10,141 matches
-
cu statistici privind păstrarea datelor generate sau prelucrate în legătură cu furnizarea de servicii de comunicații electronice accesibile publicului sau de rețele de comunicații publice. Aceste statistici includ: - cazurile în care informațiile au fost furnizate autorităților competente în conformitate cu legislația națională aplicabilă; - timpul scurs între data la care au fost păstrate datele și data la care autoritățile competente au solicitat transmiterea acestora; - cazurile în care solicitările de date nu au putut fi îndeplinite. (2) Statisticile de acest fel nu conțin date cu caracter personal
32006L0024-ro () [Corola-website/Law/295033_a_296362]
-
pe vehicule înainte de data menționată anterior. (3) Prestatorii de servicii care asigură service-ul și repararea sistemelor de climatizare nu mai încarcă astfel de echipamente cu gaze fluorurate cu efect de seră, în cazul în care din sistem s-a scurs o cantitate anormală de agent refrigerant, până când reparațiile necesare sunt finalizate. Articolul 7 Măsuri de punere în aplicare (1) Până la 4 iulie 2007, Comisia adoptă măsurile necesare pentru punerea în aplicare a dispozițiilor articolului 4 și articolului 5 și în
32006L0040-ro () [Corola-website/Law/295049_a_296378]
-
pescuiesc în ZEE a SFM nu își transbordează captura pe mare în nici o împrejurare. Capitolul III REGIMUL DE RAPORTARE A CAPTURILOR 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: (a) fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din ZEE a SFM; (b) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o transbordare; (c) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o debarcare într-un port al SFM. 2
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
nici o împrejurare. Capitolul III REGIMUL DE RAPORTARE A CAPTURILOR 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: (a) fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din ZEE a SFM; (b) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o transbordare; (c) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o debarcare într-un port al SFM. 2. Toate navele comunitare autorizate să pescuiască în apele SFM în temeiul acordului
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: (a) fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din ZEE a SFM; (b) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o transbordare; (c) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o debarcare într-un port al SFM. 2. Toate navele comunitare autorizate să pescuiască în apele SFM în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile directorului executiv în următorul mod: (a) declarațiile
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
pune extremitatea tăiată într-un tub cu apă curată. După câteva minute, se observă scurgeri spontane și caracteristice de fire de exsudat bacterian din fasciculele vasculare tăiate. 2. Detectarea granulelor de poli-β-hidroxibutirat 1. Se prepară un frotiu din exsudatul bacterian scurs din țesutul infectat pe o lamelă de microscop sau se prepară un frotiu dintr-o cultură de 48 ore pe bază de YPGA sau SPA (apendicele 2). 2. Se prepară frotiuri de control pozitiv din sușa biovar 2 de R.
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
sau negru de Sudan și se examinează la microscop după cum urmează. Testul cu albastru de Nil (a) Fiecare lamelă se scufundă într-o soluție apoasă 1 % de albastru de Nil A. Se incubează zece minute la 55 °C. (b) Se scurge soluția colorantă. Se spală rapid sub un firișor de apă curgătoare. Excesul de apă se îndepărtează cu hârtie absorbantă. (c) Frotiul se scufundă într-o soluție apoasă de acid acetic de 8 % și se incubează un minut la temperatura ambiantă
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
morfologia celulei este tipică pentru R. solanacearum. Testul cu negru de Sudan (a) Fiecare lamelă se scufundă într-o soluție de 0,3 % negru de Sudan B în 70 % etanol și se incubează zece minute la temperatura ambiantă. (b) Se scurge soluția colorantă și se spală rapid cu apă curgătoare. Se îndepărtează excesul de apă cu hârtie absorbantă. (c) Lamelele se trec rapid prin xilen brut și se usucă cu hârtie absorbantă. Atenție! xilenul este un produs periculos. Luați măsurile de
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
protecție în care: (i) nu a fost detectat nici un focar de pestă porcină clasică în cursul unei perioade de 21 de zile anterioare deplasării porcilor spre abator și în care o perioadă de cel puțin 21 de zile s-a scurs de la prima operațiune de curățare și dezinfecție a exploataților contaminate; (ii) s-au efectuat examene clinice de depistare a pestei porcine clasice în toate exploatațiile din zonele de protecție și de supraveghere în cauză în urma detectării unor cazuri de pestă
32006D0391-ro () [Corola-website/Law/294811_a_296140]
-
efectuate de statul membru. Comisia poate efectua toate controalele suplimentare pe care le consideră necesare. Articolul 21 Recuperarea plăților necuvenite (1) În cazul unei plăți necuvenite, beneficiarul rambursează sumele în cauză la care se adaugă o dobândă calculată în funcție de termenul scurs între data efectuării plății și data rambursării de către beneficiar. Rata dobânzii utilizată se stabilește în conformitate cu articolul 86 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002. (2) Sumele recuperate, precum și dobânzile se plătesc organismelor sau serviciilor plătitoare ale
32005R1071-ro () [Corola-website/Law/294241_a_295570]
-
astfel încât OBD să nu dea indicații eronate. Cu scopul de a asista statele membre în asigurarea respectării de către proprietarii și operatorii de vehicule grele a obligației de a repara defecțiunile indicate de sistemul OBD, trebuie înregistrată distanța parcursă sau timpul scurs de la semnalarea defecțiunii către șofer. (11) Motoarele cu aprindere prin comprimare sunt în mod inerent durabile și au demonstrat că, în cazul în care beneficiază de lucrări de întreținere adecvate și eficiente, pot reține un nivel înalt al performanțelor în
32005L0055-ro () [Corola-website/Law/293981_a_295310]
-
că niciuna dintre victime nu a necesitat mai mult de două zile de îngrijiri medicale]. Se constată că toate metodele de colectare a probelor pentru acest tip de infracțiune au fost epuizate și, având în vedere timpul care s-a scurs de la data la care au fost formulate plângerile, validitatea și relevanța probelor colectate [...] au scăzut, lăsând ancheta privind identitatea vinovaților fără rezultat. În același timp, se observă că [...] faptele penale s-au prescris, înlăturând răspunderea penală a vinovaților." 29. La
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
că accesul la dosarul penal le-a fost refuzat timp de 6 ani (până în 2012). A iniția noi proceduri în fața instanțelor civile sau a CNCD la acel moment ar fi fost fără eficientă, din cauza perioadei lungi de timp care se scursese de la data evenimentelor. 56. În cele din urmă, au indicat faptul că CNCD nu putea examina infracțiuni precum cele săvârșite în speță, întrucât poliția și Ministerul Public sunt singurele autorități cu competențe în acest domeniu. Totodată, Consiliul a declarat că
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
prevadă că, în cazul în care perioada la care se referă contingentul sau cantitatea de referință începe înainte de data aplicării noului acord, volumul contingentului tarifar și cantitatea de referință se reduc proporțional cu partea din această perioadă care s-a scurs deja până la această dată. (5) Pentru a facilita gestionarea anumitor cantități de referință și a anumitor contingente tarifare existente, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 747/2001, cantitățile importate în cadrul acestor contingente și al acestor cantități de referință sunt luate în
32004R2279-ro () [Corola-website/Law/293298_a_294627]
-
se aplică, în funcție de produsul în cauză, integral sau redus, conform indicațiilor din coloana "c". 3. Pentru primul an de aplicare, volumele contingentelor tarifare și cantitățile de referință se calculează în mod proporțional din volumele de bază, ținând seama de perioada scursă înainte de intrarea în vigoare a prezentului protocol. 4. Pentru unele produse enumerate în anexă, volumul contingentului tarifar este mărit de două ori, plecând de la volumul indicat în coloana "e". Prima creștere are loc la data la care fiecare contingent tarifar
22005A0105_01-ro () [Corola-website/Law/293305_a_294634]
-
se aplică drepturile vamale generale aplicate țărilor terțe, sub rezerva dispozițiilor specifice indicate în coloana "c". 4. Pentru primul an de aplicare, volumele contingentelor tarifare și cantitățile de referință se calculează proporțional din volumele de bază, ținând seama de perioada scursă înainte de intrarea în vigoare a prezentului protocol. ANEXĂ LA PROTOCOLUL 2 Codul NC Descrierea Dreptul (%) Contingentul tarifar (t, cu excepția unor indicații contrarii) Dispoziții specifice a b c ***[Please insert figures from the original]*** Bovine vii, cu greutatea mai mare de
22005A0105_01-ro () [Corola-website/Law/293305_a_294634]
-
să se compare prețurile chineze de export în Comunitate din 1994 (adică, perioada care corespundea anchetei care a avut ca rezultat instituirea măsurilor inițiale în 1996) cu prețurile indiene de export către aceeași piață la ora actuală, în măsura în care s-au scurs zece ani între cele două perioade de anchetă. (42) În realitate, prețurile de export indiene au fost comparate cu prețurile de export chineze stabilite în cursul anchetei în cadrul reexaminării expirării măsurilor, încheiată în 2002. 6. Proba dumpingului în raport cu valorile normale
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
peste 80 %. (50) Atlas a susținut că o comparație între valoarea normală medie ponderată stabilită în cursul anchetei precedente și media ponderată a prețurilor de export în cursul prezentei perioade de anchetă dădea naștere unei concluzii eronate în măsura în care s-au scurs zece ani între cele două perioade de anchetă. (51) Cu toate acestea, Comisia, bazându-se pe date cu privire la valoarea normală în cadrul reexaminării expirării măsurilor, încheiată în 2002, intervalul între cele două anchete nu este decât de doi ani. Respectiva practică
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
fiind nesatisfăcătoare. 2.4.1. Informațiile care trebuie utilizate pentru stabilirea frecvenței auditurilor pot cuprinde, în special: ― o analiză epidemiologică; ― rezultatele auditurilor anterioare; ― rezultatele controalelor sanitar-veterinare la graniță (inclusiv rezultatele colectării și analizei de probe din loturile de import); ― timpul scurs de la ultimul audit; ― volumul de schimburi comerciale; ― rezultatele supravegherii cu privire la sănătatea publică; ― lista bolilor animale pentru care se recunoaște indemnizația și ― factorii de mediu și geografici. 2.5. Auditurile și deciziile pe care le motivează trebuie să fie transparente și
22005A0531_01-ro () [Corola-website/Law/293335_a_294664]
-
Mauritius. Prezentele dispoziții pot fi revizuite de comisia mixtă prevăzută la articolul 7 din acord. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
la articolul 7 din acord. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
ale comisiei. (3) În cazul în care un membru are întârzieri la plata către comisie a contribuțiilor financiare, acesta nu ia parte la luarea deciziilor comisiei atunci când suma arieratelor este egală sau depășește suma contribuțiilor datorate pentru ultimii doi ani scurși în întregime. Dobânda se plătește la contribuțiile neplătite și la nivelul ce urmează a fi determinat de comisie în reglementările financiare ale acesteia. Cu toate acestea, comisia poate renunța la plata dobânzilor și poate permite unui asemenea membru să voteze
22005A0204_02-ro () [Corola-website/Law/293313_a_294642]
-
de autoritățile din Seychelles, a cărui poziție geografică a fost comunicată reprezentanților sau agenților armatorilor. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele Republicii Seychelles; - fie perioada scursă între intrarea în apele Republicii Seychelles și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele Republicii Seychelles și o debarcare în Seychelles. 2. Toate navele autorizate să pescuiască
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
reprezentanților sau agenților armatorilor. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele Republicii Seychelles; - fie perioada scursă între intrarea în apele Republicii Seychelles și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele Republicii Seychelles și o debarcare în Seychelles. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele Republicii Seychelles în baza acordului sunt obligate să-și
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]