2,101 matches
-
suficient de cabine de dormit care vor asigura cabina separată sau cabine separate pentru fiecare secție. Autoritatea competența ar putea accepta abateri de la aceste cerințe în cazul navelor mici. 9. Numărul aprobat al persoanelor care pot să ocupe cabine de dormit nu va depăși numărul maxim de: a) pentru ofițerii șefi de secție, ofițerii de punte și de mașini, care au funcții de cart, si ofițerul senior radio sau operatorii radio - o persoană în cabina; ... b) pentru ceilalți ofițeri - o persoană
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
4. ... 10. În vederea asigurării unei cazări adecvate și mai confortabile, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor, si/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să acorde permisiunea cazării unui număr de până la 10 persoane nebrevetate în cabina de dormit, în cazul unor anumite nave de pasageri. 11. Numărul maxim de persoane care pot fi cazate în orice cabina de dormit va fi clar și vizibil marcat într-un loc în cabina unde să poată fi ușor de văzut. 12
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să acorde permisiunea cazării unui număr de până la 10 persoane nebrevetate în cabina de dormit, în cazul unor anumite nave de pasageri. 11. Numărul maxim de persoane care pot fi cazate în orice cabina de dormit va fi clar și vizibil marcat într-un loc în cabina unde să poată fi ușor de văzut. 12. Membrilor echipajului li se vor asigura paturi individuale. 13. Paturile nu vor fi dispuse alăturat, daca accesul la unul dintre ele
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
cu insecte, nu se va folosi. 20. Cand paturile sunt suprapuse, sub salteaua patului de deasupra va fi prevăzut un panou din lemn, canava sau din alt material care să împiedice căderea prafului în patul de jos. 21. Cabinele de dormit vor fi astfel proiectate și echipate încât să asigure un confort rezonabil ocupanților și să permită întreținerea ordinii. 22. Mobilă va include câte un dulap de haine pentru fiecare ocupant. Dulapurile de haine nu vor avea mai puțin de 5
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
cm) înălțime și, în secțiune, o suprafață de 300 picioare pătrate (19,30 dmp) și vor fi prevăzute cu câte un raft și cu câte un zăvor pentru un lacăt. Lacătul va fi asigurat de către ocupant. 23. Fiecare cabina de dormit va fi prevăzută cu masa sau cu birou, care poate fi fix, rabatabil sau culisant și, daca este necesar, va avea un scaun confortabil. 24. Mobilă va fi dintr-un material neted, dur, rezistent la încovoiere și la coroziune. 25
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
scaun confortabil. 24. Mobilă va fi dintr-un material neted, dur, rezistent la încovoiere și la coroziune. 25. Sertarul sau spațiul echivalent al fiecărui ocupant nu va fi mai mic de 2 picioare cubice (0,056 mc). 26. Cabinele de dormit vor fi prevăzute cu draperii la hublouri. 27. Cabinele de dormit vor fi prevăzute cu o oglindă, un dulăpior pentru obiecte de toaletă, un raft pentru cărți și cu un număr suficient de cuiere pentru haine. 28. În ceea ce privește cazarea practică
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
rezistent la încovoiere și la coroziune. 25. Sertarul sau spațiul echivalent al fiecărui ocupant nu va fi mai mic de 2 picioare cubice (0,056 mc). 26. Cabinele de dormit vor fi prevăzute cu draperii la hublouri. 27. Cabinele de dormit vor fi prevăzute cu o oglindă, un dulăpior pentru obiecte de toaletă, un raft pentru cărți și cu un număr suficient de cuiere pentru haine. 28. În ceea ce privește cazarea practică a membrilor de echipaj, aceasta va fi făcută astfel încât să fie
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
același timp. 7. Autoritatea competența poate permite excepții de la regulile precedente referitoare la sălile de mese, după cum este necesar pentru îndeplinirea unor condiții speciale la navele de pasageri. 8. Sălile de mese vor fi localizate la distanță de cabinele de dormit și, pe cât posibil, cât mai aproape de bucătarii. 9. Cand nu sunt prevăzute cămări de depozitare accesibile sălilor de mese, acestea vor fi prevăzute cu dulapuri adecvate pentru depozitarea veselei și cu facilități corespunzătoare pentru spălarea acesteia. 10. Partea superioară a
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
alt material aprobat și vor fi etanși de la cel putin 9 inches (23 cm) deasupra nivelului podelei; ... c) încăperea va fi suficient luminată, încălzita și ventilata; ... d) W.C.-urile vor fi situate la distanță convenabilă, dar separate de cabinele de dormit și de băi, fără acces direct din cabinele de dormit sau din culoarele dintre cabinele de dormit și W.C.-uri, acolo unde nu există alt acces, cu condiția ca această cerință nu se aplică dacă W.C.-ul este situat într-
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
9 inches (23 cm) deasupra nivelului podelei; ... c) încăperea va fi suficient luminată, încălzita și ventilata; ... d) W.C.-urile vor fi situate la distanță convenabilă, dar separate de cabinele de dormit și de băi, fără acces direct din cabinele de dormit sau din culoarele dintre cabinele de dormit și W.C.-uri, acolo unde nu există alt acces, cu condiția ca această cerință nu se aplică dacă W.C.-ul este situat într-un compartiment situat între două încăperi de dormit, având în
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
c) încăperea va fi suficient luminată, încălzita și ventilata; ... d) W.C.-urile vor fi situate la distanță convenabilă, dar separate de cabinele de dormit și de băi, fără acces direct din cabinele de dormit sau din culoarele dintre cabinele de dormit și W.C.-uri, acolo unde nu există alt acces, cu condiția ca această cerință nu se aplică dacă W.C.-ul este situat într-un compartiment situat între două încăperi de dormit, având în total nu mai mult de 4 persoane
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
cabinele de dormit sau din culoarele dintre cabinele de dormit și W.C.-uri, acolo unde nu există alt acces, cu condiția ca această cerință nu se aplică dacă W.C.-ul este situat într-un compartiment situat între două încăperi de dormit, având în total nu mai mult de 4 persoane; e) acolo unde există mai mult de un W.C. în același compartiment, acestea vor fi suficient izolate ca să asigure intimitatea. ... 12. Toate navele vor fi dotate cu facilități de spălare și
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
pot fi situate în băi, daca nu există spălătorii separate, cu posibilitatea furnizării apei reci și calde sau cu instalații de încălzire a apei. 14. Facilitățile de uscare a rufelor vor fi prevăzute într-un compartiment separat de cabinele de dormit și de sălile de mese, corespunzător ventilate și uscate și echipate cu sârme de rufe sau cu alte amenajări pentru agățatul rufelor. Articolul 14 1. La orice navă cu un echipaj de 15 persoane sau mai mare și angajată într-
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
cu un dulap medical pe care să fie afișate instrucțiuni clare și lizibile. Articolul 15 1. O încăpere suficient și adecvat ventilata va fi prevăzută pentru depozitarea hainelor de ploaie impregnate cu substanțe uleioase, în afară, dar aproape de cabinele de dormit. 2. La navele mai mari de 3.000 tone o încăpere pentru secția punte și o încăpere pentru secția mașini vor fi prevăzute și echipate pentru a fi folosite ca birou. 3. La navele care de obicei navighează în zonele
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
se referă, să modifice cerințele din paragrafele precedente atât cât este necesar, pentru a ține seama de deprinderile și de obiceiurile naționale distinctive și, în particular, poate face aranjamente speciale referitoare la un grup de persoane care ocupă cabinele de dormit și la sălile de mese și la facilitățile sanitare. 2. La modificarea cerințelor menționate autoritatea competența va trebui să țină seama de prevederile paragrafelor 1 și 2 ale art. 10 și de cerință asigurării unui spațiu minim de dormit pentru
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
care este pe o poziție de supraveghetor sau pe o poziție cu responsabilități speciale, certificat că subofițer în conformitate cu legislația națională sau, în absența unei legislații corespunzătoare, printr-un contract colectiv ori conform obiceiului; ... g) termenul cazarea echipajului include cabinele de dormit, sălile de mese, grupurile sanitare, infirmeria și careurile, așa cum sunt prevăzute pentru a fi utilizate de echipaj; ... h) termenul prevăzut înseamnă prevăzut de legislația națională sau de autoritatea competența; i) termenul aprobat înseamnă aprobat de către autoritatea competența; ... j) termenul reînmatriculata
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
cazare ale echipajului vor fi astfel încât să asigure siguranță adecvată, protecție împotriva condițiilor meteorologice și apei mării, să fie izolate împotriva frigului și căldurii, zgomotului sau emanațiilor excesive din alte spații. 2. Nu vor exista deșchideri directe înspre cabinele de dormit dinspre spațiile destinate mărfii și compartimentului mașini sau bucătarii, dinspre lampisterie și magaziile de vopsele ori dinspre mașini, punte și alte magazii de marfă în vrac, uscătorii, dinspre spațiile destinate dușurilor comune sau grupurilor sanitare. Acea parte a pereților despărțitori
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
bucătarii, dinspre lampisterie și magaziile de vopsele ori dinspre mașini, punte și alte magazii de marfă în vrac, uscătorii, dinspre spațiile destinate dușurilor comune sau grupurilor sanitare. Acea parte a pereților despărțitori care separă astfel de spații de cabinele de dormit și pereții exteriori vor fi construiți din oțel sau din alte materiale aprobate, care vor fi etanșe la apă și la gaz. 3. Pereții exteriori ai cabinelor de dormit și ai sălilor de mese vor fi corespunzător izolați. Toate cadrele
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
a pereților despărțitori care separă astfel de spații de cabinele de dormit și pereții exteriori vor fi construiți din oțel sau din alte materiale aprobate, care vor fi etanșe la apă și la gaz. 3. Pereții exteriori ai cabinelor de dormit și ai sălilor de mese vor fi corespunzător izolați. Toate cadrele și toate marginile pereților despărțitori ai compartimentului mașini, ale bucătăriilor și ale altor spații în care se produce căldură vor fi corespunzător izolate acolo unde există posibilitatea apariției unor
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
ale culoarelor. De asemenea, se va asigura protecție împotriva căldurii provenite de la țevile de aburi și/sau de la țevile de apă caldă. 4. Pereții interiori vor fi dintr-un material aprobat, care să asigure protecția împotriva insectelor. 5. Cabinele de dormit, sălile de mese, careurile și culoarele de acces în spațiul de cazare al echipajului vor fi corespunzător izolate pentru a preveni producerea condensului sau supraîncălzirea. 6. Tubulatura de aburi și țevile de purjare ale vinciurilor și ale echipamentelor similare nu
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
dezvoltarea insectelor sau a altor dăunători. 8. Autoritatea competența va decide cât se vor extinde măsurile de prevenire și protecție împotriva incendiului, care se vor aplica la construcția spațiilor de cazare. 9. Suprafețele pereților ��i ale tavanelor din cabinele de dormit și din sălile de mese trebuie să fie ușor de întreținut, iar dacă sunt vopsite, vor fi vopsite în culori deschise; nu se va folosi vărul. 10. Suprafață pereților va fi reînnoita sau reparata când va fi necesar. 11. Podeaua
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
și va fi ușor de întreținut. 12. În locul unde podeaua se unește cu pereții laterali aceasta va fi rotunjita pentru a se evita formarea de crăpături. 13. Se va asigura un sistem de scurgeri corespunzător. Articolul 7 1. Cabinele de dormit și sălile de mese vor fi corespunzător ventilate. 2. Sistemul de ventilație va fi controlat astfel încât să mențină aerul în condiții satisfăcătoare și să asigure o suficientă ventilație în toate condițiile meteorologice sau climatice. 3. Navele angajate regulat în voiaje
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
încălzire vor fi plasate și, acolo unde este necesar, vor fi ecranate pentru a evita riscul incendiului sau al pericolului ori disconfortul ocupanților. Articolul 9 1. În condițiile unor aranjamente speciale pot fi permise pe navele de pasageri cabine de dormit și săli de mese care să fie luminate natural și care trebuie prevăzute cu iluminare artificială adecvată. 2. Toate spațiile destinate echipajului vor fi corespunzător iluminate. Standardul minim pentru un iluminat natural în încăperi va fi astfel încât să permită unei
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
prevedea instalații suplimentare de iluminat, dotate cu lămpi de construcție corespunzătoare, sau aparate de iluminat pentru utilizare în evenimente neprevăzute. 4. Lumină artificială va fi astfel dispusă încât ocupanții încăperii să beneficieze la maximum de acesta. 5. În cabinele de dormit se va instala o lampă electrică pentru citit, la capul fiecărui pat. Articolul 10 1. Cabinele de dormit vor fi dispuse deasupra liniei de încărcare, la mijlocul sau la pupă navei. 2. În cazuri excepționale, daca mărimea, tipul și destinația navei
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
evenimente neprevăzute. 4. Lumină artificială va fi astfel dispusă încât ocupanții încăperii să beneficieze la maximum de acesta. 5. În cabinele de dormit se va instala o lampă electrică pentru citit, la capul fiecărui pat. Articolul 10 1. Cabinele de dormit vor fi dispuse deasupra liniei de încărcare, la mijlocul sau la pupă navei. 2. În cazuri excepționale, daca mărimea, tipul și destinația navei presupun unele localizări impracticabile sau nerezonabile, autoritatea competența poate permite localizarea cabinelor de dormit la prora navei, dar
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]