12,059 matches
-
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua intrării în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori cu referire la art. 21 din acordul de cooperare și art. 14 din acordul interimar între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Democrată Algeria privind importul de tărâțe și spărturi originare din Algeria în Comunitate. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 24 iunie 1976. Pentru Consiliu Președintele G. THORN 1
jrc364as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85500_a_86287]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 3544/87 din 23 noiembrie 1987 privind încheierea acordului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate Săo Tomé și Principe cu privire la pescuitul în largul Republicii Săo Tomé și Principe, semnat la Bruxelles în data de 1 februarie 1984 CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 43, având
jrc1261as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86400_a_87187]
-
Europene, în special art. 43, având în vedere Actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, în special art. 155 alin. (2) lit. (b), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European 2, întrucât Comunitatea și Guvernul Republicii Democrate Săo Tomé și Principe au purtat negocieri în temeiul art. 8 din Acordul cu privire la pescuitul în largul coastei Săo Tomé și Principe, care a fost aprobat prin Regulamentul (CEE) nr. 477/843, pentru a determina modificările și completările necesare la
jrc1261as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86400_a_87187]
-
scopul încheierii de acorduri în domeniul pescuitului cu țări terțe; întrucât în situația dată trebuie stabilite procedurile menționate; întrucât este în interesul Comunității să aprobe acest acord, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Guvernul Republicii Democrate Săo Tomé și Principe cu privire la pescuitul în largul coastei Săo Tomé și Principe semnat la Bruxelles în data de 1 februarie 1984 este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezentul regulament. Articolul 2 Pentru a se ține seama
jrc1261as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86400_a_87187]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 21 decembrie 1988 privind încheierea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor de salată de fructe originare din Algeria (88/647/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere propunerea Comisiei
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
de fructe originare din Algeria (88/647/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană 1 a fost semnat la 26 aprilie 1976 și a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1978; întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană 1 a fost semnat la 26 aprilie 1976 și a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1978; întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor de salată de fructe originare din Algeria, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor de salată de fructe originare din Algeria, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor de salată de fructe originare din Algeria este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
3 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 21 decembrie 1988. Pentru Consiliu Președintele V. PAPANDREOU ACORD sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al conservelor de fructe originare din Algeria Scrisoarea nr. 1 Stimate domnule..., În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
privind importul în Comunitate al conservelor de fructe originare din Algeria Scrisoarea nr. 1 Stimate domnule..., În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană, și ca urmare a clarificărilor reciproce referitoare la condițiile în care se efectuează importurile în Comunitate ale conservelor de salată de fructe corespunzând codurilor NC ex 2008 92 50, ex 2008 92 71 și ex 2008 92 79
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Democrate Populare Algeriene Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană, și ca urmare a clarificărilor reciproce referitoare la condițiile în care se efectuează importurile în Comunitate ale conservelor de salată de fructe corespunzând codurilor NC ex 2008 92 50, ex 2008 92 71 și ex 2008 92 79
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 21 decembrie 1988 privind încheierea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria (88/646/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât acordul
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
de tomate originare din Algeria (88/646/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană 1 a fost semnat la 26 aprilie 1976 și a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1978; întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană 1 a fost semnat la 26 aprilie 1976 și a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1978; întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria; DECIDE: Articolul 1 Acordul sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria; DECIDE: Articolul 1 Acordul sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
3 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 21 decembrie 1988. Pentru Consiliu Președintele V. PAPANDREOU ACORD sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria Scrisoarea nr. 1 Stimate domnule..., În vederea aplicării reducerii cu 30 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
privind importul în Comunitate al concentratelor de tomate originare din Algeria Scrisoarea nr. 1 Stimate domnule..., În vederea aplicării reducerii cu 30 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană, și ca urmare a clarificărilor reciproce referitoare la condițiile în care se efectuează importurile în Comunitate ale concentratelor de tomate preparate sau conservate fără oțet sau acid acetic corespunzând codurilor NC 2002 90 30 și 2002 90 90
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Democrate Populare Algeriene Scrisoarea nr. 2 Domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 30 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
Scrisoarea nr. 2 Domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 30 % a taxelor vamale în vigoare prevăzută în art. 19 din acordul de cooperare între Comunitatea Economică Europeană și Republica Democrată Populară Algeriană, și ca urmare a clarificărilor reciproce referitoare la condițiile în care se efectuează importurile în Comunitate ale concentratelor de tomate preparate sau conservate fără oțet sau acid acetic corespunzând codurilor NC 2002 90 30 și 2002 90 90
jrc1311as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86450_a_87237]
-
DE ȚĂRI I. Comunitățile Europene IV. Țări cu comerț de stat 1. Belgia 2. Danemarca 3. Republica Federală Germania 4. Grecia 5. Franța 6. Irlanda 7. Italia 8. Luxemburg 9. Olanda 10. Regatul Unit 13. URSS 14. Polonia 15. Republica Democrată Germană 16. Cehoslovacia 17. Ungaria 18. România 19. Bulgaria 20. Iugoslavia II. 11. Elveția V. 21. Alte țări europene III. 12. Austria VI. 22. Statele Unite ale Americii VII. 23. Alte țări ANEXA IV MODELE DE TABELE TABELUL 1 (A) Trafic
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
Trafic național Trafic internațional Tranzit: (fără transbordare) Total Total Partea CEE Încărcări Descărcări Încărcări Descărcări EUR 10 Belgia Danemarca Republica Federală Germania Grecia Franța Irlanda Italia Luxemburg Olanda Regatul Unit Elveția Austria Țări cu comerț de stat URSS Polonia Republica Democrată Germană Cehoslovacia Ungaria România Bulgaria Iugoslavia Alte țări europene Statele Unite ale Americii Alte țări Total În plus(1) : Total general TABELUL 10 (B) Trafic național, internațional și de tranzit: tone-kilometri pe naționalitate Țara raportoare: ..........................................Perioada (trimestrul):..................................................... (Tone-kilometri) Naționalitatea navei Trafic
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
Trafic național Trafic internațional Tranzit: (fără transbordare) Total Total Partea CEE Încărcări Descărcări Încărcări Descărcări EUR 10 Belgia Danemarca Republica Federală Germania Grecia Franța Irlanda Italia Luxemburg Olanda Regatul Unit Elveția Austria Țări cu comerț de stat URSS Polonia Republica Democrată Germană Cehoslovacia Ungaria România Bulgaria Iugoslavia Alte țări europene Statele Unite ale Americii Alte țări Total În plus(2) : ............ Total general TABELUL 11 Traficul total de mărfuri pe tip de navă Țara raportoare: ..........................................Perioada (trimestrul):................................................. Tipul de navă Trafic total Tone
jrc617as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85755_a_86542]
-
o soluționare durabilă și pașnică a conflictului din Aceh (Indonezia) și să sporească stabilitatea în Asia de Sud-Est, inclusiv progresul reformelor economice, juridice, politice și în domeniul securității. (2) La 11 octombrie 2004, Consiliul și-a reiterat angajamentul față de o Indonezie unită, democrată, stabilă și prosperă. A reiterat respectul UE față de integritatea teritorială a Republicii Indonezia și recunoașterea importanței acesteia ca partener major. Consiliul a încurajat guvernul indonezian să găsească soluții pașnice în zonele de conflict și zonele de potențial conflict și a
32005E0643-ro () [Corola-website/Law/293912_a_295241]
-
Maldive Mali Mauritania Mozambic Myanmar Nepal Niger Rwanda Samoa Sao Tome și Principe Senegal Sierra Leone Insulele Solomon Somalia Sudan Tanzania Timor-Leste Togo Tuvalu Uganda Vanuatu Yemen Zambia Armenia(*) Azerbaidjan(*) Camerun Republica Congo Coasta de Fildeș Georgia(*) Ghana India Indonezia Kenya Republica Democrată Coreea Republica Kârgâzstan(*) Moldova(*) Mongolia Nicaragua Nigeria Pakistan Papua Noua Guinee Tadjikistan(*) Uzbekistan(*) Vietnam Zimbabwe Albania(*) Algeria Belize Bolivia Bosnia și Herțegovina China Columbia Cuba Republica Dominicană Ecuador Egipt El Salvador Fiji Guatemala Guyana Honduras Iran Irak Jamaica Iordania Kazahstan(*) Macedonia (fostă Republică Iugoslavă
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]