9,887 matches
-
arii protejate care inițial au constitui o singură pădure virgină. ocupă un teritoriu între râul Vistula și Raba. Complexul principal ocupă 110 km². Acesta este situat între orașul Niepołomice, Baczków, Krzyżanowice și Mikluszowice. Denumirea "Niepołomice" derivă de la cuvântul din "limba poloneză veche" "niepołomny" care înseamnă „de netrecut”, sau „imposibil de distrus” (sau cuceri). Pădurea este formată din șase rezervații naturale, cu o suprafață totală de 94,43 hectare. Cea mai mare rezervație, denumită Gibiel (29,79 ha), acoperă zona cu cea
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
Rezervația Koło, cu o suprafață mai mică, de 3,49 ha, este formată din tei vechi și carpeni. Rezervația Wiślisko Kobyle (6,67 ha) este dedicată plantelor acvatice. În inima Pădurii Niepołomice este cea mai protejată zonă locuită de wisentul polonez ("Żubr"), cel mai greu animal terestru care a supraviețuit în Europa. Datorită poziției sale în apropiere de Cracovia, apoi capitala Poloniei, Pădurea Niepołomice a fost cel mai popular loc de vânătoare a monarhilor polonezi începând cu secolul al XIII-lea
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
mai protejată zonă locuită de wisentul polonez ("Żubr"), cel mai greu animal terestru care a supraviețuit în Europa. Datorită poziției sale în apropiere de Cracovia, apoi capitala Poloniei, Pădurea Niepołomice a fost cel mai popular loc de vânătoare a monarhilor polonezi începând cu secolul al XIII-lea. În vecinătatea sa, regele Cazimir al III-lea cel Mare a construit Castelul Regal de vânătoare, care mai târziu a fost reconstruit de Sigismund I cel Bătrân și dotat cu grădinile reginei Bona Sforza
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
scris în 1242, intitulat „Kłaj”. În 1393, pădurea este menționată ca "Lemnele Niepołomice" (Las Niepołomicki), și în 1441 - pentru prima dată, a fost menționat numele actual. De-a lungul întregii sale istorii, pădurea a fost deținută de stat - de către regii polonezi între secolele XIII și XVIII, până la împărțirea Poloniei, și după eliberare, de către statul suveran Polonia. Drumul care duce prin pădurea a fost numit Drumul Regal ("vezi și: Calea Regală din Cracovia" care se termină la Castelul Wawel în inima orașului
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
împărțirea Poloniei, și după eliberare, de către statul suveran Polonia. Drumul care duce prin pădurea a fost numit Drumul Regal ("vezi și: Calea Regală din Cracovia" care se termină la Castelul Wawel în inima orașului). Acesta a fost parcursă de regii polonezi proeminenți la vânătoarea de urși, bouri (dispărut din 1627, "în imagine"), zimbri sau alte animale mari. Pădurea a fost o sursă majoră de materiale de construcții din lemn. Acesta a fost supravegheată de către silvicultori și de Masterii de la Vânătoarea Regală
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
bazele militare și fronturile din Europa. Aici au fost comise crime de război asupra polonezilor și evreilor din orașele vecine Bochnia și Niepołomice care au fost uciși în adâncul pădurii. În pădure există numeroase gropi comune, inclusiv cele a soldaților polonezi de la Infanteria 156 a Armatei Cracoviei, uciși la 9 septembrie 1939, precum și cele ale partizanilor locali care au murit înainte de sfârșitul celui de-Al Doilea Război Mondial. Printre cei 40 de ostatici executați acolo la 11 decembrie 1942 se numără
Pădurea Niepołomice () [Corola-website/Science/329397_a_330726]
-
(cunoscut și ca François Mesgnien sau Menin, n. în 1623 sau 1620 în Totain, d. 8 septembrie 1698 la Viena) a fost un lingvist polonez de origine franceză, cunoscător al limbilor Orientului Mijlociu, gramatician și lexicograf. În tinerețe a studiat filosofia la Roma sub îndrumarea iezuiților. Acolo probabil că s-a ocupat și de limbi orientale (probabil sub influența călugărului R.P Giattini S.J
Franciszek Meninski () [Corola-website/Science/329409_a_330738]
-
a numelui său francez (Franciscus Mesgnien Lotharingus). În operele de mai târziu totuși, numele său francez este legat de caracterul polonizat al semnelor care îl leagă de noua patrie. La sfârșitul anului 1653 Meninski pleacă la Istanbul cu o delegație poloneză în căutarea soluționării chestiunilor oficiale unde este reținut pentru doi ani ca să învețe limba. Ajutorul vine numaidecât din partea polonezului convertit la mahomedism, Woijciech Bobowski, care sub numele de Ali Bey deține în Istanbul funcția de traducător principal al consiliului sultanului
Franciszek Meninski () [Corola-website/Science/329409_a_330738]
-
(n. 1970, Varșovia) este un poet, traducător, lexicograf polonez. Scrie romane, povești și poezii pentru copii. Este laureat al premiului Guliver, al concursului literar al Asociației Poloneze a Editorilor de Cărți, Premiul Literar Kornel Makuszyński. și-a terminat studiile la Universitatea din Varșovia, secția neofilologie (anglistică). A lucrat ca
Paweł Beręsewicz () [Corola-website/Science/329414_a_330743]
-
(n. 1970, Varșovia) este un poet, traducător, lexicograf polonez. Scrie romane, povești și poezii pentru copii. Este laureat al premiului Guliver, al concursului literar al Asociației Poloneze a Editorilor de Cărți, Premiul Literar Kornel Makuszyński. și-a terminat studiile la Universitatea din Varșovia, secția neofilologie (anglistică). A lucrat ca profesor de limba engleză la Liceul Reytan din Varșovia. Cărțile pentru copii sunt tipărite începând cu anul 2004
Paweł Beręsewicz () [Corola-website/Science/329414_a_330743]
-
(n. 8 octombrie 1957, Wrocław) este un lingvist polonez anglicist, lexicolog și lexicograf, autor a numeroase dicționare anglo-polone și polono-engleze, precum și publicații de lexicografie și lexicologie. este fiul lui Edward și Helenei Piotrowski. Tata al trei copii. A terminat liceul în Wrocław (1972-1976), apoi a studiat la Institutul de
Tadeusz Piotrowski () [Corola-website/Science/329420_a_330749]
-
cuvinte aranjate alfabetic, unde cuvintele principale însoțesc clarificările precum și versiunile lor regionale. Comentariile cuvintelor se reduc la clarificarea sensurilor proverbelor, sensurile lor care circulă, și de asemenea- câteodată sensurile principale. Volumul „Adagia” este prima încercare științifică de elaborare a proverbelor poloneze care nu se folosesc totuși de către succesorii săi. Alte opere ale lui Cnapius, „Philopater” (1596), „Felicitas”(1597) și „Eutropius” (1604). Note de subsol 1. ↑ ks. Ignacy Opioła. Ks. Grzegorz Cnapius T. J. În 300 de ani de la moartea lui. „Filomata”. L.
Grzegorz Knapski () [Corola-website/Science/329410_a_330739]
-
blazon național Ostoja (n. 28 mai 1836 în Subortowicza în jurul orașului Merecz - d. 14 iunie 1903 în Varșovia) a fost un etnograf polonez, muzicolog, lingvist, folclorist, membru al Academiei de Științe și Arte; tatăl lui Mieczysław. Provine dintr-o familie nobilă, a fost fiul lui Aleksandr Karłowicz și al Antoninei din familia Mołochowiec. A făcut liceul în Vilnius (1847-1852), ulterior universitatea din Moscova
Jan Aleksander Ludwik Karłowicz () [Corola-website/Science/329412_a_330741]
-
Împreună cu Adam Antoni Kryński și Wladyslaw Niedzwiedzki a elaborat cel mai cuprinzător (până în a doua jumătate a secolui XX) Dicționar al limbii polone (1900-1927, 8 tomuri)care conține în jur de 280.000 cuvinte. A întreprins cercetări comparative sub aplicații poloneze, aratând originea legendei cehe despre Piaști. A cercetat originea numelor precum și procesul de formare a prenumelor și numelor de localități, a clarificat etimologia cuvântului „Polska“. A descris multe dintre instrumentele muzicale populare necunoscute precum si construcția sătească a cabanei poloneze. A
Jan Aleksander Ludwik Karłowicz () [Corola-website/Science/329412_a_330741]
-
aplicații poloneze, aratând originea legendei cehe despre Piaști. A cercetat originea numelor precum și procesul de formare a prenumelor și numelor de localități, a clarificat etimologia cuvântului „Polska“. A descris multe dintre instrumentele muzicale populare necunoscute precum si construcția sătească a cabanei poloneze. A propus originalitatea modurilor de cunoaștere a simbolului "nut" (Project of a New Way of Writing Musical Notes, 1876.) A colaborat lunar cu revista „Wisła“ din punct de vedere geografico-etnografic (1897-1899), împreună cu A.A Kryński a compus „Lucrări filologice“ (1884
Jan Aleksander Ludwik Karłowicz () [Corola-website/Science/329412_a_330741]
-
, pe numele adevărat Władysław Jan Stefczyk, înainte de cel de-al Doilea Război Mondial Jan Sterling (n. 14 noiembrie 1907, Varșovia - d. 5 octombrie 2007, Varșovia) a fost un lexicograf polonez, traducător, editor. S-a născut într-o familie asimilată de evrei, ca fiu al tipografului Stanisław Sterling și al Reginei din familia Willer; a fost cel mai mic copil într-o familie de șase copii. A învățat la școala generală
Władysław Kopaliński () [Corola-website/Science/329421_a_330750]
-
ca soldat în organizația PLAN. În timpul războiului și-a pierdut aproape toată familia. Chiar înainte de insurecția varșoviană a plecat la Lublin. De la sfârșitul lui 1944 până în aprilie 1959 lucrează ca asistent al directorului de program pe probleme artistice la Radioul Polonez din Lublin, transferându-se în martie 1945 la Varșovia. În anii 40 și 50 ai secolului XX autorul audițiilor de la radio „Răspunsuri din diverse sertare”. Între anii 1949-1954 a fost redactor-șef, iar mai târziu președintele Casei de Editură „Cititorul
Władysław Kopaliński () [Corola-website/Science/329421_a_330750]
-
sertare”. Între anii 1949-1954 a fost redactor-șef, iar mai târziu președintele Casei de Editură „Cititorul”, între anii 1954-1974 a fost publicist la "Viața Varșoviei" (unde și-a publicat folietonul în fiecare săptămână) și a fost, printre altele, autorul cuvântului polonez al „adolescenților”, folosit pentru prima dată în folietonul „Audiență autentică” din 2 mai 1959. Între anii 1956-1970 a fost membru al comitetului de redacție „Scrieri” al lui Tadeusz Boya-Żelenski. Corespondent PAP la Washington (1958-1960). În martie 2007 s-a însurat
Władysław Kopaliński () [Corola-website/Science/329421_a_330750]
-
A tradus literatură anglosaxonă (de ex. Sinclair Lewis), a fost autorul operelor de literatură clasică și contemporană. Universal e cunoscut ca autor al operelor fundamentale de lexicografie și enciclopedice. Membru PPR (1946-1948), PZPR(1948-1981). A făcut parte din Asociația Literaților Polonezi (1949-1983) și Asociația Scriitorilor Polonezi (1989-2007). A locuit în Varșovia, pe strada Koszykowa nr. 1. A murit după o lungă luptă cu cancerul. A fost îngropat la 15 octombrie 2007 în Cimitirul Militar Powazki din Varșovia.
Władysław Kopaliński () [Corola-website/Science/329421_a_330750]
-
ex. Sinclair Lewis), a fost autorul operelor de literatură clasică și contemporană. Universal e cunoscut ca autor al operelor fundamentale de lexicografie și enciclopedice. Membru PPR (1946-1948), PZPR(1948-1981). A făcut parte din Asociația Literaților Polonezi (1949-1983) și Asociația Scriitorilor Polonezi (1989-2007). A locuit în Varșovia, pe strada Koszykowa nr. 1. A murit după o lungă luptă cu cancerul. A fost îngropat la 15 octombrie 2007 în Cimitirul Militar Powazki din Varșovia.
Władysław Kopaliński () [Corola-website/Science/329421_a_330750]
-
și Caterina Jagiellon. Acesta din urmă s-a căsătorit cu ducele Ioan din Finlanda, care, astfel, din 1569 a devenit regele Ioan al III-lea al Suediei, și au avut un fiu, Sigismund al III-lea Vasa, ca urmare, filiala poloneză a Jagiellonilor a fuzionat cu Casa de Vasa, care a condus Polonia din 1587 până în 1668. În acest interval a domnit printre alții Ștefan Báthory, soțul fără copii al Anei. Prințul Vladislav devine primul rege "Iagello" al Poloniei, luându-și
Dinastia Jagiellonilor () [Corola-website/Science/329382_a_330711]
-
Teutonic, care era subordonat scaunului din Gniezno și nu celui din Königsberg. Probabil că decizia nu a îmbunătățit relațiile lui Vladislav cu Ordinul Teutonic, însă a ajutat să introducă legături mai strânse între Lituania și Polonia, care să permită bisercicii poloneze să asiste în mod liber la omagiul lituanian. În 1389, guvernarea lui Vladislav în Lituania s-a confruntat cu o provocare din partea lui Vytautas, care a respins puterea data lui Skirgaila în Lituania, în detrimentul propriului său patrimoniu. Vytautas a început
Dinastia Jagiellonilor () [Corola-website/Science/329382_a_330711]
-
a fost oprit temporar în 1392, prin Tratatul de la Ostrów, unde Vladislav predase guvernarea Lituaniei lui Vytautas, verișorul său, în schimbul păcii: Vytautas avea să conducă Lituania sub titlul de Mare Duce până la moartea sa, sub suzeranitatea Ducelui Suprem a morahului polonez. Skirgaila a fost mutat din Ducatul Trakai și a devenit prinț de Kiev. Vytautas a acceptat inițial statutul său, dar curând, a început să urmărească independența Lituaniei de Polonia. Pe 22 iunie 1399, Hedviga a dat naștere unei fiice, Elisabeta
Dinastia Jagiellonilor () [Corola-website/Science/329382_a_330711]
-
se certau pe locurile sale din cortegiu. Nici măcar mai târziu, Vladislav nu a avut multe de spus în problemele de stat, care erau executate de clericul și cancelarul puternic, Zbigniew Oleśnicki. Sițuatia nu s-a schimbat nici măcar după Seim (parlamentul polonez) care s-a strâns la Piotrków, în anul 1438, declarând că vârsta de 14 ani a regelui a atins majoratul. Această situație a continuat până în 1440, când lui Vladislav i s-a oferit coroana tronului Ungariei. Aceptarea coroanei ar fi
Dinastia Jagiellonilor () [Corola-website/Science/329382_a_330711]
-
a regelui a atins majoratul. Această situație a continuat până în 1440, când lui Vladislav i s-a oferit coroana tronului Ungariei. Aceptarea coroanei ar fi dus la numeroase probleme. Ungaria se afla sub amenințarea din partea Imperiului Otoman, și câțiva magnați polonezi nu erau de acord ca regele Poloniei să fie și regele Ungariei, în timp ce Elisabeta, văduva regelui decedat al Ungariei, Albert al II-lea al Germaniei, încerca să păstreze coroana pentru copilul ei nenăscut. În ciuda acestor inconveniențe, Vladislav a preluat tronul
Dinastia Jagiellonilor () [Corola-website/Science/329382_a_330711]