1,006 matches
-
neplata a navlului. Are dreptul însă, în timpul descărcării, să ceară că ele să se depună în o a treia mină până la plata navlului. Articolul 591 În nici un caz încărcătorul nu poate cere scăderea navlului. Încărcătorul nu poate lăsa, drept prețul navlului, lucrurile încărcate scăzute în valoare, sau stricate prin viciul lor propriu, din caz fortuit sau forță majoră. Cu toate acestea, daca vinul, uleiul sau alte lichide s-au scurs, butiile ce le conțineau, rămase goale sau aproape goale, pot fi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
scăzute în valoare, sau stricate prin viciul lor propriu, din caz fortuit sau forță majoră. Cu toate acestea, daca vinul, uleiul sau alte lichide s-au scurs, butiile ce le conțineau, rămase goale sau aproape goale, pot fi lăsate pentru navlul ce urma a se plăti pentru dinsele. Capitolul 4 DESPRE CĂLĂTORI Articolul 592 Contractul de închiriere pentru transport de călători, în lipsă de convenție specială, se reglementează după următoarele dispozițiuni: Articolul 593 Când călătoria nu mai are loc, înainte de plecarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
Contractul de închiriere pentru transport de călători, în lipsă de convenție specială, se reglementează după următoarele dispozițiuni: Articolul 593 Când călătoria nu mai are loc, înainte de plecarea vasului: 1. Dacă călătorul nu vine pe vas la timpul oportun, se datorește navlul întreg căpitanului; 2. Dacă călătoria nu se mai face după declarația călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datoreaza pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cît
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
Dacă călătorul nu vine pe vas la timpul oportun, se datorește navlul întreg căpitanului; 2. Dacă călătoria nu se mai face după declarația călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datoreaza pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cît trebuia să țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3. Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4. Dacă nu mai are
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
declarația călătorului sau din cauza de moarte, boala, ori alt caz fortuit sau de forță majoră, privind persoană să, navlul se datoreaza pe jumătate, scăzându-se cheltuelile de hrană pentru cît trebuia să țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3. Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4. Dacă nu mai are loc din caz fortuit sau forță majoră privind vasul, contractul este desființat și navlul plătit înainte se restituie, dar fără drept de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
țină călătoria, dacă acestea au fost cuprinse în navlu; 3. Dacă călătoria se împiedică prin faptul căpitanului, călătorul are dreptul la despăgubire; 4. Dacă nu mai are loc din caz fortuit sau forță majoră privind vasul, contractul este desființat și navlul plătit înainte se restituie, dar fără drept de despăgubire, nici pentru o parte nici pentru cealaltă. Articolul 594 Când călătoria încetează după plecarea vasului: 1. Dacă căpitanul debarca în vreun port de bună voie, plătește navlul întreg; 2. Dacă căpitanul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
contractul este desființat și navlul plătit înainte se restituie, dar fără drept de despăgubire, nici pentru o parte nici pentru cealaltă. Articolul 594 Când călătoria încetează după plecarea vasului: 1. Dacă căpitanul debarca în vreun port de bună voie, plătește navlul întreg; 2. Dacă căpitanul nu vrea să continue călătoria sau, prin culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3. Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
navlul întreg; 2. Dacă căpitanul nu vrea să continue călătoria sau, prin culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3. Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporție cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întârziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
culpă să, face pe călător să debarce în alt port, e dator despăgubire; 3. Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporție cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întârziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar hrană pe bord în timpul intirzierii, daca hrană e cuprinsă în navlu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
port, e dator despăgubire; 3. Dacă călătoria încetează din caz fortuit sau forță majoră, privind vasul sau persoană călătorului, navlul se datorește în proporție cu calea făcută. Nu se plătește nici un navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întârziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar hrană pe bord în timpul intirzierii, daca hrană e cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire când intirzierea nu provine din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
navlu de către moștenitorii călătorului mort în naufragiu dar nici navlul plătit nu se restituie. Articolul 595 În caz de întârziere a plecării vasului, călătorul are dreptul la locuința și chiar hrană pe bord în timpul intirzierii, daca hrană e cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire când intirzierea nu provine din caz fortuit sau forță majoră. Dacă intirzierea trece peste zece zile, călătorul poate rezilia contractul; în acest caz trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă intirzierea este cauzată de timp
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
în timpul intirzierii, daca hrană e cuprinsă în navlu, afară de dreptul la despăgubire când intirzierea nu provine din caz fortuit sau forță majoră. Dacă intirzierea trece peste zece zile, călătorul poate rezilia contractul; în acest caz trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă intirzierea este cauzată de timp rău, călătorul nu poate desființa contractul decît pierzând a treia parte din navlu. Faptul că timpul este rău, se recunoaște și se declară de către căpitanul portului respectiv. Articolul 596 Vasul închiriat exclusiv pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
forță majoră. Dacă intirzierea trece peste zece zile, călătorul poate rezilia contractul; în acest caz trebuie să i se restitue navlul întreg. Dacă intirzierea este cauzată de timp rău, călătorul nu poate desființa contractul decît pierzând a treia parte din navlu. Faptul că timpul este rău, se recunoaște și se declară de către căpitanul portului respectiv. Articolul 596 Vasul închiriat exclusiv pentru transport de călători, trebuie să-i ducă direct, ori în ce număr ar fi, la portul de destinație, oprindu-se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
călătoriei, întimpina vreo întârziere în urma unei opriri ordonată de un Stat străin, sau pentru trebuințe de reparațiuni: 1. Călătorul, când nu voiește să aștepte ca să înceteze oprirea sau ca să se facă și să se termine reparațiile, poate rezilia contractul, plătind navlul în proporție cu călătoria făcută; 2. Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăogire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să, în timpul opririi sau a reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
când nu voiește să aștepte ca să înceteze oprirea sau ca să se facă și să se termine reparațiile, poate rezilia contractul, plătind navlul în proporție cu călătoria făcută; 2. Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăogire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să, în timpul opririi sau a reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune că se cuprinde în navlu; dacă s-a convenit într-altfel, căpitanul este dator, în timpul călătoriei și la caz
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
făcută; 2. Dacă preferă a aștepta să continue călătoria, nu datorește nici o adăogire de navlu, dar urmează a se hrăni cu cheltuiala să, în timpul opririi sau a reparațiunilor. Articolul 598 Hrană călătorului în timpul călătoriei se presupune că se cuprinde în navlu; dacă s-a convenit într-altfel, căpitanul este dator, în timpul călătoriei și la caz de trebuința, să i-o procure pe adevăratul preț. Articolul 599 Dacă vasul este în totul sau în parte închiriat pentru a transporta călători, desi numărul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
e indicat, drepturile chiriașului și ale inchirietorului sunt reglementate după dispozițiunile capitolului III din acest titlu, daca nu ar fi incompatibile cu obiectul contractului. Articolul 600 Se aplică, în privința lucrurilor ce călătorul aduce cu sine pe vas, dispozițiunile contractului de navlu, dar nu se datorește, daca nu s-a stipulat altfel, plata deosebită. Titlul V DESPRE ÎMPRUMUTUL MARITIM Articolul 601 Contractul de împrumut maritim, în sensul codului comercial, este un împrumut făcut de către căpitanul unui vas în virtutea puterilor ce-i da
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
stipulat altfel, plata deosebită. Titlul V DESPRE ÎMPRUMUTUL MARITIM Articolul 601 Contractul de împrumut maritim, în sensul codului comercial, este un împrumut făcut de către căpitanul unui vas în virtutea puterilor ce-i da legea și prin care el dă garanție vasul, navlul, totalitatea sau o parte din mărfurile încărcate, cu condiția ca suma împrumutata să o piardă împrumutătorul, dacă lucrurile date în garanție ar pieri; iar dacă ele vor ajunge bine în port, împrumutătorul să-și primească banii împreună și cu prima
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
întâi. Garanția de plată se întinde și la folosul maritim, daca nu este convenție contrară. Articolul 605 Împrumutul maritim poate fi constituit: 1. Asupra întregului vas sau a unei părți din el; 2. Asupra uneltelor, instrumentelor și armamentului; 3. Asupra navlului; 4. Asupra poverei sau asupra unei părți din ea; 5. Asupra vasului, navlului și poverei împreună. Împrumutul maritim nu se poate face asupra salariilor sau asupra participării la câștig a marinărilor și a oamenilor de mare; dacă, cu toate acestea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
convenție contrară. Articolul 605 Împrumutul maritim poate fi constituit: 1. Asupra întregului vas sau a unei părți din el; 2. Asupra uneltelor, instrumentelor și armamentului; 3. Asupra navlului; 4. Asupra poverei sau asupra unei părți din ea; 5. Asupra vasului, navlului și poverei împreună. Împrumutul maritim nu se poate face asupra salariilor sau asupra participării la câștig a marinărilor și a oamenilor de mare; dacă, cu toate acestea, împrumutul are loc, împrumutătorul are drept numai la plata capitalului fără interese. Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
de plată. Dacă pierderea e parțială, plata sumelor împrumutate e redusă la valoarea lucrurilor afectate împrumutului, si care au fost scăpate, afară de plată cheltuielilor pentru scăpare și a creanțelor privilegiate cărora s-ar cuveni preferință. Cand împrumutul e facut asupra navlului, plata, în caz de sinistru e redusă la ceea ce se datorește de către chiriași, scăzându-se mai întâi salariile personale ale echipajului pentru cea din urmă călătorie și contribuția cheltuielilor pentru scăparea vasului. Dacă lucrul asupra căruia s-a constituit împrumutul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
nu suferă pierderile și daunele cauzate prin vicii inerente lucrului afectat la asigurarea plății, sau pe acelea care sunt cauzate prin faptul debitorului. Articolul 613 Timpul riscurilor, daca nu este determinat prin contract, începe: 1. În privința vasului, accesoriilor lui și navlului, din momentul în care vasul părăsește portul, până în ziua când aruncă ancoră în portul de destinație; 2. În privința poverii din momentul în care lucrurile se încarcă în vas sau în bărci pentru a fi transportate pe vas până în ziua când
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
prin altele în stare de a determina obiectul asigurării. Articolul 618 Asigurarea poate avea drept obiect: 1. Vasul, cu aburi sau pânze, gol sau încărcat, armat sau nearmat, singur sau acompaniat; 2. Mașinile, uneltele, instrumentele, armamentul, dotațiunea și proviziunile; 3. Navlul călătorilor și al lucrurilor încărcate, pe lângă care se poate prevedea și salariile oamenilor din echipaj; 4. Lucrurile încărcate; 5. Sumele date cu împrumut maritim; 6. Sumele plătite sau datorate pentru avarii comune și cheltuielile făcute sau datorate pentru avarii particulare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
asigurate este intirziata prin culpă destinatarului, riscurile încetează pentru asigurător după o lună de la ajungerea vasului la locul de destinație. Articolul 624 Lucrurile încărcate pot fi asigurate: Sau pentru prețul cu care s-au cumpărat, adaogindu-se cheltuelile de încărcare și navlul; Sau pentru prețul curent la locul de destinație, după ajungerea lor, fără avarii. Prețuirea făcută prin contract lucrurilor încărcate fără o altă explicație, se poate referi la amândouă aceste cazuri, si nu vor fi aplicabile dispozițiunile art. 453, dacă ea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]
-
cazul prevăzut de articolul precedent și de art. 524, dacă lucrurile sunt încărcate pe alt vas, asiguratorul este obligat să plătească stricăciunile ce ele au suferit, cheltuielile de descărcare și de reîncărcare, de depozit și de pază în magazii, excedentul navlului și toate celelalte cheltuieli făcute pentru scăparea lucrurilor până la concurență sumei asigurate, și dacă aceasta nu s-a cheltuit întreaga, asiguratorul continuă a răspunde de riscuri pentru cît mai rămâne. Articolul 648 În caz de oprire din partea vreunui Stat străin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/135811_a_137140]