1,156 matches
-
termen de 10 ani de la notare. Tot astfel, se va radia condițiunea rezolutorie, daca nu s-a cerut în temeiul ei radierea dreptului înscris sub o asemenea modalitate, timp de 20 de ani de la înscriere. Articolul 85 Promisiunea stipulata prin convențiunea de a încheia un contract viitor se va putea radia, dacă cel în drept s-a cerut prin acțiune încheierea contractului în termen de șase luni de la trecerea termenului statornicit pentru încheierea lui. Radierea se va ordona după ascultarea părților
DECRET nr. 1.642 din 21 aprilie 1938 privind dispoziţiunile privitoare la cărţile funciare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143618_a_144947]
-
cărții funciare, vor fi citate spre a prezenta obiecțiunile lor, afară de cazul cînd se prezintă în scris consimțămîntul acestora. Dezlipirea unei parcele sau a unei părți dintr-o parcela, ce face parte dintr-un corp funciar, se face, în lipsa unei convențiuni contrare, împreună cu sarcinile ce grevează imobilul. Dacă creditorii ipotecari consimt, atît la dezlipirea unei parcele sau a unei părți de parcela, dintr-un corp funciar, cat si la alipirea ei la un altul, ipotecile vor lua rang după cele ce
DECRET nr. 1.642 din 21 aprilie 1938 privind dispoziţiunile privitoare la cărţile funciare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143618_a_144947]
-
nimeni de esecutarea lor. El este capul puterei armate. El conferă gradurile militare în conformitate cu legea. El va conferă decorațiunea română conform unei anume legi. El are dreptul de a bate moneda, conform unei legi speciale. El inchea cu Statele streine Convențiunile necesare pentru comerciu, navigațiune și alte asemenea; însă că pentru ca aceste acte să aibă autoritate indatoritore, trebuie mai inteiu a fi supuse puterei legislative și aprobate de ea. Articolul 94 Legea fixeza lista civilă pentru durată fie-caria Domnii. Articolul 95
CONSTITUŢIA PRINCIPATELOR UNITE ROMÂNE din 30 iunie 1866. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132890_a_134219]
-
Articolul 1 Cele doua Guverne se angajează sa elibereze în cursul validității prezentei Convențiuni, permise de import și de export, pentru mărfurile enumerate în listele I și I-A și II și II-A anexate. Dacă cele doua Părți Contractante cad de acord, listele I și I-A și II și II-A menționate
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
în listele I și I-A și II și II-A anexate. Dacă cele doua Părți Contractante cad de acord, listele I și I-A și II și II-A menționate mai sus vor putea fi modificate în timpul validității prezentei Convențiuni. Articolul 2 Livrările de mărfuri despre care este vorba în art. I se vor efectua pe bază de contracte încheiate între organizațiile, persoanele juridice sau persoanele fizice din cele doua tari. Cele doua guverne vor lua toate măsurile pentru asigurarea
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
fizice din cele doua tari. Cele doua guverne vor lua toate măsurile pentru asigurarea executării contractelor. Articolul 3 Pentru mărfurile ale căror prețuri sînt indicate în listele I și II anexate, contractele vor putea fi încheiate îndată după semnarea prezentei Convențiuni. Prețurile mărfurilor se înțeleg fob sau franco frontiera tarii exportatoare. Articolul 4 Contractele ce se referă la alte mărfuri vor fi încheiate ulterior, și anume după ce se vor fixa toate condițiunile de livrare și prețurile vor fi stabilite de comun
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
fob sau franco frontiera tarii exportatoare. Articolul 5 Plata mărfurilor ce vor fi livrate conform contractelor despre care este vorba în articolele 2, 3 și 4 se va efectua în conformitate cu dispozițiunile Protocolului plăților comerciale care fac parte integrantă din prezenta Convențiune. Articolul 6 Ținînd seama de principiul de echilibru dela care s-au inspirat Părțile contractante la stabilirea schimburilor de mărfuri între România și Polonia și anume egalitatea completa între valoarea mărfurilor livrate de fiecare Parte, în timpul validității prezentei Convențiuni, reprezentanții
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
prezenta Convențiune. Articolul 6 Ținînd seama de principiul de echilibru dela care s-au inspirat Părțile contractante la stabilirea schimburilor de mărfuri între România și Polonia și anume egalitatea completa între valoarea mărfurilor livrate de fiecare Parte, în timpul validității prezentei Convențiuni, reprezentanții celor două Părți Contractante, care vor forma o comisiune mixtă, vor examina la sfîrșitul fiecărui trimestru din anul convențional, situația schimburilor comerciale și plăților aferente, atît din punctul de vedere al executării livrărilor reciproce de mărfuri, cat și al
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
pentru a face sa dispara în cel mai scurt timp, desechilibrul constatat. Articolul 7 Organizațiile comerțului exterior și persoanelor juridice și fizice din cele doua tari, autorizate sa exercite comerțul exterior, vor avea posibilitatea sa încheie - în cursul duratei prezentei Convențiuni - în limitele dispozițiunilor obligatorii în cele doua tari, cu consimțămîntul celor două Guverne, contracte pentru importul și exportul mărfurilor ce nu figurează în listele I și I-A și II și II-A anexate. Operațiuni de acest fel vor putea
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
și II-A anexate. Operațiuni de acest fel vor putea de asemenea fi autorizate în condițiunile specificate mai sus, pentru mărfurile figurand în listele I și I-A și II și II-A, anexate, după epuizarea contingentelor fixate în prezenta Convențiune. Articolul 8 În afară operațiunilor de schimb de mărfuri prevăzute în listele I și I-A și II și II-A, firme române și polone vor putea încheia contracte pentru transformarea materiilor prime în produse finite de reexportat, ținînd seama
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
Operațiunile menționate mai sus vor fi supuse regimului admisiunii temporare. Plata manei de lucru și cheltuielile referitoare la aceste operațiuni se va face prin importul suplimentar de materie prima și alte mărfuri, de stabilit de comun acord. Articolul 9 Prezenta Convențiune intră în vigoare în ziua semnării sale și va fi valabilă pînă la 31 August 1948. Facuta la București, în dublu exemplar, în limba franceza, la 9 Septemvrie 1947. Pentru Guvernul Regal al României, AL. BARLADEANU Pentru Guvernul Republicii Polone
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
Articolul 1 Plățile comerciale între România și Polonia se vor efectua conform dispozițiunilor prezentului Protocol care face parte integrantă din Convențiunea privind schimburile comerciale între România și Polonia, semnată astăzi. Articolul 2 Dispozițiunile prezentului Protocol se aplică reglementării plăților între România și Polonia, rezultând din schimburile de mărfuri, conform Conventiunii privind schimburile de mărfuri, semnată astăzi, inclusiv cheltuielile accesorii acestui schimb
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
elibera permisele necesare pentru plățile menționate în articolul 2, pe bază de reciprocitate, în conformitate cu regimul legal al comerțului devizelor în vigoare în țările respective. Articolul 4 Plățile mărfurilor livrate în executarea contractelor prevăzute în articolele 2, 3 și 4 din Convențiunea privind schimburile de mărfuri, semnată astăzi, vor fi efectuate în Polonia de către Banca Naționala a Poloniei și în România de către Banca Naționala a României. Articolul 5 Plățile datorate de debitorii poloni creditorilor români vor fi vărsate la creditul unui cont
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
prevăzute la art. 5 de mai sus. Articolul 10 Este bine înțeles ca plățile de făcut beneficiarilor în interiorul fiecărei tari, în cadrul prezentului Protocol, vor fi executate conform dispozițiunilor legale în vigoare în cele doua tari. Articolul 11 La expirarea prezentei Convențiuni, Banca Naționala a României și Banca Naționala a Poloniei vor continua sa primească vărsăminte în conturile prevăzute la articolul 5 de mai sus și vor efectua plati în debitul acestor conturi, în condițiunile stipulate în acest articol în executarea contractelor
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
Banca Naționala a Poloniei vor continua sa primească vărsăminte în conturile prevăzute la articolul 5 de mai sus și vor efectua plati în debitul acestor conturi, în condițiunile stipulate în acest articol în executarea contractelor încheiate în timpul duratei valabilității prezentei Convențiuni. Articolul 12 Dacă în timpul duratei validității prezentului Protocol, unul sau celălalt din cele doua Guverne contractante adera la o Convenție monetara internationala multilaterala, cele doua Guverne vor adapta, printr-o înțelegere comuna, dispozițiunile prezentului Protocol, pentru a-i putea aduce
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
COMERCIANȚILOR Articolul 22 Registrele obligatorii pentru comercianți sunt: registrul jurnal, registrul inventar și registrul copier. Articolul 23 Orice comerciant este dator că în registrul jurnal să înscrie pe fiecare zi ce are să ia și ce are să dea, operațiunile comerțului sau, convențiunile, acceptatiunile sau girurile efectelor comerciale, și în general tot ce primește și plătește sub orice titlu trecind la fiecare finit de luna și sumele întrebuințate pentru cheltuielile casei sale. Acest registru jurnal este deosebit de alte registre ce se obișnuiesc în
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
Articolul 63 Vânzarea mărfurilor care se află în călătorie cu arătarea vasului care le transporta sau care urmează a le transporta, este supusă condițiunei sosirii în buna stare a acelui vas. Dacă vânzătorul își rezervă drepturile că, în timpul fixat prin convențiune, să arate vasul care transportă sau urmează a transporta mărfurile vîndute și dacă acest termen a trecut, cumpărătorul are dreptul să ceară sau executarea contractului sau daune-interese. Pentru aprecierea pagubei cauzate, judecată va ține seama de timpul fixat pentru predarea
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
și dacă acest termen a trecut, cumpărătorul are dreptul să ceară sau executarea contractului sau daune-interese. Pentru aprecierea pagubei cauzate, judecată va ține seama de timpul fixat pentru predarea mărfurilor vîndute sau de acela determinat pentru desemnarea vasului. Dacă prin convențiune nu se fixează vreun termen pentru arătarea vasului, cumpărătorul e în drept a cere că termenul să fie fixat de justiție. Articolul 64 Dacă prin contract, sau mai în urmă s-a fixat un termen pentru sosirea vasului în care
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
nu s-ar putea face, la reparațiunea daunelor suferite. Afară de aceste cazuri, drepturile asociaților se mărginesc în a li se dă cont de lucrurile ce au pus în asociațiune și de beneficii și pierderi. Articolul 255 Afară de dispozițiunile articolelor precedente, convențiunile părților determina formă, întinderea și condițiunile asociațiunei. Articolul 256 Asociațiunile în participațiune sunt scutite de formalitățile stabilite pentru societăți, dar ele trebuie să fie probate prin act scris. Secțiunea ÎI Despre asociatiunea de asigurare mutuala Articolul 257 Asociatiunea de asigurare
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
daunele cauzate prin riscurile care sunt obiectul asociațiunii. Ea constituie, fata cu cei de al treilea, o persoană juridică distinctă de persoana asociaților. Articolul 258 Asociatiunea de asigurare mutuala trebuie să fie probata prin act scris. Ea se regulează prin convențiunile părților. Articolul 259 Asociatiunea se administrează prin asociați, care sunt mandatarii săi temporali și revocabili. Articolul 260 Regulile privitoare la responsabilitatea administratorilor, la publicațiunea actului constitutiv, a statutelor, a actelor care aduc schimbări unuia sau altuia dintr-însele, a bilanțurilor
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
nu s-au învoit altfel. Articolul 371 Existența contului curent nu exclude drepturile de comision și plata cheltuielilor pentru afacerile însemnate în contul curent. Articolul 372 Încheierea contului curent și lichidarea diferenței vor avea loc la scadență termenelor stabilite prin convențiuni, și în lipsa la 31 Decembrie a fiecărui an. Dobinda diferenței curge de la data lichidării. Numai diferența (șoldul) lichidata la încheierea contului curent poate fi supusă execuțiunei sau opririi în mâna unui al treilea, sau asigurată prin ipotecă. Dacă s-a
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
negociate în termenul acestei deșchideri de credit nu se vor putea folosi de dinsul, decît până la concurență șoldului final al contului. Articolul 373 Contractul de cont curent e de drept desființat: 1) Prin scadenta termenului convenit; 2) În lipsă de convențiune, prin retragerea uneia din părți; 3) Prin falimentul uneia din părți. Desființarea contractului de cont curent se poate cere în caz de moarte, de interdicțiune sau incapacitate legală a uneia din părți. Titlul XI DESPRE MANDATUL COMERCIAL ȘI DESPRE COMISION
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
fi dat de către mandant, afară numai dacă nu probează că aceștia aveau cunoștință de ele în momentul când obligațiunea a fost contractata. Articolul 385 Mandantul e ținut a procura mandatarului mijloacele necesare pentru îndeplinirea mandatului, afară numai dacă nu există convențiune contrarie. Articolul 386 Suma ce se datorește mandatarului pentru executarea mandatului se determina, în lipsă de convențiune, de către judecată, după împrejurări. Articolul 387 Mandatarul, pentru tot ce i se datorește din executarea mandatului său și, chiar pentru retribuțiunea să, are
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
când obligațiunea a fost contractata. Articolul 385 Mandantul e ținut a procura mandatarului mijloacele necesare pentru îndeplinirea mandatului, afară numai dacă nu există convențiune contrarie. Articolul 386 Suma ce se datorește mandatarului pentru executarea mandatului se determina, în lipsă de convențiune, de către judecată, după împrejurări. Articolul 387 Mandatarul, pentru tot ce i se datorește din executarea mandatului său și, chiar pentru retribuțiunea să, are un privilegiu special. Acest privilegiu se exercită asupra lucrurilor mandantului pe care mandatarul le deține pentru executarea
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
contractat, comitentul are dreptul să considere că cumpărarea sau vânzarea s-a făcut pe contul său și să ceară de la comisionar executarea contractului. Articolul 412 Comisionarul nu este răspunzător pentru îndeplinirea obligațiunilor luate de către persoanele cu care a contractat, afară de convențiune contrarie. Cand comisionarul ia o asemenea răspundere, el este obligat personal, față de comitentul, pentru îndeplinirea obligațiunilor rezultând din contract. În acest caz, el are dreptul la proviziunea specială numită "pentru garanție", "pentru credit". Această proviziune se stabilește de părți prin
CODUL COMERCIAL Cu modificările până la 27 iunie 1997*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]