13,019 matches
-
Members of the European Parliament" în engleză, "Députés au Parlement européen" în franceză, "Deputati al Parlamento europeo" în italiană, "Eiropas Parlamenta deputăti" în letonă, "Europos Parlamento nariai" în lituaniană, "Eurόpai Parlamenti Képviselők" în maghiară, "Membru tal-Parlament Ewropew" în malteză, "Leden van het Europees Parlement" în olandeză, "Posłowie do Parlamentu Europejskiego" în poloneză, "Deputados ao Parlamento Europeu" în portugheză, "Poslanci Eurόpskeho parlamentu" în slovacă, "Poslanci Evropskega parlamenta" în slovenă, "Euroopan parlamentin jäsenet" în finlandeză, "Ledamöter av Europaparlamentet" în suedeză. Articolul 2 Independența
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
să reducă în mod activ vibrația echipamentelor prin generarea de semnale antizgomot sau antivibrație direct către sursă; p. sisteme carenate (pompe elice) cu o putere de ieșire mai mare de 2,5 MW, care utilizează tehnici de ajutaje divergente și vane de condiționare a jetului pentru creșterea eficienței de propulsie sau reducerea zgomotului dispersat subacvatic; q. aparate de înot subacvatic autonome cu circuit al aerului de respirație autoinclus, închis sau semiînchis. Notă: 8A002.q. nu supune controlului aparatele individuale pentru uz
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
3. Drumuri departamentale 4. Drumuri comunale Republica Italiană 1. Autostrade 2. Strade statali 3. Strade regionali e provinciali 4. Strade comunali Marele Ducat al Luxemburgului 1. Drumuri publice 2. Drumuri preluate 3. Drumuri locale Regatul Țărilor de Jos 1. Autosnelwegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 2. Overige wegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 3. Wegen van de secundaire wegenplannen 4. Wegen van de tertiere wegenplannen 5. Overige verharde wegen B. CĂI NAVIGABILE Căi sau grupe de căi navigabile Căi regularizate Căi
jrc106as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85241_a_86028]
-
1. Autostrade 2. Strade statali 3. Strade regionali e provinciali 4. Strade comunali Marele Ducat al Luxemburgului 1. Drumuri publice 2. Drumuri preluate 3. Drumuri locale Regatul Țărilor de Jos 1. Autosnelwegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 2. Overige wegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 3. Wegen van de secundaire wegenplannen 4. Wegen van de tertiere wegenplannen 5. Overige verharde wegen B. CĂI NAVIGABILE Căi sau grupe de căi navigabile Căi regularizate Căi canalizate Canale Alte căi Căi accesibile pentru vapoare
jrc106as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85241_a_86028]
-
regionali e provinciali 4. Strade comunali Marele Ducat al Luxemburgului 1. Drumuri publice 2. Drumuri preluate 3. Drumuri locale Regatul Țărilor de Jos 1. Autosnelwegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 2. Overige wegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 3. Wegen van de secundaire wegenplannen 4. Wegen van de tertiere wegenplannen 5. Overige verharde wegen B. CĂI NAVIGABILE Căi sau grupe de căi navigabile Căi regularizate Căi canalizate Canale Alte căi Căi accesibile pentru vapoare cu o greutate deadweight: I. de la 250
jrc106as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85241_a_86028]
-
Marele Ducat al Luxemburgului 1. Drumuri publice 2. Drumuri preluate 3. Drumuri locale Regatul Țărilor de Jos 1. Autosnelwegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 2. Overige wegen van her Rijkswegenplan (primare wegen) 3. Wegen van de secundaire wegenplannen 4. Wegen van de tertiere wegenplannen 5. Overige verharde wegen B. CĂI NAVIGABILE Căi sau grupe de căi navigabile Căi regularizate Căi canalizate Canale Alte căi Căi accesibile pentru vapoare cu o greutate deadweight: I. de la 250 la 400 tone II. de la 400
jrc106as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85241_a_86028]
-
Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (FWG) Nr. 1234/71 in Höhe von.......entrichtet." Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo regolamento (CEE) n. 1234/71, per un importo di........" Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EFG) nr. 1234/71 ten bedrage van......voldaan." "Taxă specială la import în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1234/71 în valoare de... achitată." Articolul 2 Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2019/71 din 20 septembrie 1971 se abrogă. Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea
jrc142as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85277_a_86064]
-
pentru stabilizarea pulsațiilor. Poate fi montat, de asemenea, un dispozitiv de răcire. Construcția rezervorului de expansiune și a dispozitivului de răcire nu trebuie să influențeze nefavorabil compoziția gazului evacuat. 2.1.5. Pe țeava de evacuare poate fi plasată o vană fluture sau alte mijloace de creștere a presiunii la prelevarea de probe, la o distanță de cel puțin 3D în aval față de sonda de prelevare. 2.1.6. Țevile de racordare dintre sondă, dispozitivul de răcire, rezervorul de expansiune (dacă
jrc155as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85290_a_86077]
-
anexa VII, pct. 3.8.2. Aceasta poate fi măsurată prin notarea presiunii mostrei la ralanti și la turație maximă fără încărcare. În funcție de caracteristicile opacimetrului, controlul presiunii mostrei poate fi obținut printr-un dispozitiv fix de restricție sau printr-o vană fluture montată în țeava de eșapament sau în țeava de prelungire. Indiferent de metoda utilizată, contra-presiunea măsurată în țeava de eșapament la admisia sondei nu trebuie să depășească 75 mm coloană de apă. 2.2.4. Țevile de legătură cu
jrc155as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85290_a_86077]
-
regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 4 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE 1 JO L 56, 4.3.1968, p. 8. 2 JO L 55, 28.2.1973, p. 4. 3 Vezi p. 1 din prezentul Jurnal Oficial.
jrc212as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85347_a_86134]
-
vigoare în a treia zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 5 februarie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE ANEXĂ Codul din Tariful Vamal Comun Denumirea mărfurilor Rata elementelor fixe care rezultă din aplicarea dispozițiilor protocolului adițional privind: Prima reducere A doua reducere A treia reducere 1 2 3 4 5 % % % ex. 17.04 Dulciuri fără cacao: B.
jrc203as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85338_a_86125]
-
regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 4 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE 1 JO L 74, 27.3.1969, p. 1. 2 JO L 272, 5.12.1972, p. 7. 3 Vezi p. 1 din prezentul Jurnal Oficial.
jrc213as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85348_a_86135]
-
regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 4 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE (1)JO 152 din 13.07.1967, p. 2/67. (2)JO 187 din 8.08.1967, p. 1/67. (3)JO L 286 din 23.12.1972, p. 1.
jrc214as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85349_a_86136]
-
reprezentanții statelor membre. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1973. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 25 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE
jrc215as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85350_a_86137]
-
s-ar dovedi necesare pentru a evita riscul de a compromite unitatea pieței comune. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 25 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE 1 JO L 93, 17.04.1968. p. 1.
jrc216as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85351_a_86138]
-
sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]" - în limba maghiară: "behozatali vám alóli mentesség" és "[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló engedély" - în limba malteză: "eżenzjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni" u "ċertifikat għall-użi fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]" - în limba olandeză: "vrijstelling van invoerrechten" en "in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat" - în limba poloneză: "zwolnienie z należności przywozowych" i "świadectwo stosowane w [nazwa danego regionu najbardziej oddalonego]" - în limba portugheză: "isençăo dos direitos de importaçăo" e "certificado a utilizar em
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
pavadinimas]" - în limba maghiară: "behozatali vám alóli mentesség" és "[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló engedély" - în limba malteză: "eżenzjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni" u "ċertifikat għall-użi fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]" - în limba olandeză: "vrijstelling van invoerrechten" en "in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat" - în limba poloneză: "zwolnienie z należności przywozowych" i "świadectwo stosowane w [nazwa danego regionu najbardziej oddalonego]" - în limba portugheză: "isençăo dos direitos de importaçăo" e "certificado a utilizar em [nome da regiăo ultraperiférica]" - în
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
letonă: "sertifikăts jăizmanto [attălăkă reģiona nosaukums]" - în limba lituaniană: "sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]" - în limba maghiară: "[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló bizonyítvány" - în limba malteză: "ċertifikat għall-użu fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]" - în limba olandeză: "in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat" - în limba poloneză: "świadectwo stosowane w [nazwa danego regionu najbardziej oddalonego]" - în limba portugheză: "certificado a utilizar em [nome da regiăo ultraperiférica]" - în limba slovacă: "osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]" - în
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
prekė" - în limba maghiară: "a 247/2006/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerint exportált termék" - în limba malteză: "merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 1, l-ewwel inċiż, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006" - în limba olandeză: "op grond van artikel 4, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen" - în limba poloneză: "towar wywieziony zgodnie z articolul 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr. 247/2006" - în limba portugheză: "mercadoria exportada nos termos do
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerint exportált termék" - în limba malteză: "merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 1, l-ewwel inċiż, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006" - în limba olandeză: "op grond van artikel 4, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen" - în limba poloneză: "towar wywieziony zgodnie z articolul 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr. 247/2006" - în limba portugheză: "mercadoria exportada nos termos do n.o 1, primeiro parágrafo, do artigo
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
straipsnio 2 dalį eksportuojama prekė" - în limba maghiară: "a 247/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése szerint exportált termék" - în limba malteză: "merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 2, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006" - în limba olandeză: "op grond van artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen" - în limba poloneză: "towar wywieziony zgodnie z articolul 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr. 247/2006" - în limba portugheză: "mercadoria exportada nos termos do n.o 2 do
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
în limba maghiară: "a 247/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése szerint exportált termék" - în limba malteză: "merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 2, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006" - în limba olandeză: "op grond van artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen" - în limba poloneză: "towar wywieziony zgodnie z articolul 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr. 247/2006" - în limba portugheză: "mercadoria exportada nos termos do n.o 2 do artigo 4.o do Regulamento
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Produs (Denumire botanică) Metodă de triere Calibru minim Categorie de calibrare Tulipa, cu excepția Lalelelor "papagal" din soiurile: A, B, C Sită 10 10-11; 11-12; 12 și mai mare - Café brun, Café purpre, Amiral de Constantinople, Crimson Beauty, Lutea Major, Markgraaf van Baden, Perfecta A, B, C Sită 9 9-10; 10-12; 11-12; 12 și mai mare Lalelor botanice 1 JO L 55, 2.3.1968, p. 1. 2 JO L 71, 21.3.1968, p. 1. 3 JO L 67, 24.3
jrc218as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85353_a_86140]
-
31 ianuarie 1973. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 septembrie 1973. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 26 iunie 1973. Pentru Consiliu Președintele R. VAN ELSLANDE 1 JO L 246, 05.11.1971, p. 1. 2 JO 172, 30.09.1966, p. 3025/66. 3 JO L 73, 27.03.1972, p. 14. 4 JO L 172, 22.07.1968, p. 1. 5 JO L
jrc217as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85352_a_86139]
-
Articolul 8 1. Fiecare stat membru solicită ca societățile care se înființează pe teritoriul său și cer autorizație: a) să adopte una din formele următoare: - în ceea ce privește Regatul Belgiei: "société anonyme/naamloze vennootschap", "société en commandite par actions/vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen", "association d'assurance mutuelle/onderlinge verzekeringsmaatschappij", "société coopérative/coöperatieve vennootschap"; - în ceea ce privește Regatul Danemarcei: "aktieselskaber" (societăți pe acțiuni), "gensidige selskaber" (societăți mutuale); - în ceea ce privește Republica Federală Germania: "Aktiengesellschaft", "Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit", "Öffentlich-rechtliches Wettbewerbs-Versicherungsunternehmen"; - în ceea ce privește Republica Franceză: "société anonyme", "société
jrc195as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85330_a_86117]