40,830 matches
-
aeroporturi situate pe teritoriul Ucrainei, în conformitate cu un mecanism convenit de cele două părți. Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor Ucrainei și ale statelor membre ale UE în temeiul anexei 17 la convenție. (2) Întrucât garantarea siguranței aeronavelor civile, a pasagerilor și a echipajelor acestora reprezintă o condiție prealabilă fundamentală pentru operarea serviciilor aeriene internaționale, părțile își reafirmă obligațiile reciproce privind asigurarea securității aviației civile împotriva actelor de intervenție ilegală și, în special, obligațiile care le revin în
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
pentru operarea serviciilor aeriene internaționale, părțile își reafirmă obligațiile reciproce privind asigurarea securității aviației civile împotriva actelor de intervenție ilegală și, în special, obligațiile care le revin în temeiul convenției, al Convenției privind infracțiunile și alte acte săvârșite la bordul aeronavelor, semnată la Tokyo la 14 septembrie 1963, al Convenției pentru combaterea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, al Convenției pentru combaterea actelor ilicite îndreptate împotriva siguranței aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
împotriva actelor de intervenție ilegală și, în special, obligațiile care le revin în temeiul convenției, al Convenției privind infracțiunile și alte acte săvârșite la bordul aeronavelor, semnată la Tokyo la 14 septembrie 1963, al Convenției pentru combaterea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, al Convenției pentru combaterea actelor ilicite îndreptate împotriva siguranței aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971, al Protocolului cu privire la reprimarea actelor ilicite de violență în aeroporturile destinate aviației civile
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
sunt semnatare ale acestor convenții, precum și al altor convenții și protocoale referitoare la securitatea aviației civile la care ambele părți sunt semnatare. (3) Părțile își acordă reciproc, la cerere, toată asistența necesară pentru prevenirea actelor de capturare ilicită a aeronavelor civile și a altor acte ilicite împotriva siguranței aeronavelor, a pasagerilor și a echipajelor acestora, a aeroporturilor și a infrastructurilor de navigație aeriană, precum și pentru prevenirea oricărei alte amenințări la adresa securității aviației civile. (4) În cadrul relațiilor lor
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
convenții și protocoale referitoare la securitatea aviației civile la care ambele părți sunt semnatare. (3) Părțile își acordă reciproc, la cerere, toată asistența necesară pentru prevenirea actelor de capturare ilicită a aeronavelor civile și a altor acte ilicite împotriva siguranței aeronavelor, a pasagerilor și a echipajelor acestora, a aeroporturilor și a infrastructurilor de navigație aeriană, precum și pentru prevenirea oricărei alte amenințări la adresa securității aviației civile. (4) În cadrul relațiilor lor reciproce, părțile acționează în conformitate cu standardele de securitate
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
conformitate cu standardele de securitate aeronautică și, în cazul în care le aplică, cu practicile recomandate stabilite de OACI și desemnate ca anexe la convenție, în măsura în care aceste dispoziții privind securitatea sunt aplicabile părților. Ambele părți solicită operatorilor aeronavelor înmatriculate pe teritoriul lor, operatorilor al căror sediu principal sau a căror reședință permanentă se află pe teritoriul părților respective, precum și operatorilor aeroporturilor aflate pe teritoriul lor să acționeze în conformitate cu aceste dispoziții privind securitatea aeronautică. (5) Fiecare
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
intervenție ilicită, printre care se numără și controlul de securitate al pasagerilor și al bagajelor lor de mână, controlul de securitate al bagajelor de cală și controalele de securitate ale mărfurilor și poștei înainte de îmbarcarea sau de încărcarea pe aeronave, precum și controalele de securitate ale proviziilor de bord și de aeroport și verificarea și controlul de securitate ale persoanelor, altele decât pasagerii, care au acces în zonele de securitate cu acces restricționat. Măsurile respective trebuie ajustate în funcție de
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
de transport aerian furnizate în temeiul prezentului acord. Fiecare parte poate solicita o întrunire a comitetului mixt pentru a discuta astfel de măsuri de securitate, în conformitate cu articolul 29 din prezentul acord. (7) În cazul capturării ilicite a unei aeronave civile sau al unei amenințări în acest sens sau în cazul altor acte ilicite împotriva siguranței aeronavelor, a pasagerilor și a echipajelor acestora, a aeroporturilor sau a infrastructurilor de navigație aeriană, părțile își acordă reciproc asistență prin facilitarea comunicațiilor și
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
pentru a discuta astfel de măsuri de securitate, în conformitate cu articolul 29 din prezentul acord. (7) În cazul capturării ilicite a unei aeronave civile sau al unei amenințări în acest sens sau în cazul altor acte ilicite împotriva siguranței aeronavelor, a pasagerilor și a echipajelor acestora, a aeroporturilor sau a infrastructurilor de navigație aeriană, părțile își acordă reciproc asistență prin facilitarea comunicațiilor și prin alte măsuri corespunzătoare destinate să pună capăt rapid și în condiții de siguranță incidentului sau amenințării
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
asistență prin facilitarea comunicațiilor și prin alte măsuri corespunzătoare destinate să pună capăt rapid și în condiții de siguranță incidentului sau amenințării respective. (8) Fiecare parte ia toate măsurile pe care le consideră adecvate pentru a se asigura că o aeronavă care face obiectul unei capturări ilicite sau al altor acte de intervenție ilicită pe teritoriul său este reținută la sol, cu excepția cazurilor în care se impune decolarea acestora pentru a proteja vieți omenești. Dacă este posibil, aceste măsuri se
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
a standardelor UE; ... (iv) promovarea oportunităților pentru producătorii și proiectanții din domeniul aviației; și ... (v) promovarea investițiilor în cadrul domeniului de aplicare a prezentului acord. ... (2) Prezentul acord nu aduce atingere standardelor tehnice și industriale existente în Ucraina privind producția aeronavelor și a componentelor acestora care nu fac obiectul anexei I la prezentul acord. (3) Comitetul mixt monitorizează și facilitează cooperarea industrială. Articolul 13 Sisteme informatizate de rezervare (1) Sub rezerva dispozițiilor tranzitorii stabilite în anexa III la prezentul acord, părțile
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
aceștia sunt prezenți pe piață; ... ... b) pentru handlingul de bagaje, handlingul de rampă, handlingul de combustibil și de ulei și handlingul de marfă și poștă în ceea ce privește manipularea fizică a mărfii și a poștei între terminalul aeroportului și aeronavă, drepturile prevăzute la litera (a) punctele (i) și (ii) pot fi supuse unor constrângeri în conformitate cu actele cu putere de lege și cu normele administrative aplicabile pe teritoriul celeilalte părți. În cazul în care aceste constrângeri împiedică handlingul propriu
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
în privința naturii și a modalităților acestor transporturi. În sensul primului paragraf din prezentul alineat, „transportul de suprafață” include atât transportul terestru, cât și transportul maritim. Închirierea (13) Transportatorii aerieni ai fiecărei părți au dreptul să furnizeze serviciile convenite utilizând aeronave cu sau fără echipaj, închiriate de la orice transportator aerian, inclusiv din țări terțe, cu condiția ca toți participanții la astfel de acorduri să îndeplinească condițiile prevăzute în temeiul actelor cu putere de lege și al normelor administrative aplicate în
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
putere de lege și al normelor administrative aplicate în mod normal de părțile la aceste acorduri. Niciuna dintre părți nu poate impune transportatorilor aerieni care își închiriază echipamentele să dispună de drepturi de trafic în temeiul prezentului acord. Închirierea de aeronave cu echipaj (wet-leasing) de către un transportator aerian din Ucraina de la un transportator aerian dintr-o țară terță sau de către un transportator aerian din Uniunea Europeană de la un transportator aerian dintr-o țară terță, alta decât cele
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
cele menționate în anexa V la prezentul acord, în vederea exploatării drepturilor prevăzute în prezentul acord, rămâne un caz excepțional sau răspunde unor necesități temporare. Închirierea trebuie supusă aprobării prealabile a autorității care a acordat licența transportatorului aerian care închiriază aeronava cu echipaj și a autorității competente a celeilalte părți. Acorduri de franciză, de atribuire a numelui de marcă și de concesiune comercială (14) Transportatorii aerieni ai fiecărei părți au dreptul de a încheia acorduri de franciză, de atribuire a numelui
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
noapte (15) Transportatorii aerieni ai fiecărei părți au dreptul de a face escale pe timp de noapte în aeroporturile celeilalte părți care sunt deschise traficului internațional. Articolul 23 Taxe vamale și impozitare (1) La sosirea pe teritoriul uneia dintre părți, aeronavele utilizate în transportul aerian internațional de către transportatorii aerieni ai celeilalte părți, echipamentele lor obișnuite, combustibilul, lubrifianții, consumabilele de natură tehnică, echipamentul de la sol, piesele de schimb (inclusiv motoare), proviziile de bord (inclusiv, dar nelimitându-se la: alimente, băuturi
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
-se la: alimente, băuturi și alcool, tutun și alte produse destinate comercializării sau consumării de către pasageri în cantități limitate în timpul zborului) și alte articole destinate să fie folosite sau utilizate doar în legătură cu operarea sau cu întreținerea aeronavelor care efectuează transporturi aeriene internaționale sunt scutite, pe bază de reciprocitate, în temeiul legislației relevante aplicabile, de toate restricțiile la import, taxele pe proprietate și impozitele pe capital, taxele vamale, accizele și de toate onorariile și taxele similare care: a
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
și de toate onorariile și taxele similare care: a) sunt impuse de autoritățile naționale sau locale sau de Uniunea Europeană; și ... b) nu se bazează pe costul serviciilor furnizate, cu condiția ca echipamentele și proviziile respective să rămână la bordul aeronavelor. ... (2) De asemenea, sunt scutite, pe bază de reciprocitate, în temeiul legislației relevante aplicabile a unei părți, de la plata impozitelor, redevențelor, drepturilor, onorariilor și taxelor menționate la alineatul (1) din prezentul articol, cu excepția taxelor bazate pe costul serviciului
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
taxelor menționate la alineatul (1) din prezentul articol, cu excepția taxelor bazate pe costul serviciului furnizat: a) proviziile de bord introduse sau furnizate pe teritoriul unei părți și luate la bord, în limite rezonabile, pentru a fi folosite la bordul aeronavelor care pleacă ale unui transportator aerian aparținând celeilalte părți, utilizate în transportul aerian internațional, inclusiv în cazurile în care aceste provizii urmează să fie folosite pentru o parte a călătoriei efectuate deasupra respectivului teritoriu; ... b) echipamentele de la sol și
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
cazurile în care aceste provizii urmează să fie folosite pentru o parte a călătoriei efectuate deasupra respectivului teritoriu; ... b) echipamentele de la sol și piesele de schimb (inclusiv motoare) introduse pe teritoriul unei părți în vederea întreținerii, reviziei sau reparării aeronavelor unui transportator aerian al celeilalte părți utilizate în transportul aerian internațional; ... c) combustibilul, lubrifianții și consumabilele tehnice introduse sau furnizate pe teritoriul uneia dintre părți pentru a fi folosite în sau pe o aeronavă a unui transportator aerian al celeilalte
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
în vederea întreținerii, reviziei sau reparării aeronavelor unui transportator aerian al celeilalte părți utilizate în transportul aerian internațional; ... c) combustibilul, lubrifianții și consumabilele tehnice introduse sau furnizate pe teritoriul uneia dintre părți pentru a fi folosite în sau pe o aeronavă a unui transportator aerian al celeilalte părți, utilizate în transportul aerian internațional, inclusiv în cazurile în care aceste articole urmează să fie folosite pentru o parte a călătoriei efectuate deasupra respectivului teritoriu; ... d) materialele imprimate, astfel cum sunt prevăzute în
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
folosite pentru o parte a călătoriei efectuate deasupra respectivului teritoriu; ... d) materialele imprimate, astfel cum sunt prevăzute în legislația vamală a fiecărei părți, introduse sau furnizate pe teritoriul uneia dintre părți și luate la bord pentru a fi folosite pe aeronavele care pleacă ale unui transportator aerian al celeilalte părți, utilizate în transportul aerian internațional, inclusiv în cazurile în care aceste articole urmează să fie folosite pentru o parte a călătoriei efectuate deasupra respectivului teritoriu; și ... e) echipamentele de siguranță și
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
3) În pofida oricărei alte dispoziții contrare, nicio dispoziție din prezentul acord nu interzice vreunei părți să impună, pe bază nediscriminatorie, impozite, redevențe, taxe vamale, onorarii sau taxe pe combustibilul furnizat pe teritoriul său pentru a fi utilizat de o aeronavă a unui transportator aerian care operează între două puncte de pe teritoriul său. (4) Se poate impune ca echipamentele și articolele menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol să fie ținute sub supravegherea sau controlul autorităților corespunzătoare și
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
alineatele (1) și (2) din prezentul articol. (6) Nicio dispoziție din prezentul acord nu împiedică niciuna din părți să impună impozite, redevențe, taxe vamale, onorarii sau taxe la vânzarea către pasageri a mărfurilor care nu sunt destinate consumului la bordul aeronavelor, pe un sector al serviciului aerian între două puncte situate pe teritoriul său unde este permisă îmbarcarea sau debarcarea. (7) Bagajele și mărfurile aflate în tranzit direct pe teritoriul unei părți sunt scutite de impozite, taxe vamale, onorarii și alte
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]
-
pe teritoriul unei părți sunt scutite de impozite, taxe vamale, onorarii și alte taxe similare care nu se bazează pe costul serviciului furnizat. (8) Echipamentele de la bord obișnuite, precum și materialul și proviziile păstrate în mod normal la bordul aeronavelor unui transportator aerian al oricăreia dintre părți pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți numai cu aprobarea autorităților vamale de pe teritoriul respectiv. În acest caz, echipamentele și materialele respective pot fi puse sub supravegherea autorităților menționate până la momentul
ACORD din 12 octombrie 2021 () [Corola-llms4eu/Law/263683]