1,248 matches
-
autoritățile competente se asigură că administratorii rețelelor de transport stabilesc normele și obligațiile minime de exploatare în domeniul siguranței rețelei. Înainte de a stabili aceste norme și obligații, statele membre sau autoritățile competente consultă actorii implicați din țările cu care există interconexiuni; (b) sub rezerva literei (a) primul paragraf, statele membre pot cere administratorilor rețelelor de transport să supună aceste norme și obligații de exploatare aprobării autorităților competente; (c) statele membre se asigură că administratorii rețelelor de transport și, după caz, de
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
distribuție pentru a-și dezvolta rețelele în vederea satisfacerii cererii previzibile a pieței și (b) să faciliteze întreținerea și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, statele membre pot autoriza investițiile comerciale în interconexiuni. Statele membre se asigură că deciziile privind investițiile în interconexiuni sunt luate în strânsă colaborare între administratorii rețelelor de transport în cauză. Articolul 7 Rapoarte (1) Statele membre se asigură că raportul menționat la articolul 4 din Directiva 2003/54
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
a pieței și (b) să faciliteze întreținerea și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, statele membre pot autoriza investițiile comerciale în interconexiuni. Statele membre se asigură că deciziile privind investițiile în interconexiuni sunt luate în strânsă colaborare între administratorii rețelelor de transport în cauză. Articolul 7 Rapoarte (1) Statele membre se asigură că raportul menționat la articolul 4 din Directiva 2003/54/CE ține cont de nivelul general de conformitate a sistemului
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
cinci și 15 ani de la data raportului și (d) proiectele de investiție, pe următorii cinci ani calendaristici sau mai mult, ale administratorilor rețelelor de transport și cele ale oricăror alte părți despre care au cunoștință, privind introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz, administratorii rețelelor de transport vecini. (3) Secțiunea raportului referitoare la proiectele de investiții în interconexiuni menționate la alineatul (1
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz, administratorii rețelelor de transport vecini. (3) Secțiunea raportului referitoare la proiectele de investiții în interconexiuni menționate la alineatul (1) litera (d) ia în considerare: (a) principiile de gestionare a congestiei prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1228/2003; (b) liniile de transport existente și preconizate; (c) modalitățile de producție, aprovizionare, schimb transfrontalier și de consum prevăzute
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
în anexa I la Decizia nr. 1229/2003/CE. Statele membre se asigură că administratorii rețelelor de transport oferă informații cu privire la proiectele lor de investiții sau la proiectele oricărei alte părți de care au cunoștință în ceea ce privește introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. Statele membre pot cere, de asemenea, administratorilor rețelelor de transport să furnizeze informații despre investițiile legate de construcția liniilor interne care ar afecta din punct de vedere material introducerea interconexiunilor transfrontaliere. (4) Statele membre sau autoritățile competente se asigură
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
de care au cunoștință în ceea ce privește introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. Statele membre pot cere, de asemenea, administratorilor rețelelor de transport să furnizeze informații despre investițiile legate de construcția liniilor interne care ar afecta din punct de vedere material introducerea interconexiunilor transfrontaliere. (4) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că, pentru îndeplinirea acestei sarcini, mijloacele necesare de acces la datele relevante sunt puse la dispoziția administratorilor rețelelor de transport și/sau, după caz, autorităților competente. Se garantează nedivulgarea informațiilor confidențiale
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
IT); dublarea conexiunii Sorgente (IT) - Rizziconi (IT) 1.9. Noi conexiuni în insulele Baleare și Canare (ES) 2. Dezvoltarea conexiunilor electrice între statele membre 2.1. Linia Moulaine (FR) - Aubange (BE) 2.2. Linia Avelin (FR) - Avelgem (BE) 2.3. Interconexiune între Germania și Belgia 2.4. Linia Vigy (FR) - Marlenheim (FR) 2.5. Linia Vigy (FR) - Uchtelfangen (DE) 2.6. Transformator de faza la La Praz (FR) 2.7. Creșterea în continuare a capacității prin interconexiunea existența între Franța și
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
Avelgem (BE) 2.3. Interconexiune între Germania și Belgia 2.4. Linia Vigy (FR) - Marlenheim (FR) 2.5. Linia Vigy (FR) - Uchtelfangen (DE) 2.6. Transformator de faza la La Praz (FR) 2.7. Creșterea în continuare a capacității prin interconexiunea existența între Franța și Italia 2.8. O nouă interconexiune între Franța și Italia 2.9. O nouă interconexiune, prin Pirinei, între Franța și Spania 2.10. Conexiune prin Pirineii Orientali între Franța și Spania 2.11. Conexiuni între regiunile
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
4. Linia Vigy (FR) - Marlenheim (FR) 2.5. Linia Vigy (FR) - Uchtelfangen (DE) 2.6. Transformator de faza la La Praz (FR) 2.7. Creșterea în continuare a capacității prin interconexiunea existența între Franța și Italia 2.8. O nouă interconexiune între Franța și Italia 2.9. O nouă interconexiune, prin Pirinei, între Franța și Spania 2.10. Conexiune prin Pirineii Orientali între Franța și Spania 2.11. Conexiuni între regiunile din nordul Portugaliei și nord-vestul Spaniei 2.12. Linia Sines
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
Vigy (FR) - Uchtelfangen (DE) 2.6. Transformator de faza la La Praz (FR) 2.7. Creșterea în continuare a capacității prin interconexiunea existența între Franța și Italia 2.8. O nouă interconexiune între Franța și Italia 2.9. O nouă interconexiune, prin Pirinei, între Franța și Spania 2.10. Conexiune prin Pirineii Orientali între Franța și Spania 2.11. Conexiuni între regiunile din nordul Portugaliei și nord-vestul Spaniei 2.12. Linia Sines (PT) - Alqueva (PT) - Balboa (ES) 2.13. Conexiune între
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
sud-vestul Spaniei 2.14. Linia Valdigem (PT) - Douro Internacional (PT) - Aldeadávila (ES) și instalațiile "Douro Internacional" 2.15. Conexiuni în nordul Golfului Bothnia și cablul submarin Fennoscan între Finlanda și Suedia 2.16. Linia Lienz (AT) - Cordignano (IT) 2.17. Interconexiune Somplago (IT) - Würmbach (AT) 2.18. Interconexiune Austria - Italia (Thaur - Brixen) prin tunelul feroviar Brenner 2.19. Conexiune între Irlanda și Irlanda de Nord 2.20. Linia St. Peter (AT) - Isar (DE) 2.21. Cablu submarin între sud-estul Angliei și centrul Țărilor
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
Douro Internacional (PT) - Aldeadávila (ES) și instalațiile "Douro Internacional" 2.15. Conexiuni în nordul Golfului Bothnia și cablul submarin Fennoscan între Finlanda și Suedia 2.16. Linia Lienz (AT) - Cordignano (IT) 2.17. Interconexiune Somplago (IT) - Würmbach (AT) 2.18. Interconexiune Austria - Italia (Thaur - Brixen) prin tunelul feroviar Brenner 2.19. Conexiune între Irlanda și Irlanda de Nord 2.20. Linia St. Peter (AT) - Isar (DE) 2.21. Cablu submarin între sud-estul Angliei și centrul Țărilor de Jos 2.22. Consolidarea conexiunilor dintre
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
Peter (AT) - Isar (DE) 2.21. Cablu submarin între sud-estul Angliei și centrul Țărilor de Jos 2.22. Consolidarea conexiunilor dintre Danemarca și Germania, de exemplu linia Kassø - Hamburg 2.23. Consolidarea conexiunilor între Danemarca și Suedia 2.24. Nouă interconexiune între Slovenia și Ungaria: Cirkovce (ȘI) - Hévíz (HU) 2.25. Sajóivánka (HU) - Rimavská Sobota (SK) 2.26. Moldava (SK) - Sajóivánka (HU) 2.27. Stupava (SK) - sud-estul Vienei (AT) 2.28. Linia Polonia - Germania [Neuenhagen (DE) - Vierraden (DE) - Krajnik (PL)] 2
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
sisteme flexibile de transport al curentului alternativ între Italia și Slovenia 2.32. Noi conexiuni între sistemele UCTE și CENTREL 2.33. Dürnrohr (AT) - Slavětice (CZ) 2.34. Conexiune electrică submarina între Malta (MT) și Sicilia (IT) 2.35. Noi interconexiuni între Italia și Slovenia 2.36. Linia Udine Ovest (IT) - Okroglo (ȘI) 3. Dezvoltarea conexiunilor electrice în fiecare dintre statele membre 3.1. Conexiuni pe axa est-vest din Danemarca: conexiune între rețelele din vestul Danemarcei (UCTE) și din estul Danemarcei
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
Schwerin (DE) 3.50. Noi conexiuni de energie eoliană offshore și onshore în Gemania 3.51. Modernizarea rețelei de 380 kV în Germania pentru conectarea parcurilor offshore cu instalații de producere a energiei eoliene 3.52. Conexiuni în Irlanda de Nord, în legătură cu interconexiunile cu Irlanda 3.53. Conexiuni în nord-vestul Regatului Unit 3.54. Conexiuni în Scoția și Anglia, în vederea utilizării pe scara mai largă a surselor de energie regenerabile în producerea de energie electrică 3.55. Noi conexiuni de energie eoliană offshore
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
linie de 400 kV dublu circuit 3.84. Krasíkov (CZ) - Horní Životice (CZ): o nouă linie de 400 kV linie simplă 3.85. Noi conexiuni de energie eoliană în Malta (MT) 4. Dezvoltarea conexiunilor electrice cu statele terțe 4.1. Interconexiune nouă Italia - Elveția 4.2. Linia Philippi (EL) - Maritsa 3 (Bulgaria) 4.3. Linia Amintaio (EL) - Bitola (Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei) 4.4. Linia Kardia (EL) - Elbasan (Albania) 4.5. Linia Elbasan (Albania) - Podgorica (Muntenegru) 4.6. Substația și liniile de conexiune Mostar
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
6.14. Ramificație de înaltă presiune spre Patra (EL) 6.15. GNL în Malta 7. Dezvoltarea conexiunilor de gaz pentru a satisface cerințele pieței interne sau pentru a consolida securitatea aprovizionării, inclusiv racordarea rețelelor separate de gaze naturale 7.1. Interconexiune suplimentară prin gazoductul între Irlanda și Scoția 7.2. Interconexiune nord-sud, inclusiv gazoductul Dublin - Belfast 7.3. Stația de compresie pe gazoductul Lacq (FR) - Calahorra (ES) 7.4. Gazoductul Lussagnet (FR) - Bilbao (ES) 7.5. Gazoductul Perpignan (FR) - Barcelona (ES
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
15. GNL în Malta 7. Dezvoltarea conexiunilor de gaz pentru a satisface cerințele pieței interne sau pentru a consolida securitatea aprovizionării, inclusiv racordarea rețelelor separate de gaze naturale 7.1. Interconexiune suplimentară prin gazoductul între Irlanda și Scoția 7.2. Interconexiune nord-sud, inclusiv gazoductul Dublin - Belfast 7.3. Stația de compresie pe gazoductul Lacq (FR) - Calahorra (ES) 7.4. Gazoductul Lussagnet (FR) - Bilbao (ES) 7.5. Gazoductul Perpignan (FR) - Barcelona (ES) 7.6. Creșterea capacității de transport a gazoductelor care aprovizionează
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
transport de gaze în sud-estul Europei, prin Grecia, Fostă Republică Iugoslavă a Macedoniei, Șerbia, Muntenegru, Bosnia-Herțegovina, Croația, Slovenia și Austria 7.16. Coridor de transport de gaze între Austria și Turcia, prin Ungaria, România și Bulgaria 7.17. Gazoducte de interconexiune între Regatul Unit, Țările de Jos și Germania, care fac legătura între sursele principale și piețele din nord-vestul Europei 7.18. Conexiune între nord-estul Germaniei (regiunea Berlinului) și nord-vestul Poloniei (regiunea Szczecin), cu o ramificație de la Schmölln la Lubmin (DE
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
să se investească în sursele tradiționale de energie pentru a se asigura aprovizionarea. Fondurile ar trebui să se concentreze - în condițiile în care s-a constatat eșecul pieței și atât timp cât nu este afectată liberalizarea pieței - în special asupra realizării de interconexiuni, acordând prioritate mai ales rețelelor transeuropene, îmbunătățirii rețelelor de electricitate, precum și realizării și îmbunătățirii rețelelor de transport și distribuție a gazului, inclusiv, după caz, în regiunile insulare și ultraperiferice. În aceste domenii, orientările privind acțiunile care urmează să fie puse
32006D0702-ro () [Corola-website/Law/294962_a_296291]
-
transnațională În spațiile transnaționale, ar trebui întărită integrarea și coeziunea economică și socială. Programele de cooperare transnațională vizează consolidarea cooperării dintre statele membre în domenii de importanță strategică. Acțiunile care vor beneficia de sprijin sunt cele care urmăresc să îmbunătățească interconexiunea dintre teritorii, atât cea fizică (de exemplu investiții în transporturi) cât și cea imaterială (rețele, schimburi între regiunile și agenții implicați). Printre acțiunile avute în vedere se pot menționa realizarea de coridoare europene de transport (în special secțiunile transfrontaliere ale
32006D0702-ro () [Corola-website/Law/294962_a_296291]
-
sistemului de distribuție" înseamnă o persoană fizică sau juridică responsabilă de exploatarea, asigurarea întreținerii și, în cazul în care este necesar, dezvoltarea sistemului de distribuție a energiei electrice și a gazelor naturale într-o anumită zonă și, după caz, a interconexiunilor acestuia cu alte sisteme, precum și de asigurarea capacității sistemului pe termen lung de a răspunde cererilor rezonabile de distribuție a electricității sau a gazelor naturale; (q) "societate de vânzare cu amănuntul a energiei" înseamnă persoană fizică sau juridică care vinde
32006L0032-ro () [Corola-website/Law/295041_a_296370]
-
bazeze inițial pe o rețea de comunicare internă care să permită direcțiilor generale și serviciilor Comisiei să dispună de informații cheie în caz de criză. (3) Sistemul trebuie reexaminat prin prisma experienței dobândite și a progresului tehnologic, pentru a asigura interconexiunea și coordonarea rețelelor specializate existente. (4) Este necesară definirea unui proces de coordonare corespunzător pentru luarea deciziilor și gestionarea unei intervenții rapide, coordonate și coerente a Comisiei în caz de criză multisectorială majoră, menținându-l în același timp suficient de
32006Q0025-ro () [Corola-website/Law/295095_a_296424]
-
b) promovarea economiei de energie și a eficienței energetice; c) cercetarea aplicată privind rețelele de bănci de date între operatorii economici și sociali ai celor două părți; (d) susținerea eforturilor de modernizare și de dezvoltare a rețelelor energetice și a interconexiunilor dintre acestea și rețelele comunitare. Articolul 55 Turism Cooperarea în acest domeniu urmărește în special: (a) să promoveze investițiile în turism; (b) să îmbunătățească cunoașterea industriei turistice și consolidarea coerenței politicilor în domeniul turismului; (c) să promoveze o bună repartizare
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]