului regulament pentru fiecare produs. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]
-
în scopul de a permite statelor membre de destinație să acorde derogări generale sau speciale; întrucât, în anumite domenii care prezintă probleme speciale, apropierea dispozițiilor din statele membre nu poate avea loc înainte de efectuarea unui studiu mai detaliat; întrucât trebuie prevăzută o procedură de modificare simplificată pentru anexele B- D, deoarece normele care figurează în aceste anexe sunt de natură tehnică și sunt în schimbare; întrucât, în consecință, efectuarea acestor modificări după consultarea statelor membre ar trebui să îi fie încredințată
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
în greutate. La sfârșitul celor șase săptămâni animalele sunt sacrificate și se verifică dacă nu există leziuni tuberculare; se fac în special incizii histologice în splină, ficat și plămâni. Această procedură se aplică pentru orice animal care moare înainte de termenul prevăzut. (b) Absența proprietăților iritante: se inoculează cutanat 2 500 unități internaționale (UI) de tuberculină într-un volum de 0,1 ml în pielea depilată de pe flancurile a doi cobai. După patruzeci de ore nu trebuie să existe reacții. 13. Tuberculinele
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
bacteriologic este pozitiv- deși nu există stări inflamatorii caracteristice, în timp ce rezultatul TWS (sau TCM) este negativ, se impune efectuarea unui al doilea examen bacteriologic cel mai devreme după zece zile, însă fără a depăși limita de 30 de zile de prevăzută anterior. Cel de-al doilea examen trebuie să stabilească: (aa) dispariția microorganismelor patogene; (bb) absența antibioticelor. În afară de aceasta, absența stărilor inflamatorii trebuie stabilită printr-un al doilea test TWS (sau TCM) care trebuie să fie negativ. (b) Dacă examenul bacteriologic
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
producători-exportatori chinezi au solicitat inițial acordarea statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază și au depus în acest sens un formular de cerere în termenul prevăzut. Cu toate acestea, doi dintre respectivii producători-exportatori au decis ulterior să nu coopereze la anchetă. În consecință, au fost luate în considerare doar cererile depuse de cei șase producători-exportatori chinezi care au cooperat, menționați la motivul 9. (17) Singurul producător-exportator
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
Singurul producător-exportator ucrainean a solicitat acordarea statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază și a depus în acest sens un formular de cerere în termenul prevăzut. (18) Cu toate acestea, producătorul ucrainean a subliniat că Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului a eliminat Ucraina de pe lista țărilor care nu au o economie de piață, menționate la articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
țări analoge, ca de exemplu Thailanda, India și Turcia. S-au trimis scrisori și chestionare către cinci societăți din Statele Unite, trei societăți din Thailanda, cinci societăți din India și nouă din Turcia. Un singur producător turc a trimis, respectând termenele prevăzute, toate informațiile necesare pentru stabilirea valorii normale și a acceptat să coopereze la anchetă. (39) Din anchetă a reieșit că Turcia are o piață a meselor de călcat concurențială, aprovizionată în proporție de 90% de la un număr considerabil de producători
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
negativ considerabil asupra situației lor. 6.5. Interesul importatorilor independenți din Comunitate (152) Doi importatori și un comerciant asociat cu unul dintre aceștia au răspuns la chestionar. În plus, patru importatori au furnizat anumite informații și/sau observații în termenele prevăzute. Respectivele societăți reprezintă împreună peste 20% din importurile totale în Comunitate. Toate s-au opus instituirii unor măsuri aplicabile RPC, dar numai unele dintre ele s-au opus instituirii de măsuri aplicabile Ucrainei. (153) Situația importatorilor care au prezentat observații
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
în avans a taxei pentru uleiul de măsline, importatorilor și exportatorilor comunitari le este imposibil să cunoască prețul de cost al produsului la încheierea contractelor; întrucât această situație face dificilă menținerea aprovizionării la un nivel normal; întrucât, prin urmare, trebuie prevăzută posibilitatea de stabilire în avans a taxei pentru uleil de măsline; întrucât trebuie prevăzută în mod special posibilitatea stabilirii în avans a restituirilor la export pentru ulei de măsline și semințe oleaginoase; întrucât art. 15 din Regulamentul nr. 136/66
jrc73as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85207_a_85994]
-
imposibil să cunoască prețul de cost al produsului la încheierea contractelor; întrucât această situație face dificilă menținerea aprovizionării la un nivel normal; întrucât, prin urmare, trebuie prevăzută posibilitatea de stabilire în avans a taxei pentru uleil de măsline; întrucât trebuie prevăzută în mod special posibilitatea stabilirii în avans a restituirilor la export pentru ulei de măsline și semințe oleaginoase; întrucât art. 15 din Regulamentul nr. 136/66/CEE2 prevede că descrierile și definițiile uleiului de măsline, prevăzute în anexa la respectivul
jrc73as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85207_a_85994]
-
dublată pentru florile prezentate sub formă de evantai. Pentru crizantemele cu flori mari prezentate sub formă de evantai, această diferență poate merge până la 20 centimetri în ceea ce privește florile având codurile de la 20 la 50 (inclusiv). Scara de calibru și lungimile uniforme prevăzute anterior nu sunt aplicabile mimozelor. Lungimea minimă pentru crengile mimozei este stabilită la 20 centimetri. Totuși, legăturile și buchetele compuse exclusiv din mici ramuri de o lungime mai mică de 20 centimetri pot fi permise în conformitate cu expresia "tulpină scurtă" sau
jrc61as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85195_a_85982]
-
alin. (1), în caz contrar fiind decăzut din drepturi. (3) Dacă interesul serviciului permite acest lucru, Comisia ține seama de cererile funcționarilor în care aceștia solicită aplicarea unei măsuri de încheiere definitivă a activității în sensul alin. (1). (4) Măsurile prevăzute în alin. (1) și (2) nu au un caracter disciplinar. (5) Până la data de 30 iunie 1968 și fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute în alin. (2), Comisia nu poate lua nici o decizie de disponibilizare sau de retragere din funcție
jrc57as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85191_a_85978]
-
urmare, dispozițiile Tratatului care permit evaluarea ajutoarelor acordate de statele membre și interzicerea acelora care sunt incompatibile cu piața comună trebuie să se aplice produselor reglementate de prezentul regulament; întrucât, pentru a facilita punerea în aplicare a măsurilor propuse, trebuie prevăzută o procedură de stabilire a unei strânse cooperări între statele membre și Comisie, în cadrul unui comitet de gestionare; întrucât tranziția de la sistemul în vigoare în statele membre la cel stabilit de prezentul regulament trebuie realizată treptat; întrucât, în acest scop
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
anexă și destinate în mod special reproducerii. Articolul 9 Dacă sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita tranziția de la sistemul în vigoare în statele membre la cel prevăzut de prezentul regulament, în special dacă introducerea sistemului în cauză la data prevăzută creează dificultăți substanțiale în ceea ce privește anumite produse, astfel de măsuri sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6. Acestea sunt aplicabile până la 30 iunie 1969 cel târziu. Articolul 10 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1968. Prezentul regulament este
jrc67as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85201_a_85988]
-
de afaceri; întrucât, de aceea, aceste state membre au solicitat o perioadă suplimentară de doi ani și respectiv de un an pentru introducerea taxei menționate anterior; întrucât Regatul Belgiei consideră că nu poate aplica taxa pe valoarea adăugată la data prevăzută, în special din motive de conjunctură și legate de buget specifice Belgiei; întrucât Republica Italiană a arătat că o propunere de reformă generală a impozitelor se află pe agenda parlamentului spre dezbatere și adoptare, care nu a luat încă în
jrc78as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85212_a_85999]
-
reduceri trebuie limitate la importurile necomerciale de bunuri efectuate de către călători; întrucât, ca regulă generală, astfel de bunuri pot fi obținute numai în țara de de proveniență (țara de ieșire) deja impozitate, astfel încât dacă țara de intrare renunță, în limitele prevăzute, la aplicarea impozitului pe cifra de afaceri și a accizelor la importuri, se evită astfel dubla impozitare fără a se ajunge la neimpozitare; întrucât s-a dovedit necesitatea unui sistem comunitar de reduceri fiscale la importuri și în ceea ce privește traficul de
jrc76as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85210_a_85997]
-
în cauză copii semnate ale documentului de circulație care conține certificatul respectiv. Articolul 17 Modificări ale transferului după acord (1) În cazul în care se efectuează o modificare semnificativă privind detaliile și/sau condițiile transferului aprobat, inclusiv modificări privind cantitatea prevăzută, ruta, traseul, data transferului sau a transportatorului, notificatorul informează de îndată autoritățile competente în cauză și destinatarul de acest lucru și, în măsura în care este posibil, înainte de începerea transferului. (2) În astfel de cazuri, se prezintă o nouă notificare, cu excepția cazului în
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
circulație care conține certificarea respectivă. (4) Transferul se poate efectua numai în cazul în care: (a) notificatorul a primit acordul scris din partea autorităților competente de expediere, de destinație și, după caz, de tranzit din afara Comunității și în măsura în care se respectă condițiile prevăzute; (b) între notificator și destinatar s-a încheiat un contract care este în vigoare, în conformitate cu articolul 4 punctul 4 paragraful al doilea și articolul 5; (c) s-a constituit și este efectivă o garanție financiară sau asigurare echivalentă, în conformitate cu articolul
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]