93,495 matches
-
în regiunile recent îndiguite sau care au rezultat în urma divizării sau fuzionării instituțiilor existente dependente de organismul central, Comisia, în conformitate cu articolul 151 alineatul (2), poate stabili norme suplimentare pentru aplicarea dispozițiilor paragrafului al doilea, inclusiv abrogarea excepțiilor prevăzute la primul paragraf, în cazul în care este de părere că afilierea noilor instituții care beneficiază de regimul prevăzut la paragraful al doilea ar putea avea un efect nociv asupra concurenței în domeniu. (2) O instituție de credit menționată la alineatul (1) primul
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Comisia, în conformitate cu articolul 151 alineatul (2), poate stabili norme suplimentare pentru aplicarea dispozițiilor paragrafului al doilea, inclusiv abrogarea excepțiilor prevăzute la primul paragraf, în cazul în care este de părere că afilierea noilor instituții care beneficiază de regimul prevăzut la paragraful al doilea ar putea avea un efect nociv asupra concurenței în domeniu. (2) O instituție de credit menționată la alineatul (1) primul paragraf poate fi, de asemenea, exceptată de la aplicarea dispozițiilor articolelor 9 și 10 și, de asemenea, ale titlului
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
în cazul în care este de părere că afilierea noilor instituții care beneficiază de regimul prevăzut la paragraful al doilea ar putea avea un efect nociv asupra concurenței în domeniu. (2) O instituție de credit menționată la alineatul (1) primul paragraf poate fi, de asemenea, exceptată de la aplicarea dispozițiilor articolelor 9 și 10 și, de asemenea, ale titlului V capitolul 2 secțiunile 2, 3, 4, 5 și 6 și ale capitolului 3, cu condiția ca, fără a aduce atingere aplicării respectivelor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
marjă zilnică care, în opinia autorităților competente, oferă o protecție corespunzătoare. Articolul 5 Statele membre interzic persoanelor sau întreprinderilor care nu sunt instituții de credit să desfășoare activitatea de preluare de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la populație. Primul paragraf nu se aplică pentru preluarea de depozite sau alte fonduri rambursabile de către un stat membru sau de către autoritățile regionale sau locale ale unui stat membru sau de către organisme publice internaționale în care sunt membri unul sau mai multe state membre
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
care nu îndeplinesc cerințele referitoare la fondurile proprii separate și care funcționau deja la 15 decembrie 1979 să își poată continua activitatea. Statele membre pot scuti respectivele instituții de credit de la îndeplinirea cerințelor prevăzute la articolul 11 alineatul (1) primul paragraf. (2) Sub rezerva următoarelor condiții, statele membre pot acorda autorizația anumitor categorii de instituții de credit al căror capital inițial este inferior celui menționat la alineatul (1): (a) capitalul inițial nu poate fi mai mic de 1 milion EUR, (b
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
20 %, 33 % sau 50 % sau astfel încât instituția de credit să-i devină filială. Fără a aduce atingere alineatului (2), autoritățile competente au la dispoziție un termen de cel mult trei luni de la data notificării menționată la primul și al doilea paragraf pentru a se opune unui asemenea plan în cazul în care, avându-se în vedere necesitatea asigurării unei gestionări sănătoase și prudențiale a instituției de credit, autoritățile respective nu sunt mulțumite de calitatea persoanei în cauză. În cazul în care
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
articolele 25 și 28. Autoritățile competente din statul membru de origine trebuie să asigure supravegherea instituției financiare în conformitate cu articolele 10 alineatul (1), 19-22, 40, 42-52 și 54. (2) În cazul în care o instituție financiară menționată la alineatul (1) primul paragraf nu mai îndeplinește toate condițiile impuse, statul membru de origine înștiințează autoritățile competente din statul membru gazdă, iar activitățile desfășurate de instituția respectivă în statul membru gazdă fac obiectul legislației statului membru gazdă respectiv. (3) Dispozițiile alineatelor (1) și (2
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
din statul membru gazdă, iar activitățile desfășurate de instituția respectivă în statul membru gazdă fac obiectul legislației statului membru gazdă respectiv. (3) Dispozițiile alineatelor (1) și (2) se aplică, mutatis mutandis, filialelor unei instituții financiare menționate la alineatul (1) primul paragraf. Secțiunea 3 Exercitarea dreptului de stabilire Articolul 25 (1) Orice instituție de credit care dorește să își deschidă o sucursală pe teritoriul unui alt stat membru trebuie să notifice autoritățile competente din statul membru de origine. (2) Statele membre solicită
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
competente din statul membru gazdă și informează instituția de credit în consecință. Autoritățile competente din statul membru de origine comunică, de asemenea, valoarea fondurilor proprii și cuantumul cerințelor de capital impuse instituției de credit în conformitate cu articolul 75. Prin derogare de la paragraful al doilea, în cazul prevăzut la articolul 24, autoritățile competente din statul membru gazdă trebuie să comunice cuantumul fondurilor proprii ale instituției financiare și cuantumul cerințelor privind fondurile proprii consolidate și capitalul consolidat impuse instituției de credit care este întreprindere-mamă
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
societăților de asigurare, ale instituțiilor de credit, ale societăților de investiții, precum și ale altor instituții financiare. În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puțin a următoarelor condiții: (a) informațiile sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menționate la primul paragraf; (b) informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) și (c) în cazul în care informațiile provin din alt stat membru, acestea nu pot fi furnizate fără acordul expres al autorităților
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
temeiul legii cu depistarea și investigarea încălcării legislației în materie de drept al societăților comerciale. În astfel de cazuri, statele membre solicită îndeplinirea cel puțin a următoarelor condiții: (a) informațiile respective sunt destinate îndeplinirii sarcinilor de supraveghere menționate la primul paragraf; (b) informațiile primite în acest context fac obiectul condițiilor privind secretul profesional specificate la articolul 44 alineatul (1) și (c) în cazul în care informațiile respective provin dintr-un alt stat membru, acestea nu pot fi divulgate fără acordul expres
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
fi divulgate fără acordul expres al autorităților competente care le-au furnizat și, după caz, exclusiv pentru scopul pentru care autoritățile respective și-au dat acordul. În cazul în care, într-un stat membru, autoritățile sau organismele menționate la primul paragraf îndeplinesc responsabilități de depistare și investigare cu ajutorul unor persoane, date fiind competențele acestora, care sunt numite în acest scop și care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a efectua schimburile de informații prevăzute la primul paragraf poate fi
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
la primul paragraf îndeplinesc responsabilități de depistare și investigare cu ajutorul unor persoane, date fiind competențele acestora, care sunt numite în acest scop și care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a efectua schimburile de informații prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă și asupra unor asemenea persoane, în condițiile prevăzute la paragraful al doilea. Pentru a pune în aplicare dispozițiile paragrafului al treilea, autoritățile sau organismele menționate la primul paragraf comunică autorităților competente care au prezentat informațiile, numele și
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
fiind competențele acestora, care sunt numite în acest scop și care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a efectua schimburile de informații prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă și asupra unor asemenea persoane, în condițiile prevăzute la paragraful al doilea. Pentru a pune în aplicare dispozițiile paragrafului al treilea, autoritățile sau organismele menționate la primul paragraf comunică autorităților competente care au prezentat informațiile, numele și responsabilitățile exacte ale persoanelor cărora urmează să le fie trimise informațiile respective. Statele
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
și care nu sunt angajate în sectorul public, posibilitatea de a efectua schimburile de informații prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă și asupra unor asemenea persoane, în condițiile prevăzute la paragraful al doilea. Pentru a pune în aplicare dispozițiile paragrafului al treilea, autoritățile sau organismele menționate la primul paragraf comunică autorităților competente care au prezentat informațiile, numele și responsabilitățile exacte ale persoanelor cărora urmează să le fie trimise informațiile respective. Statele membre trebuie să comunice Comisiei și celorlalte state membre
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de a efectua schimburile de informații prevăzute la primul paragraf poate fi extinsă și asupra unor asemenea persoane, în condițiile prevăzute la paragraful al doilea. Pentru a pune în aplicare dispozițiile paragrafului al treilea, autoritățile sau organismele menționate la primul paragraf comunică autorităților competente care au prezentat informațiile, numele și responsabilitățile exacte ale persoanelor cărora urmează să le fie trimise informațiile respective. Statele membre trebuie să comunice Comisiei și celorlalte state membre denumirile autorităților sau organismelor care pot primi respectivele informații
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
la formularea anumitor rezerve. Statele membre prevăd cel puțin că persoana respectivă are, de asemenea, obligația de a raporta orice fapt sau decizie care ajunge la cunoștința sa în îndeplinirea îndatoririlor care îi revin, astfel cum se descrie la primul paragraf, în cadrul unei întreprinderi care are legături strânse ce rezultă dintr-o relație de control existentă cu instituția de credit în cadrul căreia persoana îndeplinește sarcina respectivă. (2) Prezentarea de bună credință către autoritățile competente, de către persoanele autorizate în sensul Directivei 84
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
în cursul ultimilor cinci ani înainte de data rambursării și (d) contractul de împrumut nu trebuie să includă nici o clauză care să prevadă că, în anumite situații, altele decât lichidarea instituției de credit, datoria trebuie rambursată înainte de scadența convenită. În sensul paragrafului al doilea litera (b), în cazul în care scadența datoriei nu este stabilită, împrumuturile în cauză se rambursează numai sub rezerva unui preaviz de cinci ani, cu excepția cazului în care împrumuturile respective au încetat să mai fie considerate fonduri proprii
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
consolidate, în conformitate cu articolul 39 alineatul (6) din Directiva 86/635/CEE și (d) orice diferență care rezultă din includerea anumitor participații, în conformitate cu metoda indicată la articolul 33 din Directiva 83/349/CEE. (2) În cazul în care elementele menționate la paragraful 1 literele (a)-(d) sunt elemente de debit ("pozitive"), acestea trebuie deduse la calcularea fondurilor proprii consolidate. Articolul 66 (1) Elementele prevăzute la articolul 57 literele (d)-(h) se supun următoarelor limite: (a) totalul elementelor de la literele (d)-(h) nu
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
obligațiile prevăzute la articolele 75, 120, 123 și la secțiunea 5 pe baza situației financiare consolidate a respectivului holding financiar. În cazul în care există mai multe instituții de credit controlate de un holding financiar dintr-un stat membru, primul paragraf se aplică numai în cazul instituției de credit care face obiectul supravegherii pe bază consolidată în conformitate cu articolele 125 și 126. Articolul 72 (1) Instituțiile de credit mamă din Uniunea Europeană respectă obligațiile prevăzute la capitolul 5 pe baza situației lor financiare
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
exercitarea supravegherii pe bază consolidată, consolidarea situației financiare a întreprinderii în cauză este inadecvată sau poate induce în eroare în ceea ce privește realizarea obiectivului de supraveghere a instituțiilor de credit. În cazul în care mai multe întreprinderi îndeplinesc criteriile prevăzute la primul paragraf litera (b), întreprinderile respective trebuie totuși incluse în consolidare, în măsura în care ansamblul acestor întreprinderi prezintă un interes care nu este nesemnificativ în ceea ce privește obiectivele menționate anterior. (2) Autoritățile competente trebuie să solicite instituțiilor de credit care sunt filiale să aplice cerințele prevăzute
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Instituțiilor de credit care au dreptul să utilizeze propriile estimări ale pierderilor datorate nerambursării și factori de conversie proprii pentru o anumită clasă de expuneri în conformitate cu articolele 84-89 și care nu determină valoarea expunerilor lor prin metoda menționată la primul paragraf li se poate permite să utilizeze metoda menționată la alineatul (1) sau exceptarea prevăzută la articolul 113 alineatul (3) litera (o) pentru calcularea valorii expunerilor. Orice instituție de credit utilizează numai una dintre aceste două metode. (3) O instituție de
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
unui holding financiar mamă din Uniunea Europeană, autoritățile competente colaborează pe deplin pentru a decide dacă trebuie sau nu acordată autorizația solicitată și, după caz, pentru a stabili condițiile acordării unei astfel de autorizații. O cerere care intră sub incidența primului paragraf este transmisă numai autorității competente menționate la alineatul (1). Autoritățile competente depun toate eforturile pentru a ajunge la o decizie comună cu privire la cererea respectivă în termen de șase luni. Decizia comună este prezentată într-un document care cuprinde decizia temeinic
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
a ajunge la o decizie comună cu privire la cererea respectivă în termen de șase luni. Decizia comună este prezentată într-un document care cuprinde decizia temeinic motivată pe care autoritatea competentă menționată la alineatul (1) o comunică solicitantului. Perioada menționată la paragraful al treilea începe la data primirii cererii complete de către autoritatea competentă menționată la alineatul (1). Autoritatea competentă respectivă transmite de îndată cererea completă către celelalte autorități competente. În lipsa unei decizii comune din partea autorităților competente în termen de șase luni, autoritatea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
într-un document care cuprinde decizia temeinic motivată și ține seama de avizele și rezervele celorlalte autorități competente, exprimate în termenul de șase luni. Autoritatea competentă menționată la alineatul (1) comunică decizia solicitantului și celorlalte autorități competente. Deciziile menționate la paragrafele al treilea și al cincilea sunt considerate hotărâtoare și se aplică de autoritățile competente în statele membre în cauză. Articolul 130 (1) În cazul în care, în cadrul unui grup bancar, survine o situație de urgență care ar putea pune în
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]