1,751 matches
-
la Arad, doisprezece episoade etc. Chiar și acum câteva zile am auzit la radio următoarea propoziție: Din cauza furtunii, s-a întrerupt furnizarea de curent electric în doisprezece localități din județ. Extinderea formei de masculin a acestui numeral, în detrimentul celei de feminin, nu poate fi tolerată în asemenea contexte, pentru că numeralul, care are aici comportament de adjectiv, trebuie să se acorde cu substantivul care îi urmează și de care este dependent sintactic. La fel, nici în structura unor numerale compuse cu mii
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
de mii (pentru că substantivul mie, mii este feminin) și douăsprezece milioane/miliarde, ca și două milioane/miliarde sau douăzeci și două de milioane/miliarde (pentru că substantivele milion, milioane și miliard, miliarde sunt neutre, deci la plural selectează prin acord forma de feminin a numeralului-adjectiv care le precedă și le este subordonat), indiferent de genul substantivului care urmează după numeralul compus: douăsprezece mii de fete, douăsprezece mii de băieți. Nu există niciun motiv ca numeralul cardinal doisprezece/douăsprezece, cu valoare adjectivală, să devină
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
substantivului care urmează după numeralul compus: douăsprezece mii de fete, douăsprezece mii de băieți. Nu există niciun motiv ca numeralul cardinal doisprezece/douăsprezece, cu valoare adjectivală, să devină invariabil (adică să aibă forma unică doisprezece și pentru masculin, și pentru feminin/neutru). Dacă ar fi așa, mă gândesc că titlul unei piese de Shakespeare ar deveni "A doisprezecea noapte" (pentru că, după cum se știe, numelalul cardinal intră în componența numeralului ordinal corespunzător)! De altfel, același tip de greșeli de acord, explicabile numai
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
locuțiuni-numeral formate cu unu/una, de exemplu: douăzeci și unu de facultăți, șaptezeci și unu de instituții, treizeci și unu de sutimi, corpul format din nouăzeci și unu de piese etc.; în toate aceste situații, forma corectă a numeralului este cea de feminin (douăzeci și una de facultăți etc., pentru că substantivul regent al numeralului cu valoare adjectivală este feminin). Asemenea exprimări nu pot fi considerate drept rezultate ale unei tendințe de a transforma toate numeralele în cuvinte invariabile (ca majoritatea membrilor acestei clase), pentru că s-
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
adjectivală este feminin). Asemenea exprimări nu pot fi considerate drept rezultate ale unei tendințe de a transforma toate numeralele în cuvinte invariabile (ca majoritatea membrilor acestei clase), pentru că s-a înregistrat și situația inversă, adică folosirea greșită a formei de feminin în locul celei pentru masculin/neutru 8: avem o mie și una de lucruri de făcut, cele patruzeci și una de puncte, vânzarea a douăzeci și una de avioane Airbus, o sută optzeci și două de centimetri la Postăvarul, suntem douăzeci și una de milioane
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
două mii opt], iar 7 III 2008 sau 07.03.2008 se citește [șapte a treia două mii opt]. Până de curând, dacă era vorba despre zilele de 2, 12 sau 22 ale lunilor, forma recomandată drept corectă era numai cea de feminin a respectivelor numerale cardinale; de aceea, combinațiile 2 februarie, 12 mai, 22 iunie trebuiau să fie citite [două februarie], [douăsprezece mai], [douăzeci și două iunie], prin asociere cu termenii feminini zi(uă) sau dată la care se referă numeralele 10
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
sub presiunea uzului lingvistic, în introducerea la noul "Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române" se arată că, în formulele de exprimare a datei, pentru indicarea zilei se pot folosi fie formele de masculin ale numeralelor, fie cele de feminin 11. Sunt, așadar, considerate corecte (variante literare libere) ambele forme ale numeralelor doi/două (și ale celor compuse cu ele), adică se poate spune atât doi februarie, doisprezece mai sau douăzeci și doi iunie, cât și două februarie, douăsprezece mai
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
formele de masculin, care vor deveni "normă" (după modelul numeralelor compuse cu unu). 4. CONCLUZII Construcțiile cu numerale din limba română constituie, în momentul de față, un sistem cu puncte stabile și cu unele puncte "slabe", în mișcare. − Formele de feminin ale numeralelor cardinale compuse cu doi/două nu dispar din limba română; ele trebuie să fie folosite, în continuare, în construcțiile în care numeralul (cu valoare de adjectiv) este urmat de un substantiv feminin sau neutru, cu care se acordă
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
este masculin sau neutru (douăzeci și unu de copaci, o sută treizeci și unu de episoade etc.), precum și dacă fac parte din structura unor numerale supracompuse cu milioane sau miliarde (patruzeci și unu de milioane, o sută unu miliarde etc.); formele de feminin ale acelorași numerale se folosesc dacă substantivul următor este feminin (treizeci și una de zile etc.), precum și dacă fac parte din structura unor numerale supracompuse cu mii ( douăzeci și una de mii etc.). − Numai formele de masculin ale numeralelor cardinale variabile în funcție de
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
doi, kilometrul/decretul/legea doisprezece, troleibuzul/mașina treizeci și unu etc.). − În formulele de exprimare a datei calendaristice, numeralele cardinale doi/două și cele compuse cu ele se pot folosi atât cu formele de masculin, cât și cu cele de feminin (doi/două ianuarie, doisprezece/douăsprezece februarie, douăzeci și doi/douăzeci și două martie); cele compuse cu unu însă, se folosesc numai cu formele de masculin (douăzeci și unu aprilie, treizeci și unu mai). Tendința este să se generalizeze formele de masculin. − În
[Corola-publishinghouse/Science/85025_a_85811]
-
și ornament, vizibilă aici în câteva Arabescuri, e valorizată complet abia mai târziu, în versurile din volumul Leagăn de cântece. În cele 122 de catrene duble, simbolismul de suprafață este părăsit pentru un lirism mai decantat, în care adorarea eternului feminin se împletește cu o simțire mai intimă a naturii. Cizelarea poeziilor atinge de multe ori perfecțiunea, dar constanța atitudinilor dă impresia de repetiție, de saturație și chiar de registru minor. Această atracție spre arabesc coexistă încă din anii 1915-1916 cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286704_a_288033]
-
pentru anul 2010: P2010= 7654 + 8 x 111.81 = 7654+ 894.48= 8548 loc. I.4. Structura populației 1. Structura demografică privește două aspecte relevante: a) Structura pe sexe prezintă o deosebire sesizabilă față de cea la scară națională: proporțiile masculin feminin la scară națională sunt 49,3 %, respectiv 50,7 %, iar în comuna Tibănești sunt 50,4 % bărbați și 49,6 % femei. Pentru a ilustra evoluțiile în timp redăm situația din anii 1930 și 2001. Deficitul pe grupe de sexe, în
Consideraţii etno-geografice asupra procesului de locuire pe teritoriul comunei Ţibăneşti by Margareta Negrea Văcăriţa. () [Corola-publishinghouse/Science/669_a_1288]
-
din Borzești. Et.: ap. fum d. lat. fumus + sufixul colectiv -ărie. GEAMĂNA, pârâu, afluent al Tazlăului, care izvorăște de sub Cracul Geamăna din munții Goșmanu. Are o lungime de 10 km. Et.: ap. geamăn d. lat. geminus + art. hot. a (pentru feminin). LA VÈLNIȚĂ, poiană pe dreapta drumului care duce la pădure. Pe acest loc s-a aflat cândva un cazan de țuică, numit de localnici velniță (termenul a dispărut din grai). Et.: ap. velniță d. ucr. vynnyća. LACUL DRACULUI, deal din
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
care iubește la rându-i, privire care iradiază din interior, transfigurează toată făptura, înfrumuse-țând-o, și concentrează în luminozitatea intensă a ochilor măriți de uimire împlinită toată fericirea posibilă. Ți se pare că nu te privește o femeie, ci însuși eternul feminin. Orice femeie când iubește adânc este frumoasă. În general, femeilor le face plăcere să fie privite, mai ales când au ce arăta. Privirile dețin un rol esențial în transmiterea emoțiilor estetico-erotice. Cel ce privește segmente anatomice frumoase este obiectul unui
Despre muncă şi alte eseuri by Mihai Pricop [Corola-publishinghouse/Science/1398_a_2640]
-
a devenit un simbol multiplu: gingășie, iubire, maternitate, sănătate, frumusețe. Sânii constituie un apel sexual deosebit de sofisticat și eficient. Ei reprezintă generatoare de semnale de ordin estetic și concomitent, de impulsuri sexuale. Sânul este un spațiu în care condițiile de feminin și matern se confundă, se separă, interferează. Este foarte greu să disociezi diversele aspecte legate de sân: sursă de hrană a copilului, organ ce poate fi afectat de procese patologice, motivație erotico-sexuală, suport al abordării estetice. Experiența alăptării are factură
Despre muncă şi alte eseuri by Mihai Pricop [Corola-publishinghouse/Science/1398_a_2640]
-
realizeze indisolubila uniune dorită de suflete". "Porțile iadului" au necesitat aproape douăzeci de ani, s-au inspirat din "Infernul" dantesc, o parte dintre personaje devenind, ulterior, lucrări independente ("Fugit amor", "Danae", "Torsul Adelei", "Femeie ghemuită"). Corpul uman, în special cel feminin, a fost un templu pentru Rodin, care a învăluit femeia într-o privire plină de voluptate și admirație, a avut un cult pentru expresivitatea corporalității sale. Senzualitatea suprafețelor, în particular a celor în bronz, rezultă din jocul de lumini și
Despre muncă şi alte eseuri by Mihai Pricop [Corola-publishinghouse/Science/1398_a_2640]
-
chirurgicale pe valva aortică, dintre care 29 în regim de urgență. Concomitent s-a realizat și BAC în 125 de cazuri (14,22%). Vârsta medie a pacienților operați a fost de 65,6 13,33 ani, cu un raport masculin/ feminin de 2,19. 25.2.Valvulopatii mitrale 25.2.1. Stenoza mitrală 25.2.1.1. Date generale Modificarea sistemului valvular mitral cu reducerea diametrului orificiului mitral determină incompetența valvulară cu alterarea fluxului atrioventricular diastolic și hipertensiune pulmonară (HTP) consecutivă
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică () [Corola-publishinghouse/Science/91942_a_92437]
-
o clasă NYHA favorabilă și gradul disfuncției VS. Experiența IBCV În intervalul 2000-2010 au fost efectuate 524 de intervenții chi rurgicale- pe valva mitrală. Vârsta medie a pacienților operați a fost de 59,9 10,5 ani, iar raportul masculin/feminin de 0,9. Intervențiile au fost practicate în regim de urgență în 20 de cazuri (3,82%), iar în 41 de cazuri (7,82%) s-a realizat concomitent BAC. Mortalitatea postoperatorie imediată a fost de 2,02% (8 pacienți), iar
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică () [Corola-publishinghouse/Science/91942_a_92437]
-
345. Modelul clasifică corect 77% din cazuri. Tabel SEQ Tabel \* ARABIC 2. Regresie lineară - Variabila dependentă: religiozitatea în România în 1993, 1999 și 2005 2005 1999 1993 B β B β B β Constanta -0,18 -0,88 0,04 Feminin 0,34 0,2*** 0,33 0,2*** 0,27 0,2*** Venit 0,00 -0,2*** 0,00 -0,1*** (-0,01) (-0,0) Urban -0,14 -0,1* (0,04) (0,0) -0,17 -0,1* Vârsta 0
[Corola-publishinghouse/Science/2285_a_3610]
-
8,54 Vârsta: sub 40 41-60 peste 61 Nota medie acordată (între 1 și 10) 8,53 8,65 8,94 Tabelul SEQ Tabelul \* ARABIC 4. Cât de des vă rugați lui Dumnezeu în afara serviciilor religioase? Sex Vârstă Total masculin feminin Sub 40 41-60 Peste 61 Zilnic 52,6% 70,9% 52,6% 65,9% 75,4% 63,0% Săptămânal 14,7% 12,7% 16,1% 12,7% 10,8% 13,6% Lunar 12,6% 7,8% 15,1% 8,0
[Corola-publishinghouse/Science/2285_a_3610]
-
care acordul se face corect cu elementul cantitativ (utilizat ca expresie referențială): cei (acești, alți) câțiva zeci de metri, corect cele (aceste, alte) câteva zeci de metri (ap. Avram [1986] 1997a, ib.). 2.9.2. Neglijarea acordului în gen (la feminin) al numeralelor cardinale (doisprezece zile, douăzeci și unu de zile) și acordul hipercorect (douăzeci și una de procente) se înregistrează în vorbirea neliterară și, uneori, în emisiunile de radio sau de televiziune (Guțu Romalo [1972] 2000, loc. cit.; Avram [1986] 1997a: 133; vezi detalii
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
esențiale pentru înțelegerea societății contem porane, „un mod inițiatic de a pătrunde în interiorul lucrurilor, fără a întocmi totuși un inventar al lor” (Baudrillard, 2008 : 17). Am abordat universul pelerinajului prin intermediul mai multor chei de înțelegere : rândul de așteptare, hrana rituală, femininul arhetipal, mass- media, politică și pelerinaje, miracole și minuni, turismul, religia populară etc. Este evident însă că nu am epuizat toate „cuvintele de acces” care pot descrie fenomenul. Acest joc al relatărilor de teren, dublate de „cuvinte de acces” și
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
a acestei cărți, și nu l-am putut parcurge în timp util. Îmi fac o datorie de onoare din a-i semnala apariția, convins de faptul că este o contribuție importantă la înțelegerea fenomenului pelerinajului din România în ansamblul său. Femininul arhetipal și prezența feminină la pelerinaje Începând cu primele ore petrecute efectiv pe teren la Iași, în octombrie 2009, am remarcat prezența majoritară a femeilor în cadrul acestui pelerinaj, modul lor special de a se îmbrăca sau gesturile simbolice pe care
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
feminine, concepute și analizate androcentric, atât în context, cât și ca surse de documentare. O posibilă soluție meto dologică constă în regăsirea unor date specifice cu privire la istoria religioasă a femeilor, dar și a altor grupuri marginalizate. Avantajele „abordărilor feministe ale femininului” ar fi deci apariția unor noi abordări și provocări de metodă, permițând înțelegerea unor contradicții din practica religioasă, opace înțelegerii până în acest moment (Hawthorne, 2005 : 3024). Ideea de a introduce în analiza pelerinajului noțiunea de „arhetip feminin” s-a impus
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
constituie o veritabilă „terapie a culturii umane”, deoarece „acesta nu este doar o dynamis, ci o veritabilă forță directoare care influențează părți întregi din psyche-ul omenenesc, cum ar fi de pildă religia” (Neumann, 1991 : 15). Se disting două aspecte ale femininului arhetipal, ca simbol și divinitate : femininul sursă și izvor nesecat de viață și femininul agent de evoluție și transformare perpetuă, celebră fiind și formula sa de definire, și anume Terrible Mother, Great Mother, Good Mother (am preferat să păstrăm varianta
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]