2,617 matches
-
Americii!". La urma urmei, Iranul nu era Asia de Sud-Est. Nu aveam trupe în această țară, și nici nu o bombardasem. Ne credeam apărătorii dreptății, personajele pozitive care nu au vrut să facă niciodată rău acestei țări îndepărtate. Explozia de furie a iranienilor părea irațională; nu putea fi decât nebunie. Puteau niște oameni aflați în deplinătatea facultăților mintale să-l numească pe Unchiul Sam "Marele Satan"? Această întrebare ne conduce la cea de-a doua lecție: importanța religiei. Pentru musulmanii din Iran, America
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
Iran, America era asociată cu un dictator care se făcea vinovat, printre altele, de nesocotirea valorilor islamice. Revoluția religioasă era astfel îndreptată atât împotriva șahului, cât și a Americii. Subestimând importanța pe care o aveau tradiția și credința pentru musulmanii iranieni, ne-am făcut dușmani pe care nu intenționam să ni-i facem. Chiar și conflictul din Vietnam, care s-a bazat pe ideologii politice și naționalism, a avut o componentă religioasă. Încă de la început, cauza anticomunistă a fost subminată, întrucât
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
nu stau la fel pentru toți. Pentru gândirea modernă progresistă, ideea de a lupta și de a muri în numele unor diferențe religioase este pur și simplu inadmisibilă"41. Administrația Carter a învățat această lecție pe propria piele 42. După revoluția iraniană, la Casa Albă a avut loc, din ordinul președintelui, o serie de instructaje privind doctrinele și politica Islamului, ținute de câțiva experți și savanți. Aceste eforturi s-au intensificat după ce ambasada noastră din Teheran a fost atacată, iar diplomații americani
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
a început să piardă controlul asupra puterii, activiștii pentru drepturile omului au acuzat administrația Carter de ipocrizie pentru sprijinul acordat în continuare acestuia. Înlăturarea de la putere a monarhului a fost primită cu bucurie de către mulți oameni, dar, judecând obiectiv, guvernele iraniene care i-au succedat au încălcat drepturile omului într-o mai mare măsură decât acesta. Numai în primii ani, au fost executați mii de oameni sub acuzația de disidență politică și "crime morale". Poliția secretă a șahului a fost înlocuită
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
măsură decât acesta. Numai în primii ani, au fost executați mii de oameni sub acuzația de disidență politică și "crime morale". Poliția secretă a șahului a fost înlocuită cu "gardienii credinței", care erau și mai nemiloși. Sute de mii de iranieni, inclusiv vechii oponenți ai șahului, au fost nevoiți să-l urmeze în exil. În ziua de azi, la mai bine de un sfert de secol de la revoluție, puterea din Iran este concentrată în continuare în mâinile uni mic grup de
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
puternice de control în chestiunile familiale, în problema separării sexelor și a rezistenței față de obiceiurile alogene. Puternic influențată de mișcarea religioasă Wahhabi (sau Salafistă) apărută în secolul al XVIII-lea, Arabia Saudită reprezintă de multă vreme centrul Islamului sunnit conservator. Revoluția iraniană din 1979 a fost cireașa de pe tort pentru șiiții conservatori. Pe măsură ce pasiunile stârnite de acest eveniment s-au stins, Iranul a devenit treptat ceea ce este azi: un câmp al luptei între conservatori și adepții modernizării. Musulmanii admit că Sfântul Coran
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
religia mea, nu a voastră; țelurile mele, numai ale mele, obișnuiți-vă cu mine"97. Pe plan internațional, îngrijorarea stârnită de Islam era întărită în mod periodic de embargourile asupra petrolului impuse de țările arabe, de declarațiile bombastice ale ayatollahilor iranieni și de actele de teroare. Aceste probleme n-au împiedicat Statele Unite să aibă relații diplomatice cordiale cu majoritatea statelor musulmane. Încă de la început, politica americană a respins cu consecvență ideea de război cultural. În timpul primului său mandat, președintele Clinton a
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
au pus de acord cât de multă violență poate fi justificată. Între timp, un număr necunoscut de teroriști recrutați din statele arabe sunnite au pătruns în Irak, atrași de perspectiva de a lupta împotriva agenților americani (adică creștini sau atei), iranieni (adică șiiți) și evrei care intenționează, după cum afirmă ei, să le jefuiască țara și să le atace credința. Cel mai cunoscut dintre acești străini este Abu Musab al-Zarqawi, un terorist născut în Iordania, care a dobândit notorietate datorită răpirilor și
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
fi trăit într-o colibă modestă, cu un spațiu rezervat pentru primirea petițiilor de la oameni. În noua epocă, același prinț își construia reședințe somptuoase, le dota cu mobilă scumpă și cu dispozitive electronice și le înconjura cu ziduri groase. Revoluția iraniană din 1979 a amenințat să dea totul peste cap. Aproape imediat după ce a venit la putere, ayatollahul Khomeini a lansat un apel la revoltă împotriva guvernului saudit, pe care l-a descris drept "ne-islamic"206. Amenințarea a devenit reală
Puternicul și atotputernicul. Reflecții asupra puterii, divinității și relațiilor internaționale by Madeleine Albright () [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
sferei sacrului". (Nicolae Achimescu, Religii în dialog, Editura Trinitas, Iași, 2006, p. 98). 295 Juan Martín Velasco, op. cit., p.83. 296 Vezi Nicolae Achimescu, op. cit., pp. 109-124. 297 Dualismul religios a fost consemnat în diferite tradiții precum cea a zoroastrismului iranian, a orfismului, zurvanismului, gnosticismului, maniheismului, bogomilismului și a sectei catharilor. (Cf. Nicolae Achimescu, op. cit., p. 109). 298 Nicolae Achimescu, op. cit., p. 115. 299 Glenn Peers, Trupuri imateriale: reprezentări bizantine ale îngerilor, Editura Nemira, București, 2011, p. 41. 300 Ibidem, pp.
Reprezentarea vizuală a sacrului by Adrian Stoleriu [Corola-publishinghouse/Science/1040_a_2548]
-
masă; de cele mai multe ori acestea erau nesincere, și cei invitați erau la curent cu adevărul. Ea scrie: "O invitație ar trebui făcută de trei ori la rînd, pe un ton insistent, ca să poată fi luată în serios". În această privință iranienii urmau exemplul personajului Bellman al lui Lewis Carroll (1910:3), care insista că "ceea ce îți spun de trei ori trebuie să fie adevărat". Pentru populația Navajo, dacă o minciună este repetată de patru ori, atunci devine înșelătoare (Hillerman 1986:177-178
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
314, 315]. 1950. The sociology of Georg Simmel. Glencoe, Ill.: Free Press [136, 170, 246, 314, 315, 316, 342]. 1958. Soziologie: Untersuchungen über die Formen der Vergesellschaftung. Berlin: Duncker und Humblot [246]. Simpson-Herbert, Mayling 1987. Women, food and hospitality in Iranian society. Canberra Anthropology 10(1):24-34 [202]. Siskind, Janet 1973. To hunt in the morning. New York: Oxford University Press [206]. Smith, Barbara Herrnstein 1978. On the margins of discourse: the relation of literature to language. Chicago: University of Chicago Press
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
aromînesc av., avest. avestic bg. bulgăresc ceh. cehoslovac cr. croat cum. cuman dac. dacic gr. grecesc GALR Gramatica limbii romîne, EA, 2005/2008 GBLR Gramatica de bază a limbii romîne, Univers Enciclopedic Gold, 2010. got. gotic i.e. indoeuropean ir., iran. iranian lat. latin lat. pop. latinesc popular magh. maghiar pol. polonez prus. prusian rom. romînesc rus. rusesc sanscr. sanscrit săs. săsesc sl. slav slov. slovac srb. sîrbesc tătăr. tătărăscul tc. turcesc osmanlîu trac. tracic turc. turcic (peceneg, cuman) ucr. ucrainean v.sl. vechi
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
un reflex slav (ca în Alutus > Olt), mai ales că ar fi putut fi interpretat ca un urmaș al sl. onpoly, „jumătate“. Nesprijinită de alți lingviști este propunerea lui O. Densușianu potrivit căreia la baza toponimului ar putea sta radicalul iranian ampel< am, „cu“, „împreună“ și pel-, pal„a curge“. Revenind la ipoteza continuității dintre numele antic, probabil trac la origine, și cel actual, Pușcariu a enumerat mai multe exemple, e drept mai ales din dialectele sud-dunărene, în care a în
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
întemeiată de grecii din Milet, care preluaseră probabil, pentru aceasta, numele rîului) și Danastris, pentru cursul inferior și mijlociu. V. Pîrvan consideră că numele Tyras este de origine tracă, fiind apropiat de numele Tyresis, Tyrida, avînd împreună la bază tema iraniană türasau tur-, cu sensul de „a cuprinde, a ține strîns“, sau tema tura-, cu valoare adjectivală (sensul de „furtunos“). Important pentru noi este celălalt nume, Danastris (în izvoarele latine Danaster), care s-a menținut pînă în prezent, inclusiv în romînă
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
care a fost pusă de unii cercetători pe seama filierei slave prin care ne-a fost transmis toponimul (a devine în slavă deseori o: altar > oltar). A fost adus un contraargument convingător: menținerea lui a accentuat în hidronimul Alta, de origine iraniană, la sud de Kiev. Influența maghiară privind evoluția lui a > o este imposibilă dacă avem în vedere că în Dobrogea de sud anticul Altina are astăzi forma Oltina. Este vorba, foarte probabil, de o tendință fonetică internă a limbii romîne
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
localnicii sciți, și Piretós, folosită de greci. Ulterior apar în documente variantele Brutos și Burát (formă pecenegă). Herodot însuși spune că numele este dat de sciți, varianta grecească fiind o adaptare la sistemul fonetic și morfologic al limbii lor. Baza iraniană (sciții erau înrudiți cu iranienii) propusă printre primele este Par auta(h), „bogat în ape“ (< păr „bogat“ + aoda, înrudit cu slavul voda, „apă“). Forma pecenegă Burát indică faptul că treptat accentul a trecut de pe silaba antepenultimă pe cea penultimă. Varianta
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
de greci. Ulterior apar în documente variantele Brutos și Burát (formă pecenegă). Herodot însuși spune că numele este dat de sciți, varianta grecească fiind o adaptare la sistemul fonetic și morfologic al limbii lor. Baza iraniană (sciții erau înrudiți cu iranienii) propusă printre primele este Par auta(h), „bogat în ape“ (< păr „bogat“ + aoda, înrudit cu slavul voda, „apă“). Forma pecenegă Burát indică faptul că treptat accentul a trecut de pe silaba antepenultimă pe cea penultimă. Varianta tracică, neatestată, ar fi putut
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Streiu-Plopi, Strigy, Strel, Strolla. În Antichitate el a fost consemnat o singură dată sub forma Sargetia. Atestările medievale, în documentele maghiaro latine, începînd cu secolul al XIV-lea, au formele Strig, Strigy, Strigh, Strigfalva. Originea numelui a fost considerată scitico iraniană, tracică, rusească sau ucraineană (< rus *strĕl’-voda, ucr. stril’-voda, „împușcă apă“, adică, „apă repede ca săgeata“). Din baza slavă s-ar putea explica maghiarul Sztrigy (-l’ > gy, ca în Poieni > Pogyen) și germ. Strehl. S-a emis și ipoteza
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
În prefața la dicționar autorul arată că „între anii 3000 - 2000 î. Hr. eram încă parte integrantă a așa-numitei comunități ariene (indoeuropene, indogermanice); din acel leagăn comun, continuă el, s-au răspândit toate popoarele-limbi înrudite: în Asia vechii indieni și iranieni (limba avestă): în Europa greaca, latina, celtica, germanica, slava.” Autorul consideră că strămoșii slavilor și ai lituanienilor formau în patria inițială o unitate care a continuat să existe ca atare și în zona Niprului, Niemenului, Vistulei, unde ar fi venit
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
dimensiuni tot mai mari. Este de remarcat faptul că aceste pânze de populații, cel puțin ultimele patru, nu sunt considerate autohtone, iar despre traci, veniți la urmă, spune că prezența lor continua în Asia Mică până în Armenia, ceea ce sugerează izvorul iranian al acestor populații, cel puțin al valurilor din urmă, față de populațiile „barbare” care vor veni în perioada a doua din nord și nord-est. În partea finală a primei perioade se infiltrează în spațiul danubian romanii, venind nu din sud, cum
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
numește tracă. Identificând două baze psihofizice, autorul vorbește de două limbi de substrat anteroman foarte deosebite între ele: limba iliropanonă, care aparținea grupului de limbi indogermane, europene, pe care s-a constituit limba dalmată, și limba substratului tracic, care era iraniană. Prima era o limbă centum, cea de a doua era o limbă satem, ca și limbile slave. În plus, cercetând lista numelor proprii din cele două limbi de substrat, Philippide apreciază că limba iliropanonă deținea o abundență de sufixe derivative
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
tracic înfige rădăcinile limbii române în unitatea preindoeuropeană, silabică și aglutinantă, a spațiului euro-afro-asiatic, iar latina aduce în limba română indoeuropenizarea vechiului substrat comun, astfel că această limbă este romanică (alături de italiană, franceză, spaniolă etc.), este indoeuropeană (alături de limbile indo iraniene, germanice etc.), având în același timp relații istorice cu limbile ugro-finice, mongolo-turco tătare, cu limba bască etc. LISTĂ DE CUVINTE RAPORTATE ETIMOLOGIC * a se abține, 222 a se aburca, 69 a ademeni, 135 afară, 98 agale, 45 alac, 131 alandala
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
un bun exemplu în acest sens: sucul de pepene este amestecat cu alginat de sodiu, apoi pus în seringi din care picăturile cad într-o baie de clorură de calciu; icrele astfel obținute sunt servite într-o cutie metalică de „Iranian Caviar“, pe care, cu un greu disimulabil hohot de râs, a fost inscripționat textul „Imitacion El Bulli“. Când găsești pe masă un pește învelit în vată de zahăr, ori când dai peste niște banali frites, cartofi prăjiți, și ai surpriza
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
Marcus Gavius Apicius (rețeta se numea Osicia omentata). Cele pe care le prăjim noi sunt însă de origine (cel puțin lingvistică) persană, adică au ajuns pe malurile Dâmboviței pornind taman din îndepărtata Asie: în persană, koffteh înseamnă carne tocată. Bucătăria iraniană a păstrat multe rețete de chiftele, poate mai cunoscută fiind Koofteh Tabrizi, datorită mărimii koofteh-urilor (deseori peste 20 de centimetri în diametru!). Din Persia, chiftelele au plecat către India, odată cu împărații moguli; la curtea acestora se găteau deseori nargisi kofta
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]